#1
18.09.2007, 01:25
|
||
Новосёл
Дата рег-ции: 18.09.2007
Сообщения: 8
|
Произношение имен собственных
Здравствуйте!
Последнее время приходится сталкиваться с именами собственными, особенно с географическими названиями. С их произношением во французском творится нечто неописуемое! Когда узнал, как произносится Буэнос-Айрес, был в шоке. Знаю, есть le Robert des noms propres, где можно проконсультироваться по поводу произношения собственных имен, но он стоит дорого для такого узкоспециализированного словаря. Может, кто ссылочку толковую подскажет? Или несколько Заранее благодарствую. |
|
|
#2
24.10.2015, 16:38
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 25.03.2011
Сообщения: 3.701
|
Имена собственные
|
|
|
#3
24.10.2015, 16:46
Последний раз редактировалось SvetaLes 36; 25.10.2015 в 01:09..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 21.08.2008
Откуда: Moscou-Lyon-Var-Indre
Сообщения: 4.818
|
А так же названия стран и городов , мы же в русском так не говорим "парИ" или "нис" и я тоже не вижу в этом ничего странного если французы произносят иностранные имена города на свой манер .
|
|
|
#4
24.10.2015, 16:58
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 13.07.2013
Сообщения: 20.652
|
Ну, вы то наверное искажаете. А за всех говорить не хорошо. Мне вот на ум приходит одно единственное такое искажение "в глобальном масштабе" - Виктор Гюго. Остальные имена произносятся не на наш манер а на манер оригинала. Расширите мой список - возможно с вами и соглашусь
|
|
|
#5
24.10.2015, 19:35
Последний раз редактировалось svinka; 24.10.2015 в 19:39..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.593
|
blanca94 пишет:
Цитата:
Альберт Эйнштейн - https://upload.wikimedia.org/wikiped...ein_german.ogg
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
|
#6
24.10.2015, 20:19
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 13.07.2013
Сообщения: 20.652
|
||
|
#7
24.10.2015, 20:27
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 13.07.2013
Сообщения: 20.652
|
|
|
|
#8
24.10.2015, 21:51
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 27.04.2012
Откуда: Франция
Сообщения: 7.241
|
||
|
#9
24.10.2015, 21:57
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 13.07.2013
Сообщения: 20.652
|
||
|
#10
24.10.2015, 22:06
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 27.04.2012
Откуда: Франция
Сообщения: 7.241
|
||
|
#11
24.10.2015, 22:07
Последний раз редактировалось svinka; 24.10.2015 в 22:24..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.593
|
blanca94, вам не угодишь
Луи де Бройль, Борис Виан, Жерар Депардье, Джонни Халлидей... Во всех языках иностранные имена и фамилии в большей или меньшей степени искажаются...
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
|
#12
24.10.2015, 22:12
|
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 26.12.2012
Сообщения: 3.587
|
||
|
#13
24.10.2015, 22:29
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 13.08.2004
Сообщения: 8.568
|
||
|
#14
25.10.2015, 01:05
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 13.07.2013
Сообщения: 20.652
|
А как в оригинале звучит его фамилия? Я вот не знаю. Если пример даете то тогда уж без "еврейских" ответов вопросом на вопрос. Если на него ссылаетесь то тогда приводите оригинальную транскрипцию.
А с Венсаном Касселем что не так? Я его как раз именно так везде в России и слышала и читала. |
|
|
#15
25.10.2015, 01:09
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 13.07.2013
Сообщения: 20.652
|
Неа не угодишь это точно. Не вижу разночтений. Жерар Депардье разве не так по французски произносится? А про Джонни Холлидея так это нормально - слово то англосаксонское - так что то что он во Франции Олидеем стал так это издержки французской транскрипции а с российской то как раз все ОК.
|
|
|
#16
25.10.2015, 01:12
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 01.06.2011
Откуда: Рига - Норрчёпинг
Сообщения: 11.458
|
__________________
Без подписи. |
|
|
#17
25.10.2015, 02:03
Последний раз редактировалось Solomka; 25.10.2015 в 02:33..
|
|||
Мэтр
Дата рег-ции: 27.04.2012
Откуда: Франция
Сообщения: 7.241
|
(такое впечатление,что оригинальное написание имени Джо Дассена - тайна,покрытая мраком ) Joe Dassin - откуда там взяться окончанию ЕН,как в русском варианте? (оно не получится даже,если притянуть сюда "историю" происхождения этой фамилии ) |
||
|
#18
25.10.2015, 07:27
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.593
|
blanca94, вы наверное шутите, что не слышите разницу в том, как звучат на русском и французском имена
Луи де Бройль ( https://upload.wikimedia.org/wikiped...De_Broglie.ogg), Борис Виан [bɔʁis vjɑ̃], Жерар Депардье [ʒeʁaʁ dəpaʁdjø] - https://upload.wikimedia.org/wikiped..._Depardieu.ogg
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
|
#19
25.10.2015, 16:19
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.593
|
Похоже, что и эта тема превратилась в пустой трёп, не имеющий ничего общего с изучением/пониманием/преподаванием языков .
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
|
#20
25.10.2015, 17:53
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.902
|
||
|
#21
25.10.2015, 17:58
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 14.790
|
Joe Dassin
По русски говорим "Джо" а фрацузы "Жо" |
|
|
#22
25.10.2015, 18:51
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 27.04.2012
Откуда: Франция
Сообщения: 7.241
|
все так,все в порядке,Дассен и Dassin произносятся абсолютно одинаково. (Встаньте рядом с французом,попросите его произнести эту фамилию,потом произнесите сами и спросите у китайца одинаково ли звучит).
+1 Называется зачем было просить приводить примеры |
|
|
#23
25.10.2015, 19:27
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.902
|
Oksy75, Джо американец.
|
|
|
#24
25.10.2015, 20:00
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 11.09.2004
Откуда: 60
Сообщения: 17.513
|
__________________
Вселенная улыбалась. А мы плакали. |
|
|
#25
25.10.2015, 21:44
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.902
|
Мы так же пишем и Эрве Базен, и Поль Гоген, Леруа Мерлен, или тоже будем просить китайцев? |
|
|
#26
25.10.2015, 22:25
Последний раз редактировалось Solomka; 25.10.2015 в 22:31..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 27.04.2012
Откуда: Франция
Сообщения: 7.241
|
Ptu, Вы в курсе с чего образовалась эта тема?Из какой темы выделена? На какой вопрос пошла реакция? Претензия была к французам,которые "переворачивают" иностранные имена,опираясь на правила своего языка. Последовал ответ,что русские делают так же,подгоняя под свой язык. Потребовались примеры. Следом - не понимание почему французам нельзя,а нам - можно.
Хорошего всем вечера. |
|
|
#27
25.10.2015, 22:46
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 18.140
|
Я вот никак не могу объяснить одному знакомому, что Хрущев был не " Крущев", и космонавт Хрунов, а не " Крунов" . Даже не соображу, как записать в транскрипции, чтоб он прочитал правильно. ( он их в русском справочники ищет на "к" ).
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек) |
|
|
#28
25.10.2015, 23:01
|
||
Модератор
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.153
|
Roupy, никак, у них нет такого звука. Если об испанском языке у Вашего знакомого есть представление, можно о букве J ему напомнить
Цитата:
|
|
|
#29
25.10.2015, 23:13
Последний раз редактировалось Roupy; 25.10.2015 в 23:16..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 18.140
|
Nathaniel, Спасибо. Я об испанском что- то не подумала. Не знаю, знает ли он его. Хорошо знает немецкий, я ссылалась на немецкое произношение Генриха Гейне. Немцы произносят- Хенрих Хайне. Ну и Хитрер, а не Гитлер. Он немного знает русский алфавит и пытается читать подписи под фотографиями. ( книга о развитии космонавтики). Но упорно вот ищет в указателе фамилии на "К")
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек) |
|
|
#30
27.10.2015, 07:30
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 14.790
|
проверьте себя
http://www.adme.ru/tvorchestvo-dizaj...endov-1081510/ |
|
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Транслитерация имён собственных | YaniQC | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 3 | 13.08.2017 17:01 |
Список французских имен | Оксаночка | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 5 | 11.04.2013 16:26 |
Транскрипция имен тоголезских футболистов? | Best3215 | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 0 | 24.09.2010 08:38 |
Произношение русских имен на французский манер и наоборот | Alena S. | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 25 | 17.03.2009 14:21 |