Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Литературный салон

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 24.02.2007, 18:51
Мэтр
 
Аватара для pronashko
 
Дата рег-ции: 18.04.2005
Сообщения: 6.615
Басня Крылова "Ворона и лисица"?!

Глyбокий смысл басни Крылова "Ворона и лисица" состоит в том, что лишь потеряв сыр, ворона обрела свободy слова...

А теперь к делу:
Как же так?
Ребёнок учит басню "Ворона и лисица", в школе задали. Учит на французском. Содержание басни точ-в-точ как по-русски (Крылов). Я похвалила её, молодец, мол, хорошо вyyчила, ну и взяла и сказала, что вот они русские писатели как пишут, весь мир их читает! А она мне говорит, чтo басню французский писатель написал! Я к книге - там написано: автор Jean de la Fontaine (1627-1695)
Кто-нибудь может ответить, где правда?
pronashko вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 24.02.2007, 18:55     Последний раз редактировалось Pola; 24.02.2007 в 18:58..
Мэтр
 
Аватара для Pola
 
Дата рег-ции: 01.06.2003
Откуда: France 68
Сообщения: 5.561
pronashko пишет:
она мне говорит, чтo басню французский писатель написал!
Так вроде это и не было никогда секретом, просто Вы не знали . Есть еще несколько басен Лафонтена в переводе Крылова.
__________________
photos
Pola вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 24.02.2007, 18:58
Мэтр
 
Аватара для pronashko
 
Дата рег-ции: 18.04.2005
Сообщения: 6.615
Pola пишет:
Так вроде это и не было никогда секретом, просто Вы не знали . Есть еще несколько басен Лафонтена в переводе Крылова.
Да Вы что!!!!!!!!!????????
Я всё свою жизнь думала, что это басня Крылова!!!!!!
Спасибо, Pola, отkрыли глаза!
pronashko вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 24.02.2007, 19:01
Мэтр
 
Аватара для Pola
 
Дата рег-ции: 01.06.2003
Откуда: France 68
Сообщения: 5.561
Да, я тоже после школы это узнала.
После школы вообще много чего узнаешь...
__________________
photos
Pola вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 24.02.2007, 19:02
Модератор
 
Аватара для bluesman
 
Дата рег-ции: 02.01.2002
Откуда: Moscow, Russia
Сообщения: 4.096
Ну, первооткрывателем был деже не Лафонтен. Задооооолго до Лафонтена был Эзоп
Но правда в том, что язык Крылова уж очень хорош!!! Очень колоритный... Чего стоят "в зобу дыханье сперло", "с ним была плутовка такова" и другие выражения Ведь можно было просто написать, а вот и нет! Как взамен Крылов живописно смог описать
bluesman вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 24.02.2007, 19:05
Мэтр
 
Аватара для pronashko
 
Дата рег-ции: 18.04.2005
Сообщения: 6.615
bluesman пишет:
Но правда в том, что язык Крылова уж очень хорош!!! Очень колоритный... Чего стоят "в зобу дыханье сперло", "с ним была плутовка такова" и другие выражения Ведь можно было просто написать, а вот и нет! Как взамен Крылов живописно смог описать
Да, это точно
В том то и неповторимость, "изюминка", так сказать
pronashko вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 24.02.2007, 22:01
Мэтр
 
Аватара для pronashko
 
Дата рег-ции: 18.04.2005
Сообщения: 6.615
Maître Corbeau, sur un arbre perché,
Tenait en son bec un fromage.
Maître Renard, par l’odeur alléché,
Lui tint à peu près ce langage :
« Hé ! bonjour, Monsieur du Corbeau.
Que vous êtes joli ! que vous me semblez beau !
Sans mentir, si votre ramage
Se rapporte à votre plumage,
Vous êtes le Phénix des hôtes de ces bois. »
A ces mots le Corbeau ne se sent pas de joie ;
Et pour montrer sa belle voix,
Il ouvre un large bec, laisse tomber sa proie.
Le Renard s’en saisit, et dit : « Mon bon Monsieur,
Apprenez que tout flatteur
Vit aux dépens de celui qui l’écoute :
Cette leçon vaut bien un fromage, sans doute. »
Le Corbeau, honteux et confus,
Jura, mais un peu tard, qu’on ne l’y prendrait plus.
pronashko вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 24.02.2007, 22:02
Мэтр
 
Аватара для pronashko
 
Дата рег-ции: 18.04.2005
Сообщения: 6.615
И в русском варианте

Уж сколько раз твердили миру,
Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,
И в сердце льстец всегда отыщет уголок.

Вороне где-то бог послал кусочек сыру;
На ель Ворона взгромоздясь,
Позавтракать было совсем уж собралась,
Да позадумалась, а сыр во рту держала.
На ту беду Лиса близехонько бежала;
Вдруг сырный дух Лису остановил:
Лисица видит сыр, Лисицу сыр пленил.
Плутовка к дереву на цыпочках подходит;
Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит
И говорит так сладко, чуть дыша:
"Голубушка, как хороша!
Ну что за шейка, что за глазки!
Рассказывать, так, право, сказки!
Какие перушки! какой носок!
И, верно, ангельский быть должен голосок!
Спой, светик, не стыдись! Что ежели, сестрица,
При красоте такой и петь ты мастерица,-
Ведь ты б у нас была царь-птица!"
Вещуньина с похвал вскружилась голова,
От радости в зобу дыханье сперло,-
И на приветливы Лисицыны слова
Ворона каркнула во все воронье горло:
Сыр выпал - с ним была плутовка такова.
pronashko вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 24.02.2007, 22:49
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.858
Да, я помню у меня была давненько похожая ситуация. когда кто=то из французских друзей пытался блеснуть Лафонтеном, утверждая оригинальность сюжета. каково же было удивление когда я возразила, что басни то были написаны Эзопом.
Я согласна, что у Крылова очень смачный язык. Но утверждать, что у Эзопа он был менее красив, хоть и в прозе, нельзя. Незря он вошел в историю как потрясающий сочинитель басен, и стал буквально нарицательным именем (человека порясающе владеющего образным языком) вот только по древнегречески нам их не прочесть..
Ptu сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 28.02.2007, 17:46
Мэтр
 
Аватара для Imagination
 
Дата рег-ции: 15.04.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 876
Ptu пишет:
вот только по древнегречески нам их не прочесть..
это кому как...
__________________
И хоть мало различаешь во мгле, все же блаженно верится, что смотришь туда, куда нужно
Imagination вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 28.02.2007, 18:30
Мэтр
 
Аватара для Sol5
 
Дата рег-ции: 08.07.2006
Откуда: 95
Сообщения: 2.321
pronashko пишет:
Maître Corbeau, sur un arbre perché,
Помню помню, в университете учили точно Фонтэн, было такое же удивление
Sol5 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 28.02.2007, 20:41
Дебютант
 
Дата рег-ции: 16.07.2004
Сообщения: 98
Читать Эзопа будет затруднительно, его сюжеты передавались устно.
Читать надо будет Бабрия - это он сделал стихотворную запись сюжетов Эзопа.

А Пушкина-то вроде в школе проходят? Так он писал:

И ты, певец любезный,
Поэзией прелестной
Сердца привлекший в плен,
Ты здесь, лентяй беспечный,
Мудрец простосердечный,
Ванюша Лафонтен!
Ты здесь — и Дмитрев нежный,
Твой вымысел любя,
Нашел приют надежный
С Крыловым близ тебя.
Но вот наперсник милый
Психеи златокрылой!
О добрый Лафонтен,
С тобой он смел сразиться...
Коль можешь ты дивиться,
Дивись: ты побежден!


А из того, что не проходят. Вот это кто написал?
ВОРОНА И ЛИСА

И птицы держатся людского ремесла.
Ворона сыру кус когда-то унесла
И на дуб села.
Села,
Да только лишь еще ни крошечки не ела.
Увидела Лиса во рту у ней кусок,
И думает она: «Я дам Вороне сок!
Хотя туда не вспряну,
Кусочек этот я достану,
Дуб сколько ни высок».
«Здорово,— говорит Лисица,—
Дружок, Воронушка, названая сестрица!
Прекрасная ты птица!
Какие ноженьки, какой носок,
И можно то сказать тебе без лицемерья,
Что паче всех ты мер, мой светик, хороша!
И попугай ничто перед тобой, душа,
Прекраснее сто крат твои павлиньих перья!»
(Нелестны похвалы приятно нам терпеть).
«О, если бы еще умела ты и петь,
Так не было б тебе подобной птицы в мире!»
Ворона горлышко разинула пошире,
Чтоб быти соловьем,
«А сыру,— думает,— и после я поем.
В сию минуту мне здесь дело не о пире!»
Разинула уста
И дождалась поста.
Чуть видит лишь конец Лисицына хвоста.
Хотела петь, не пела,
Хотела есть, не ела.
Причина та тому, что сыру больше нет.
Сыр выпал из роту,— Лисице на обед.


А это?

ВОРОН И ЛИСИЦА
(Басня)

Негде Ворону унесть сыра часть случилось;
На дерево с тем взлетел, кое полюбилось.
Оного Лисице захотелось вот поесть;
Для того, домочься б, вздумала такую лесть:
Воронову красоту, перья цвет почтивши,
И его вещбу еще также похваливши,
"Прямо,- говорила,- птицею почту тебя
Зевсовою впредки, буде глас твой для себя,
И услышу песнь, доброт всех твоих достойну".
Ворон похвалой надмен, мня себе пристойну,
Начал, сколько можно громче, кракать и кричать,
Чтоб похвал последню получить себе печать;
Но тем самым из его носа растворенна
Выпал на землю тот сыр. Лиска, ободренна
Оною корыстью, говорит тому на смех:
"Всем ты добр, мой Ворон; только ты без сердца мех".

Ну и по-французски, чтоб не обидно. Кто?

Le Corbeau et le Goupil

Il advint, la chose est bien possible,
qu'un corbeau vola
devant la fenêtre
d'un garde-manger; il aperçut
des fromages qui étaient à l'intérieur,
posés sur une claie.
Il en prit un, s'enfuit avec.
Un goupil passait, qui l'épia;
il eut un grand désir
de manger sa part de fromage.
Il voudra essayer par ruse
d'enjôler le corbeau.
"Ah! seigneur Dieu, fait-il,
comme l'oiseau est gentil!
il n'y a au monde tel oiseau,
de mes yeux je n'en vis plus beau.
Si son chant était comme son corps,
il vaudrait mieux qu'or fin."
Le corbeau s'entendit si bien vanter
qu'il n'y avait son pareil au monde,
qu'il résolut de chanter.
En chantant il ne perdra rien à sa renommée.
Il ouvrit le bec et commença:
le fromage lui échappa
et ne put faire autrement que tomber à terre.
Le goupil s'empresse de le saisir.
Après il n'avait cure du chant du corbeau,
car il avait satisfait son envie du fromage.

Cet exemple s'applique aux orgueilleux
qui convoitent grande renommée.
Par flatteries et par mensonges
on peut les servir à leur gré;
ils dépensent follement ce qu'ils ont
pour être loués des gens.

И ещё много, очень много текстов...
Maud Cambronne вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 28.02.2007, 20:44
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.858
Imagination пишет:
это кому как...
Так это же были устные притчи, как же их прочтешь?
Вот и получилось, что даже не писанное произведение сохранилось тысячелетиями лучше чем многие труды печатанные перепечатанные...
Ptu сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 01.03.2007, 13:52
Мэтр
 
Аватара для Imagination
 
Дата рег-ции: 15.04.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 876
Ptu пишет:
Так это же были устные притчи, как же их прочтешь?
Вот и получилось, что даже не писанное произведение сохранилось тысячелетиями лучше чем многие труды печатанные перепечатанные...
Так они сохранились не на пустом месте, они же собирались и записывались другими людьми. Понятно, что при переписывании отсебятина добавлялась, но это не отменяет того, что можно эти басни почитать и на древнегреческом (но не нужно )
__________________
И хоть мало различаешь во мгле, все же блаженно верится, что смотришь туда, куда нужно
Imagination вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 01.03.2007, 14:46
Мэтр
 
Аватара для Cleo
 
Дата рег-ции: 14.11.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 5.479
А можно я немного юмору добавлю? Вот например, басня о Вороне и Лисице в другом национальном исполнении

Грузинский национальный басен

Вароне, шьто жила в горах,
Шяшлик на виходной послал Аллах.
Пачистив Блиндамэдом клюв в ауле,
Варона сел паесть шяшлик на стуле.
И щтоби мясо в горле нэ застрял,
Ворона «Хванчкари» бутилька взял.

Тут мимо на работу шёл Лисица
Глаза-стекло, хотел апахмелиться.
И запах шяшлика услишав носом,
К Варона подбежял с таким вопросом:
«О, джюраджёл , какой хароший ты!
Что кущаещь – шяшлик или манты?»

«Не твой то дело, джюраджёл»-
Варон сказала – «Вон пащёл!»
Но наш Лиса не унимался,
Бэседу продлевать старался,
На все три зуба улыбался,
Ложился, снова поднимался,
Моргал стеклянным хитрым взглядом,
Пищал и ловко двигал тазом.

При этом говорил Вароне:
«Какие бёдра у тэбя красивий,
Как харашо на них сидят лосины,
Какой красивий у тэбя лицо!
Ты красивее, чем барсук Кацо!
Какие перья – все пачти что бэз ущерба!
О-о-о, а мускул твой – сматри – Виталий Щерба!
Твой запах – это мир цветов Узбекистана!
Ты не Варона, ты АРЁЛ! МАНТАНА!
Да ты фантастишь, джюраджёл!
Ты знаешь,
И слищал я, ты круто танцеваешь!»

И у Варона от такого камплимента
Паднялся дух моральный в 22 процента.
Он танцевать не мог от самого рожденья –
Праблема бил с каардинацией движенья.
А тут танцором вдруг назвал его Лиса!
Варона встал на стул, сказал «Асса!»
И начал двигать всеми свой частями тела,
Пака в затылке ево кожа не вспатела.

И вдруг Варона лапом оступился-
Сломался стул – Варон упал, РАЗБЫЛСЯ!
Шяшлик на зэмлю повалился
И польбутильки «Хванчкара»;
Хитрий Лиса сказал «Ура-аа!»,
Всё подобрал и бил такой,
Теперь лежит под саксаулом НИКАКОЙ!

Марал:
Кагда шяшлик с вином послал Аллах-
Всё забирай и ныкайся в горах.
И будь ты лучший танцовщик аула-
Чтоби плясать – слезай, дурак, со стула!!!

Cleo вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 07.01.2009, 01:44
Мэтр
 
Аватара для Mariblonde
 
Дата рег-ции: 11.09.2007
Откуда: Val-de-Marne (94)
Сообщения: 615
Посмотреть сообщениеCleo пишет:


«О, джюраджёл , какой хароший ты!
Что кущаещь – шяшлик или манты?»

«Не твой то дело, джюраджёл»-
Варон сказала – «Вон пащёл!»
А кто такой джюраджёл?
__________________
Расцвета-аа-ай
Под солнцем, Франция моя!...
Mariblonde вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 07.01.2009, 10:56
Дебютант
 
Аватара для Dame-a-Licorne
 
Дата рег-ции: 04.01.2009
Сообщения: 15
Есть оказывается не один вариант "Грузинский национальный басен"

Однажьды Бог послал ворон кусочка сыр. Ну, пармезан.
И он его тихонько жрал. Один. Как партизан.
Сидел себе на ветка заместо табуретка
И жрал, и жрал, и жрал, и жрал, и жрал!
Скорей-скорей, щьтоб кто-то не украл.
А мимо щел лиса. И колбаса... Нет! Сыр! Почуял.
И тоже сразу очен захотел.
Прям даже весь вспотел!
Прям даже стойка сделал, как собак.
Вот так!
И говорит: Привет, ворон!
Ах! Дай мне посмотреть со всех сторон,
Какой же ты красивий нынче
стал, Ведь я тебе давно, два... нет! три сутка не видал!
Какой же ты теперь неординарный!
Какой лицо! Какой фигур щикарный!
И как тебе идет твой черный цвет!
М-м-м... Наоми Кэмпбелл... Уитни Хьюстон, нет?
Я прям совсем тебе не узнаю!
Прости, щьто рядом долго так стою,
Я просто оторвать глаза не в силах
От твой лицо. Какой же он красивий!
С тебе портрет надо писать, картина,
И помещать всемирний паутина.
С тобою рядом даже Мона Лиза
Не смотрится. А, так себе... Огрызок...
С тобою рядом сам Софи Лорен,
Как рядом с роза - огородний хрен.
Прекрасен верх твой и прекрасен низ!
И пусть с ума сойдет от зависти Борис
Вот этот... как его там... Моисеев!
Твой задний низ - гораздо красивее!
Так говорит лисиц. И тихо-тихо
Подходит ближе. Хитрий, билят, чувиха!
Ворон - молчит. Но кущать перестал.
И гордо смотрит вниз. Как Ленин с пьедестал.
Лисиц чуть-чуть немножько отдохнул -
И снова. Эй, ворон! Уснул?
Не спищь? Я тут сказать тебе еще хотел,
Пока ты в Голливуд не улетел,
Щьто преклоняюсь пред твоим умом.
Я себя чувствую... ну... просто чмом!
Когда смотрю на твой високий лоб.
Ты - гений! Твоя мисль, как антилоп,
Несется вскачь, опережая время.
Ты самий мудрий между нами всеми!
На твой на лоб написано вот тут,
Щьто ты закончил главний институт.
И щьто с медалью ты закончищь академий.
Я зуб даю! Щьто Нобелевский премий
Тебе вручат, ну, максимум, в субботу!
За математика контрольную работу.
Я глаз даю! Щьто умных в этом мире
Всего лишь двое: ты и Пентиум четыре.
Спасибо, Бог, щьто ты позволил мне родиться
В один эпох с этот великий птица!
Так говорит лисиц. И ближе, ближе
К ворон свои пододвигает лыжи.
Ворон - молчит. Надулься, как индюк!
Аж пузо випирает из-под брюк.
Такой прям важный стал, как будто царь.
Как генеральний птица-секретарь.
Лисиц же хитрий, отдохнув слегка,
Включил уже такого дурака,
Щьто даже сам себе немножько удивилься.
И говорит: О, Господи! Неужьто я... Влюбилься!!!
О, мой прекрасний сон! О, мой ворон!
Ты доведещь мене до похорон!
Нет без твоей любви мне жизни, детка...
Сейчас повещусь. Вот на этот ветка.
И отравлюсь. Вот этот мухомор.
О, мой ворон! Май лав! Шери! Амор!
Как больно знать, щьто ты мене не любищь!
Щьто мой супруг ты никогда не будещь!
И не снесещь мне маленький яйцо,
Точь в точь похожий на мое лицо...
Ах, плохо мне! Ах, ах! Я умираю!
Инфаркт! Инсульт! Инцест! Ах, я не знаю...
Ах, сердце мой... Все... Навсегда замри...
Ну щьто же ты молчищь?!
Кричи скорей ноль три!!
И - он упал. Рука к груди прижатий.
Как будто только щьто его обнял Кондратий.
Ворон... А щьто ворон? Он клюв разинул.
Про сыр забыл. Из рот его не винул.
И каркнул так! Щьто тут же подавилься.
И вместе с сыр он с дерево свалилься.
Щьто дальще? Пищевод. Желудок.
Лиса голодний был ублюдок!
За польчаса ворон переварил
И... Стал он не такой, как был.
Мораль:
Когда имеещь сыр - сиди и кущай.
И никого - не слущай!
Dame-a-Licorne вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 07.01.2009, 21:54     Последний раз редактировалось axinella; 07.01.2009 в 22:21..
Мэтр
 
Аватара для axinella
 
Дата рег-ции: 30.04.2008
Откуда: 91
Сообщения: 691
Из школьного детства, пятый класс :

Ворон аллах послал балшой кусок салдыр,
Ворон летел, летел и сел.
Лиса бежал, бежал и стал.
Ворон сидит, лиса стоит и комплименты говорит:
Какой фигур! Какой мускулатур!
Ворона, пой! Ворон молчит.
Ворона, пой! Ворон молчит.
Ворона, пой! Ворон запел, салдыр на землю полетел.
Лиса схватил и убежал и хвост трубою он держал.
Мораль сей басни такова:
"Кому аллах послал большой кусок салдыр,
Тот кушай и никакой шалопай не слушай".
axinella вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 07.01.2009, 22:21
Мэтр
 
Аватара для axinella
 
Дата рег-ции: 30.04.2008
Откуда: 91
Сообщения: 691
Кстати, о том, кто и что написал первый. Вы помните прекрасный фильм "Эзоп" с Александром Калягиным, Олег Табаков играл Ксанфа, а Любовь Полищук – Клею. Всё – там. Мне кажется, нам ещё в школе говорили, что Эзоп–Лафонтэн–дедушка Крылов, что вовсе не умаляет заслуг последнего. В данном случае, всё очевидно. Но вообще, история искусств – это история плагиата. Очень трудно сказать, кто у кого когда и что позаимствовал, всё переплетено, вариации на тему. И порой, столько вариаций, что мы уже забываем автора темы. Пример : в 1995 или в 1994, не помню, я была в Saint Paul de Vence, в Fondation Maeght на ретроспективе Жоржа Брака, я не верила своим глазам, я думала, что я попала на выставку Пикассо, не отличить. Техника живописи, его коллажи, палитра, даже рисунок, ну очень похоже. Самое интересное, он, Жорж, был чуть раньше. Наверное, это не страшно, каждый человек самовыражается, как может. В искусстве не так важно, что сказать, в конце концов, давно уже сказали всё, как важно, как это сказать (ИМХО), не бейте ногами.
axinella вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 08.01.2009, 02:22
Мэтр
 
Аватара для irasweden
 
Дата рег-ции: 27.06.2005
Откуда: Швеция
Сообщения: 3.902
Посмотреть сообщениеpronashko пишет:
Глyбокий смысл басни Крылова "Ворона и лисица" состоит в том, что лишь потеряв сыр, ворона обрела свободy слова...

:

irasweden вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 10.01.2009, 16:33
Мэтр
 
Аватара для charavichka
 
Дата рег-ции: 26.05.2006
Откуда: Maisons Laffitte
Сообщения: 5.568
Посмотреть сообщениеpronashko пишет:
Глыбокий смысл басни Крылова "Ворона и лисица" состоит в том, что лишь потеряв сыр, ворона обрела свободы слова...
Я недавно смотрела "Что? Где? Когда?", игроки проиграли, так как не смогли ответить на вопрос: Потеряв какой съестной продукт извыстный литературный герой обрел свободу слова?

А насчет Крылова я тоже опозорилась в своей первой семье, где была опэр, когда услышала:

- Maitre Corbeau...

И стала кричать:

- Je le connais! Je le connais! C'est russe!
charavichka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 17.01.2009, 08:25
Мэтр
 
Аватара для irasweden
 
Дата рег-ции: 27.06.2005
Откуда: Швеция
Сообщения: 3.902
irasweden вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 08.02.2009, 19:50
Дебютант
 
Аватара для Rada78
 
Дата рег-ции: 24.06.2007
Откуда: Russie/France
Сообщения: 95
Посмотреть сообщениеpronashko пишет:
Глyбокий смысл басни Крылова "Ворона и лисица" состоит в том, что лишь потеряв сыр, ворона обрела свободy слова...

А теперь к делу:
Как же так?
Ребёнок учит басню "Ворона и лисица", в школе задали. Учит на французском. Содержание басни точ-в-точ как по-русски (Крылов). Я похвалила её, молодец, мол, хорошо вyyчила, ну и взяла и сказала, что вот они русские писатели как пишут, весь мир их читает! А она мне говорит, чтo басню французский писатель написал! Я к книге - там написано: автор Jean de la Fontaine (1627-1695)
Кто-нибудь может ответить, где правда?
Мoй ребенок в 4 года был летом у бабушки и выучил эту басню. На приеме у доктора он решил "блеснуть" полученными знаниями и рассказал басню. На вопрос доктора: "А ты знаешь, кто написал эту басню?"; ребенок ответил - БАБУШКА
Rada78 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Отели "Fortuna", "Avenir", "Le faubourg","Marena" carry Мнения и вопросы о гостиницах во Франции (и не только) 4 05.05.2007 22:11
"Мастер-класс студии "Апрелик" на "Эксполанг-2007" Albosha Что-Где-Когда 7 13.02.2007 09:52


Часовой пояс GMT +2, время: 12:36.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX