#2912
05.02.2014, 15:07
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 26.05.2012
Сообщения: 10.398
|
а у Вас в списке есть этот документ? у нас он был только со стороны жениха |
|
|
#2913
05.02.2014, 15:17
|
|
Дебютант
Дата рег-ции: 03.01.2014
Сообщения: 34
|
Да не понятно еще, мой жених только сегодня смог вырваться в мерию, пока еще не звонил, но я наперед делаю все стандартные документы, потому что нужно сама живу и работаю в Киеве, а прописана в другом... вот и начала заранее пока есть возможность.
|
|
#2914
05.02.2014, 15:19
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 26.05.2012
Сообщения: 10.398
|
да, это совершенно правильный подход. я точно так же делала все, что может понадобиться.
|
|
#2918
05.02.2014, 20:51
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 04.10.2010
Откуда: Франция , Компьень
Сообщения: 704
|
|
|
#2920
05.02.2014, 20:57
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 26.05.2012
Сообщения: 10.398
|
|
|
#2922
05.02.2014, 21:09
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 26.05.2012
Сообщения: 10.398
|
да даже если бы и два выдавали, зачем Вам дважды указывать для одного консульства, что Вы не замужем и препятствий для брака нет? |
|
|
#2923
05.02.2014, 21:13
|
|
Дебютант
Дата рег-ции: 03.01.2014
Сообщения: 34
|
насколько я поняла заапостелированое и с переводом отдатся в мерию, а другое в консульство.
|
|
#2924
05.02.2014, 21:16
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 26.05.2012
Сообщения: 10.398
|
а зачем в мэрию давать два одинаковых документа? ведь certificat de celibat и есть тоже самое, что заявление, что Вы не замужем. Вы, конечно, уточните в мэрии, но у нас сертификата о безбрачии было достаточно
|
|
#2926
05.02.2014, 21:26
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 26.05.2012
Сообщения: 10.398
|
|
|
#2927
05.02.2014, 21:27
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 02.11.2006
Откуда: Haute-Savoie, France
Сообщения: 538
|
Я делала только одно заявление, которое не аппостилируется и оно для консульства, в мэрию его не надо. Разница в двух сертификатах, насколько я поняла, что один говорит о том, что вы действительно не замужем и можете выходить замуж. А второй, что обычаи и т.п. также вам позволяют выходить замуж.
|
|
#2928
05.02.2014, 21:32
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 03.01.2014
Сообщения: 34
|
|
|
|
#2929
05.02.2014, 21:55
|
|
Администратор
Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.389
|
irysyap,
В консульстве Украины в Париже эти документы получают, сразу на французском языке. Есть отдельная тема по этому поводу. (Ссылку найдете в теме про часто задаваемые вопросы - как получить Certificat de Coutume в консульстве Украины)
__________________
Everything changes and nothing stands still. Tout coule et rien ne demeure. |
|
#2930
05.02.2014, 22:13
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 03.01.2014
Сообщения: 34
|
|
|
|
#2931
17.02.2014, 15:53
|
|
Дебютант
Дата рег-ции: 16.12.2013
Откуда: Украина, Николаев
Сообщения: 24
|
Девочки, милые, подскажите пожалуйста. У меня имеется и решение суда о разводе , выданное в 2009 году и свидетельство о разводе (повторное), выданное в 2012 году. Какой из документов нужно апостилизировать для подачи документов в мэрию?
|
|
#2932
17.02.2014, 15:56
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 26.05.2012
Сообщения: 10.398
|
свидетельства о разводе будет достаточно. я так подавала, потому что когда я разводилась, еще не выдавали решение суда, как сейчас. то есть оно было только для загса.
|
|
#2933
17.02.2014, 16:10
|
|
Дебютант
Дата рег-ции: 16.12.2013
Откуда: Украина, Николаев
Сообщения: 24
|
Спасибо за ответ! Подскажите еще пожалуйста, такая ситуация. В загран паспорте имя , согласно литерации, мое имя переведено, как Olha, не будет ли потом проблем с переводом всех остальных документов? Теперь я из Ольги превращусь в Олю просто? Или другой вариант, снова менять загран паспорт с написанием имени Olga?
|
|
#2934
17.02.2014, 16:15
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 26.05.2012
Сообщения: 10.398
|
кстати, проверяйте внимательно весь перевод, а то у меня как-то в свид. о рождении был написан отец - Микола (по-французски), несмотря на то, что я Владимировна если при переводе допущены ошибки, Вам их переводчик исправит |
|
|
#2935
17.02.2014, 16:20
|
|
Дебютант
Дата рег-ции: 16.12.2013
Откуда: Украина, Николаев
Сообщения: 24
|
Я так понимаю, что основанием для перевода будет являться загран паспорт. Т.е. из Ольги я превращусь во всех остальных документах в Олю.
В ОВИРе сказали, что по заявлению паспорт можно помнять, но это дополнитеьное время, затраты . И в этом паспорте у меня же уже есть визы. Оля как-то слух режет, если честно. Потом и дипломы , все будет переведено , как загран паспорте. |
|
#2936
17.02.2014, 16:22
|
|
Дебютант
Дата рег-ции: 16.12.2013
Откуда: Украина, Николаев
Сообщения: 24
|
Еще один момент. Мой нотариус сообщила мне, что есть несколько видов заявлений о том, что я не состою в браке и нет препятствий для последующего брака. Девочки, может у кого-то есть пример этого заявления, которое абсолютно устроило Посольство?
|
|
#2937
17.02.2014, 16:24
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 26.05.2012
Сообщения: 10.398
|
|
|
|
#2938
17.02.2014, 16:29
|
|
Дебютант
Дата рег-ции: 16.12.2013
Откуда: Украина, Николаев
Сообщения: 24
|
Я на девичьей фамилии. Вот и я думаю. Если менять паспорт, то это время. Или быть потом, просто Олей. На испанском Оля - это привет! Как-то не очень хочется быть приветом
|
|
#2939
18.02.2014, 15:21
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 04.10.2010
Откуда: Франция , Компьень
Сообщения: 704
|
ну по мимо того , что вы ни с того ни сего можете оказаться приветом...так я вам хуже скажу у меня была фамилия Гайдар так вот в паспорте я Gaidar а в правах не смотрела когда получала.. Gaydar.. вот меня тут полицейский остановил( я еще не замужем была) на машине будущего ездила... и прицепился.. сказал , что права не мои... или это не я... в общем мы с ним минут сорок дискутировали....сказал, что нужно менять и приводить в соответствие...а то могут оштрафовать.. вот так... так , что я теперь к каждой букве приглядываюсь
|
|
#2940
18.02.2014, 16:15
|
|
Дебютант
Дата рег-ции: 16.12.2013
Откуда: Украина, Николаев
Сообщения: 24
|
Вчера разговаривала с Нежибурдой, он посоветовал менять паспорт с именем Olga. Пересмотрела информацию о транслитерации, в переводе с украинского на французский, французская сторона переводит на восприятие носителя. Учитывая, что мэрия требует осуществлять перевод только на территории Франции, то переводчики будут переводить документы, явно не опираясь на украинскую транслитерацию. Буду менять паспорт.
|
|
Закладки |
Метки |
виза невесты, заключение брака |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Тем, кто оформляет визу невесты (и документы для мэрии) 2 | Petite Pauline | Административные и юридические вопросы | 3021 | 15.04.2016 22:16 |
В мэрии забрали все русские документы! | Katyusha | Административные и юридические вопросы | 66 | 07.11.2014 22:50 |
Мэрия требует от невесты публикацию о свадьбе от российской мэрии | Irina Nerbe | Административные и юридические вопросы | 4 | 01.06.2010 18:09 |
Замуж за француза: виза невесты, виза для ребенка | Poline47 | Административные и юридические вопросы | 36 | 26.09.2006 23:02 |
Документы в консульство для визы невесты | Anri | Административные и юридические вопросы | 8 | 14.03.2006 16:45 |