#11
10.03.2017, 16:22
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.601
|
Именно так и переводят в англоязычных документах -
Supplementary Pension Plans (retraites chapeaux) - https://www.lexology.com/library/det...1-89d1edf005ee Supplementary Company Pension Regime (retraites chapeaux): - http://www.delcade.com/french-corpor...-key-measures/ French companies offer two types ... pension plans: “retraites chapeau” and “retraites additives" - http://www.socialpolicy.ed.ac.uk/__d...zyk_Palier.pdf In addition to bonuses, stock options and free shares, half of the patrons of the France’s top 40 listed companies (CAC 40) will receive supplementary pensions, or retraites-chapeaux, netting them 545,000 euros annually each on average when they retire - http://www.counterpunch.org/2013/01/...es-miserables/ и т.д.
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
|
Закладки |
Метки |
перевод |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите перевести | Girlie | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 37 | 22.12.2008 16:41 |
Помогите перевести | me | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 16 | 27.08.2006 00:41 |
Аттестат о полном среднем образовании - перевод | perla | Учеба во Франции | 6 | 14.05.2006 18:29 |
Помогите перевести | Dashunya | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 11 | 08.02.2005 20:40 |