Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Улыбнись!

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 15.10.2004, 07:14
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.967
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
Ежли кто подзабыл правила русского языка [памятка]

Ежли кто забыл, то:

Заменяя существительные местоимениями, позаботьтесь о правильном его согласовании.

Между нас говоря: падеж местоимения тоже важен.

Если вы хочете использовать глагол, то спрягать его нужно правильно, а не как того захотит автор.

Глагол, кроме того, всегда должны согласовываться в числе с существительными.

Не надо нигде неиспользовать лишних отрицаний.

Плохо зная грамматику, сложные конструкции должны употребляться с осторожностью.

Которые являются придаточными предложениями, составлять надо правильно.

Мы хотим отметить, что менять лицо, от имени которого ведется изложение, автор этих строк не рекомендует.

Что касается незаконченных предложений.

Автор использующий причастные обороты не должен забывать о пунктуации.

В письмах статьях докладах ставьте запятые при перечислении.

Не используйте запятые, там, где они не нужны.

Вводные слова однако следует выделять запятыми.

Ставьте где надо твердый знак или хотя бы апостроф: обем статьи все равно так не сэкономить.

Не сокращ.!

Проверьте в тексте пропущенных слов.

Автор должен усечь насчет статьи: хочешь не слабо выступить – завязывай с жаргоном.

Если неполные конструкции - плохо.

Маленькое замечание о повторениях, которые иногда встречаются в статьях, которые печатаются и у нас, и за рубежом, которые иногда затуманивают мысль, которую хотел высказать автор, о которых мы и хотели сделать это замечание.

По нашему глубокому убеждению, мы полагаем, что автор, когда он пишет статью, определенно не должен приобретать дурную привычку, заключающуюся в том, чтобы использовать чересчур много ненужных слов, которые в действительности совершенно не являются необходимыми для того, чтобы выразить свою мысль.

Используйте параллельные конструкции не только для уточнения, но и прояснять.

Вотще надеяться, что архаизмы в грамоте будут споспешествовать пониманию оной.

Метафора - это гвоздь в ботинке, и лучше ее выполоть.

Праверяйте по словарю написание слов.

Неделите не делимое и не соединяйте разно родное, а кое что пишите через дефис.

Штампам не должно быть места на страницах нашей печати.

Не знание правописания частиц неспособствует хорошему уровню текста.

Кроме того, не один автор, ни понимающий, когда писать "не", а когда "ни", ни может рассчитывать на поощрение.

Случайная внутренняя рифма отвлекает от логарифма.

Нанизывание существительных друг на друга приводит к затруднению понимания метода решения уравнения.

Склонять числительные можно сто двадцать пятью способами, но только один из них правильный.

В процессе описания физических процессов избегайте омонимов.

Наличие в тексте дублирующихся слов слов, как правило, свидетельствует о невнимательном списывании.

Акуратно обращайтесь с удвоеными согласнными.

Использование терминов, значения которых вы не вполне понимаете, может привести к аффектированным инсинуациям в ваш адрес.

Тот, кто занимаеться оформлением статьи, должен прежде выучится правописанию неопределенной формы глагола.

Работа должна быть тщательно аккуратно оформлена.

Источник: народ

Boris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 15.10.2004, 20:45
Кандидат в мэтры
 
Аватара для tamir
 
Дата рег-ции: 30.06.2004
Откуда: Барнаул, Россия
Сообщения: 408
Отправить сообщение для  tamir с помощью ICQ
И вообще далой ОЧЕПЯТКИ!

А на обложке издания, у которго было тридцать редакторов и сорок пять корректоров, золотым тиснением вывели "ЭНЦИКЛОПУДИЯ".

Борис, браво! Смеялась от души!
tamir вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 15.10.2004, 21:38
Дебютант
 
Аватара для Irene Gabbe
 
Дата рег-ции: 01.10.2004
Сообщения: 18
А самая-то хохма, что вышепроцитированное произведение (большое спасибо, Борис!) -- это не "родное" русское сочинение, а -- совершенно, правда, блестящий -- перевод английского оригинала, знакомого каждому носителю английского языка. С оригиналом можно ознакомиться, в числе прочих мест, вот тут:

http://www.gregathcompany.com/rules.html

Я снимаю шляпу и голову перед талантом переводчика (-ков), которые так здорово адаптировали его для нужд русского языка!
Irene Gabbe вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 16.10.2004, 22:19
Заблокирован(а)
 
Аватара для per
 
Дата рег-ции: 14.04.2004
Откуда: Belarus
Сообщения: 953
Boris,

Спасибо!!!!! Класссс!!!!!!!!!

Посмеялись ........
per вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
CAPES русского языка May7 Учеба во Франции 16 08.11.2013 20:58
Преподаватель русского языка tombsraider Биржа труда 6 04.05.2010 01:02
Репетитор русского языка murlyk Биржа труда 10 16.06.2007 09:19
Ищу репетитора русского языка petite Биржа труда 13 03.05.2006 11:37
преподавание русского языка Vagabond Работа во Франции 8 15.04.2003 23:18


Часовой пояс GMT +2, время: 14:42.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX