Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Разное > Доска объявлений > Биржа труда

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 04.08.2006, 23:17     Последний раз редактировалось ALX; 10.01.2018 в 17:42..
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.945
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Arrow Присяжный переводчик traducteur assermenté в Ницце: переводы почтой, срочно, недорого

Traductrice assermentée-expert judiciaire près la Cour d’Appel d’Aix en Provence Сертифицированный присяжный переводчик-судебный эксперт во Франции при Апелляционном суде г.Экс-ан-Прованс, Суде Высшей Инстанции г.Ниццы, а также переводчик при судебных инстанциях и нотариальных офисах Монако.

Член Компании Cудебных Экспертов-Переводчиков (Compagnie des Experts Traducteurs Interprètes Judiciaires).

Диплом филолога Университета Сорбонны. Профессиональный стаж работы - 26 лет.

Перевод и заверение моей печатью официального сертифицированного переводчика Traductrice assermentée с русского на французский и с французского на русский, любых документов (Франция и Монако):

- свидетельства о рождении, браке, разводе...
- апостилирование и перевод документов о смерти для перевозки тела в РФ
- водительские права, справки из ГИБДД
- дипломы и трудовые книжки
- досье в ОФПРА
- акты о купле-продаже недвижимости, трудовые договора и тп. для частных лиц или предприятий,
- документы на открытие банковского счета во Франции для нерезидентов,
- медицинскую и банковскую документацию и тп.
- досье для получения гражданства РФ, а также документов на получение визы в РФ.

Сертифицированный переводчик для устного перевода (Франция и Монако):

- сделок купли-продажи недвижимости, переговоров с нотариусами и риэлторами и т п.
- открытия счетов в банке во Франции
- церемоний бракосочетаний в мэрии города Ниццы и всех остальных населенных пунктах Лазурного Берега и Княжества Монако.
- подписания брачных контрактов и PACS у нотариуса (Франция и Монако).
- встрече со следователем по предбрачным анкетам (собеседование) и разводам (судебное заседание).
....

Состою в списке официальных присяжных переводчиков при консульствах РФ в Марселе и Ницце /Вильфранш сюр Мер/ для заверенных письменных переводов с французского на русский язык досье для получения гражданства РФ, а также документов на получение визы в РФ.

Также помогу правильно оформить, перевести и заверить доверенность на русском языке (с апостилем), для дальнейшего ее использования в любыхадминистрациях на территории Российской Федерации.

Возможность срочных переводов в тот же день, лично, по мейлу или по почте.

Переводы действительны на всей территории Франции и за границей (с апостилем на переводе).
Переводы принимаются всеми консульствами Франции во всем мире, всеми консульствами Российской Федерации, Казахстана, Белоруссии и других стран бывшего СССР, а также в Княжестве Монако.
Если кому-то потребуется помощь и консультация по правильному оформлению и переводу документов для выезда во Францию и по приезду во Францию, буду рада бесплатно проконсультировать.

Спецтарифы для форумчан!

С уважением
Надежда
Тел : (+33)6 88 90 98 68 (24/24ч)
Тел : (+33) 4 93 44 92 68
venouil@gmail.com venouil@mail.ru
__________________________________________________ ______________

Traductrice assermentée-expert judiciaire près la Cour d’Appel d’Aix en Provence, le TGI de Nice, et traductrice après des instances judiciaires et les notaires de Monaco,
parfaitement bilingue (Russe-Français) avec 26 ans d'expérience,
je vous propose mes services pour toute traduction assermentée
ou non pour particuliers (documents officiels tels que actes de naissance, de mariage, permis de conduire, dossiers OFPRA, correspondances...) ou entreprises (nombreuses expériences dans divers domaines:
commerce international, droit, transport et logistique, agro-alimentaire...).

Possibilité de traductions urgentes dans la journée et également par mail ou par courrier.

Tarifs spéciaux pour les gens du forum !

Nadine
Tél. : 06 88 90 98 68 / 04 93 44 92 68
venouil@gmail.com
Nadine_ вне форумов  
  #2
Старое 21.08.2006, 13:50     Последний раз редактировалось ALX; 02.11.2006 в 18:47.. Причина: Транслит!
Дебютант
 
Дата рег-ции: 27.07.2006
Сообщения: 30
перевод

Здравствуйте!
Прочитала ваше объявление, мне нужен перевод на французский моего диплома и 2 сертификатов.
Я живу в Ницце, подскажите, пожалуйста, как с вами связаться.
С уважением.
garoucha вне форумов  
  #3
Старое 21.08.2006, 14:20
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.945
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
garoucha, я Вам в личку написала
если не читается, можете позвонить по тел 06 88 90 98 68 или по мейлу
venouil@free.fr

C уважением
Nadine_ вне форумов  
  #4
Старое 01.11.2006, 09:54
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.945
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Станислав, Ваше письмо так и не получила, а Ваш телефон не отвечает ! Свяжитесь со мной, пожалуйста.

С уважением.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #5
Старое 01.11.2006, 10:47
Мэтр
 
Аватара для Messanga
 
Дата рег-ции: 09.05.2005
Откуда: Nice 06
Сообщения: 2.201
Отправить сообщение для  Messanga с помощью ICQ Отправить сообщение для Messanga с помощью MSN
Ой, а мне как раз срочно надо, а сегодня как назло выходной. Как быть? Мне надо с печатью
Messanga вне форумов  
  #6
Старое 01.11.2006, 11:24     Последний раз редактировалось Nadine_; 01.11.2006 в 11:30..
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.945
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Messanga, что надо, не поняла ? если перевод, звоните, приезжайте, я дома сегодня мой тел 06.88.90.98.68
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #7
Старое 02.11.2006, 16:38
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.945
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Nadine_ пишет:
Станислав, Ваше письмо так и не получила, а Ваш телефон не отвечает ! Свяжитесь со мной, пожалуйста.

С уважением.
Получила Ваши письма, спасибо, ответила в ЛЯ.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #8
Старое 15.11.2006, 16:55
Новосёл
 
Дата рег-ции: 15.11.2006
Откуда: Rueil Malmaison, 92
Сообщения: 1
Smile

Мне интересно у Вас узнать как вы стали присяжным переводчиком при суде. Какова процедура и как подать свою кандидатуру.
Nadine_ пишет:
Дорогие форумчане !

Вот нашла минутку сообщить, что уже 15 лет работаю присяжным переводчиком (при Аппеляционных судах гг. Реймса, Безансона и затем Ниццы).

Перевожу с русского на французский и наоборот, для частных лиц или предприятий, любые документы (свидетельства о рождении, браке,
водительские права, досье в ОФПРА и тп.)

Возможность срочных переводов в тот же день, а также по факсу или по почте.

Если кому потребуется помощь, буду рада помочь : cпецтарифы для форумчан !

C уважением

Надежда
Тел 06. 88. 90. 98. 68
venouil@free.fr

----------------------------------------------------------------------

Traductrice assermentée auprès de la Cour d’Appel d’Aix en Provence
parfaitement bilingue (Russe-Français) avec 15 ans d'expérience,
je vous propose mes services pour toute traduction assermentée
ou non pour particuliers (documents officiels tels que actes de naissance, de mariage, permis de conduire, dossiers OFPRA, correspondances...) ou entreprises (nombreuses expériences dans divers domaines :
commerce international, droit, transport et logistique, agro-alimentaire, ...).

Possibilité de traductions urgentes dans la journée et également par fax ou courrier.

Tarifs spéciaux pour les gens du forum !

Nadine
Tél : 06. 88. 90. 98. 68
venouil@free.fr
lialia вне форумов  
  #9
Старое 16.11.2006, 11:24     Последний раз редактировалось Nadine_; 16.11.2006 в 11:39..
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.945
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
lialia, обратитесь в Трибунал по месту жительства. Заполните анкету и приложите все требуемые ими документы. И ждите решения комиссии. Удачи !
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #10
Старое 13.12.2006, 18:25
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.945
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Arrow Присяжный переводчик в Ницце : переводы почтой, срочно, недорого

Дорогие форумчане !

Вот нашла минутку сообщить, что уже 15 лет работаю присяжным переводчиком (при Аппеляционных судах гг. Реймса, Безансона и затем Ниццы).

Перевожу с русского на французский и наоборот, для частных лиц или предприятий, любые документы (дипломы, справки,свидетельства о рождении, браке, водительские права, досье в ОФПРА и тп.)

Возможность срочных переводов в тот же день, а также по факсу или по почте.

Если кому потребуется помощь, буду рада помочь : cпецтарифы для форумчан !

C уважением

Надежда
Тел 06. 88. 90. 98. 68
venouil@free.fr

----------------------------------------------------------------------

Traductrice assermentée auprès de la Cour d’Appel d’Aix en Provence
parfaitement bilingue (Russe-Français) avec 15 ans d'expérience,
je vous propose mes services pour toute traduction assermentée
ou non pour particuliers (documents officiels tels que actes de naissance, de mariage, permis de conduire, dossiers OFPRA, correspondances...) ou entreprises (nombreuses expériences dans divers domaines :
commerce international, droit, transport et logistique, agro-alimentaire, ...).

Possibilité de traductions urgentes dans la journée et également par fax ou courrier.

Tarifs spéciaux pour les gens du forum !

Nadine
Tél : 06. 88. 90. 98. 68
venouil@free.fr
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #11
Старое 22.12.2006, 20:54
Бывалый
 
Аватара для Kenzo
 
Дата рег-ции: 20.04.2006
Откуда: Antibes
Сообщения: 119
свидетельство о рождении требуется перевести
подскажите цену пожалуйста!
и примерно ваш район в Ницце
мерси
Kenzo вне форумов  
  #12
Старое 23.12.2006, 09:04
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.945
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Kenzo пишет:
свидетельство о рождении требуется перевести
подскажите цену пожалуйста!
и примерно ваш район в Ницце
мерси
Я отправила Вам личное сообщение.
Если не получите, дайте, пожалуйста, мне ваш мейл в личку или звякните на тел, если будет время, я Вам все расскажу.

C уважением

Надежда
Тел 06. 88. 90. 98. 68
e-mail : venouil@free.fr
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #13
Старое 05.01.2007, 16:32
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.945
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Kenzo, Вы на каникулах ? Получили ли мое сообщение ?
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #14
Старое 05.01.2007, 20:52
Мэтр
 
Аватара для Lapsik
 
Дата рег-ции: 31.01.2003
Откуда: Juan les Pins
Сообщения: 1.192
Nadine_, Мне нужно диплом перевести, вместе со вкладышем, не срочно, но все таки надо. На какую сумму я могу расчитывать? Спасибо. И можно ли например выслать на e-mail сканированные документы, а потом приехать за переводом? Это просто чтоб два конца в Ниццу не делать.
Lapsik вне форумов  
  #15
Старое 05.01.2007, 21:43
Мэтр
 
Аватара для zen
 
Дата рег-ции: 04.06.2006
Откуда: Новосибирск (Академгородок), Paris
Сообщения: 3.184
Nadine_, а мне тоже надо будет (не срочно) перевести только вкладыш к диплому. Цена тоже интересует. Lapsik, можешь через меня свой диплом передать, если хочешь.
zen вне форумов  
  #16
Старое 06.01.2007, 00:19
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.945
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
zen, Lapsik, девочки, пришлите сканированные документы мне на мыло, пожалуйста, нужно взглянуть на объем работы. А оригиналы покажете при встрече, когда увидимся. ОК ?
venouil@free.fr
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #17
Старое 07.01.2007, 00:51
Мэтр
 
Аватара для zen
 
Дата рег-ции: 04.06.2006
Откуда: Новосибирск (Академгородок), Paris
Сообщения: 3.184
Ок. Спасибо.
У меня, правда, сканера нету, но найду где-нибудь.
zen вне форумов  
  #18
Старое 08.01.2007, 11:14
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.945
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
zen пишет:
Ок. Спасибо.
У меня, правда, сканера нету, но найду где-нибудь.
Танюш, ну тогда ты мне фотокопии вкладыша по почте отправь, а на оригинал я посмотрю при встрече. Или приходи на встречу в эту среду в 10.00, ты знаешь, возле TNL ?
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #19
Старое 08.01.2007, 14:42
Мэтр
 
Аватара для zen
 
Дата рег-ции: 04.06.2006
Откуда: Новосибирск (Академгородок), Paris
Сообщения: 3.184
Nadine_ пишет:
в эту среду в 10.00, ты знаешь, возле TNL ?
Спасибо, Надин, но не уверена, наверное, лучше почтой. Ок.
zen вне форумов  
  #20
Старое 08.01.2007, 15:08
Мэтр
 
Аватара для Lapsik
 
Дата рег-ции: 31.01.2003
Откуда: Juan les Pins
Сообщения: 1.192
Nadine_, выслала...
Lapsik вне форумов  
  #21
Старое 09.01.2007, 15:01
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.945
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Lapsik, все получила, спасибо, ответила на ЛЯ.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #22
Старое 16.01.2007, 18:14
Кандидат в мэтры
 
Аватара для LLLora
 
Дата рег-ции: 01.06.2005
Сообщения: 247
Отправить сообщение для LLLora с помощью MSN
Nadine, возможно перевести трудовую книжку? У меня в книжке заполнено 8 страниц и все это в одном учреждении, менялось название учреждения и мои должности, но вот исписали они таким образом 8 страниц. Может перевести только первую и последнюю или все 8? И как из Лиона я могу все это организовать. Спасибо.
LLLora вне форумов  
  #23
Старое 16.01.2007, 19:25
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.945
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
LLLora, все, что написано человеком, можно перевести . Пишу Вам в ЛЯ.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #24
Старое 24.01.2007, 12:24
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.945
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Lapsik пишет:
Nadine_, Мне нужно диплом перевести, вместе со вкладышем, не срочно, но все таки надо. На какую сумму я могу расчитывать? Спасибо. И можно ли например выслать на e-mail сканированные документы, а потом приехать за переводом? Это просто чтоб два конца в Ниццу не делать.
Катя, послала Вам 2 сообщения на ЛЯ, безрезультатно.

Ваши документы готовы, звоните, приезжайте !

С уважением.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #25
Старое 24.01.2007, 13:25
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Aurore
 
Дата рег-ции: 27.02.2006
Откуда: Спб
Сообщения: 392
Nadine_, здравствуйте!

Я бы хотела перевести диплом. Это не срочно, к середине марта. Только вот к Вам я не смогу приехать...можно ли это сделать по почте? У меня есть сканер...

Заранее спасибо!
__________________
Человека определяют не качества, заложенные в нем, а его выбор
Aurore вне форумов  
  #26
Старое 25.01.2007, 09:27
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.945
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Aurore, здравствуйте, написала Вам в личку !
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #27
Старое 08.02.2007, 14:02
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 09.12.2005
Откуда: Moscou-Nice-Vincennes
Сообщения: 435
Здравствуйте Nadine, послала вам на e-mail документы для перевода. Напишите, пожалуйста, когда получите
sonich вне форумов  
  #28
Старое 09.02.2007, 06:43
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.945
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
sonich пишет:
Здравствуйте Nadine, послала вам на e-mail документы для перевода. Напишите, пожалуйста, когда получите
Сонечка, все получила, перевела, присылайте Вашего МЧ !
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #29
Старое 09.02.2007, 13:01
Мэтр
 
Аватара для Ivetta
 
Дата рег-ции: 09.01.2007
Откуда: Sophia Antipolis 06
Сообщения: 505
Отправить сообщение для  Ivetta с помощью ICQ
Nadine_ пишет:
Если кому потребуется помощь, буду рада помочь : cпецтарифы для форумчан !
Nadine,
Вы мне не скинете в личку ваши тарифы пожалуйста? На данный момент мне переводы не нужны (ах, где вы были раньше когда мы 15 официальных документов для гражданства переводили?), но всегда друзьям-знакомым может понадобиться. Или диплом какой-нибудь всплывет.
Спасибо
Ivetta вне форумов  
  #30
Старое 10.02.2007, 11:41
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.945
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Ivetta, Здравствуйте, рада познакомиться ! Надеюсь на очное знакомство как нибудь здесь на ЛБ. Будете в Ницце-милости просим в гости.

Про тарифы написала в личку.

С уважением

Надежда
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
traducteur, traducteur assermenté, в ницце, заверенный перевод, на лазурном берегу, официальный переводчик, переводчик, присяжный переводчик, сертифицированный


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Услуги: Traducteur assermenté - присяжный переводчик ФАТИ Административные и юридические вопросы 2 10.11.2010 13:15
Присяжный переводчик в Бордо:переводы почтой,недорого elko Биржа труда 0 28.12.2006 11:19


Часовой пояс GMT +2, время: 18:21.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX