Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 25.08.2015, 21:23
Мэтр
 
Дата рег-ции: 16.03.2012
Сообщения: 777
Апостиль на оригинал, копию или перевод? Куда его ставить?

Подскажите пожалуйста, на что из: оригинал документа, копия или перевод на французский,- вы ставили апостиль.
Цель: ставлю на документы из списка для гражданство во фр, где просят апостиль
lipa-lipa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 25.08.2015, 21:27
Мэтр
 
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.775
Всегда на оригинал, кроме исключительных случаев (оригинал невозможно абсолютно получить).
Small_birdie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 25.08.2015, 22:33
Мэтр
 
Дата рег-ции: 30.05.2014
Сообщения: 4.918
lipa-lipa, на перевод апостиль не надо ставить, т.к. сам штамп "апостиль" тоже должен быть переведен. На оригинал свидетельства о рождении, разводе апостиль ставят из соображений экономии - один раз и навсегда. Апостиль на нотариально заверенной копии прослужит столько, сколько действительна сама копия. На всяческие справки (о несудимости и пр.) тоже ставила апостиль на оригинал.
Tatius вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 25.08.2015, 23:09
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.938
lipa-lipa, если у вас есть выбор, то разумеется нужно ставить апостиль на оригинал. А еще лучше сделать дубликат. И поставить апостиль на один оригинал, а второй оригинал оставить себе. Чтобы потом не выцарапывать единственный оригинал клещами назад.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 26.08.2015, 10:01
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.157
Всё об апостиле
Nathaniel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 28.10.2015, 21:51
Мэтр
 
Дата рег-ции: 16.03.2012
Сообщения: 777
Запутались с апостилями (naturalisation)

Подскажите, пожалуйста, на какие документы вы ставили апостили (уточните русский оригинал, копия на русском+апостиль и потом уже перевод этого апостиля, перевод на французской + апостиль на него) при подаче документов на гражданство?
(подаем в префектуру Ниццы)
lipa-lipa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 28.10.2015, 23:38
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.948
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
lipa-lipa, Сначала нужно поставить апостиль либо на оригинал, либо на дубликат /повторное/, либо на нот копию, а ЗАТЕМ уже делать сертифицированный перевод и документа и апостиля на французский язык (для Префектуры Ниццы и для всех других префектур)
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 10.01.2016, 16:39
Бывалый
 
Аватара для Nutka.kam
 
Дата рег-ции: 17.05.2015
Откуда: 03
Сообщения: 169
Помогите разобраться, пожалуйста. Подготавливаем документы для подачи в мэрию. Перечитала много веток, и все же - как лучше сделать?
Запросить дубликат свидетельства о рождении в ЗАГСе, поставить на него апостиль, привезти во Францию и сделать перевод у присяжного переводчика (с просьбой сделать пометку о том, что свидетельство о рождении выдается единожды в России)? При этом перевод должен быть "не старше" 6 месяцев?
И впоследствии каждый раз, когда во Франции будет требоваться свидетельство о рождении, делать свежий перевод апостилированного свидетельства о рождении (дубликата)?

И еще вопрос - к девушкам, которые запрашивали дубликат свидетельства о рождении: как долго его изготавливали в ваших ЗАГСах?
Nutka.kam вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 10.01.2016, 19:28
Мэтр
 
Аватара для Yuta
 
Дата рег-ции: 19.08.2014
Откуда: Narbonne
Сообщения: 2.189
Посмотреть сообщениеNutka.kam пишет:
И еще вопрос - к девушкам, которые запрашивали дубликат свидетельства о рождении: как долго его изготавливали в ваших ЗАГСах?
Меня попросили подождать минут 30-40. И выдали без задержек.
Yuta вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 10.01.2016, 21:40
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.157
Вообще при мне сделали, даже подождать не отправляли.
Nathaniel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 13.01.2016, 12:44
Мэтр
 
Аватара для Alicanta
 
Дата рег-ции: 03.06.2015
Откуда: Ницца -> Алматы
Сообщения: 1.146
Посмотреть сообщениеNutka.kam пишет:
как долго его изготавливали в ваших ЗАГСах?
Быстро, в течение получаса
Только я ходила не в ЗАГС по месту прописки, а в ЗАГС-архив (за дубликатом). И в третий (специальный) ЗАГС за апостилем
(Это в Краснодаре)
__________________
Я желаю всем счастья
Alicanta вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 13.01.2016, 12:50
Мэтр
 
Аватара для Roupy
 
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 18.149
Nutka.kam, в разных городах по разному может быть. в нашем стандартная процедура три дня. Первый- запрос и оплата, сутки они берут на оформление и выдача на третьи сутки. так что надо быть готовым и к этому. у нас все в архивах ЗАГС. архив работает только три дня в неделю. (Запрос берут все 6 дней, включая субботу , по новому положению, какому. не знаю).
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек)
Roupy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 16.01.2016, 18:40
Бывалый
 
Аватара для Nutka.kam
 
Дата рег-ции: 17.05.2015
Откуда: 03
Сообщения: 169
Девочки, спасибо! Не без трений, но все сделала

Посмотреть сообщениеYuta пишет:
Меня попросили подождать минут 30-40. И выдали без задержек.
Посмотреть сообщениеNathaniel пишет:
Вообще при мне сделали, даже подождать не отправляли.
Посмотреть сообщениеAlicanta пишет:
Быстро, в течение получаса
Только я ходила не в ЗАГС по месту прописки, а в ЗАГС-архив (за дубликатом). И в третий (специальный) ЗАГС за апостилем
(Это в Краснодаре)
Посмотреть сообщениеRoupy пишет:
Nutka.kam, в разных городах по разному может быть. в нашем стандартная процедура три дня. Первый- запрос и оплата, сутки они берут на оформление и выдача на третьи сутки. так что надо быть готовым и к этому. у нас все в архивах ЗАГС. архив работает только три дня в неделю. (Запрос берут все 6 дней, включая субботу , по новому положению, какому. не знаю).
Nutka.kam вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 07.04.2016, 02:19
Новосёл
 
Дата рег-ции: 09.01.2016
Сообщения: 3
Здравствуйте!
А вообще можно (физически) поставить апостиль на старое свидетельство о рождении СССР (зеленая книжечка)? Сам документ у родственников в России, но я во Франции, так что думаю, что дубликат им не дадут.
leo27 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 07.04.2016, 07:37
Мэтр
 
Аватара для Alicanta
 
Дата рег-ции: 03.06.2015
Откуда: Ницца -> Алматы
Сообщения: 1.146
Посмотреть сообщениеleo27 пишет:
Сам документ у родственников в России, но я во Франции, так что думаю, что дубликат им не дадут.
Я специально оставила для мамы самую полную нотариальную доверенность на все возможные действия.
По этой доверенности она получала на меня дубликат СОРа, ставила на него апостиль и с приключениями отправляла мне.
__________________
Я желаю всем счастья
Alicanta вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 07.04.2016, 07:49
Мэтр
 
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.775
Посмотреть сообщениеleo27 пишет:
А вообще можно (физически) поставить апостиль на старое свидетельство о рождении СССР (зеленая книжечка)?
В Беларуси ставят без проблем на неё, приклеивают беленький листочек (апостиль) сзади, где всё напечатано, что нужно. Сама книжечка без ремарок.
Никогда не брала ни одного дубликата.
Правда, делала пару раз нотариальные копии, но они не пригодились фактически.
Хватало сертиф. перевода (ксерокопия свидетельства с апостилем плюс перевод).

На проставление апостиля требуют только сам документ и никаких других. То есть я ставила на мамино св. о рождении без предъявления своих документов.
Small_birdie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 07.04.2016, 23:32
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.948
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеleo27 пишет:
Здравствуйте!
А вообще можно (физически) поставить апостиль на старое свидетельство о рождении СССР (зеленая книжечка)? Сам документ у родственников в России, но я во Франции, так что думаю, что дубликат им не дадут.
Можно. Я часто вижу такие апостили. Их либо сшивают шнурочком с корочкой, либо приклеивают.
Все можно при желании))
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 12.04.2016, 21:12
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.938
Посмотреть сообщениеSmall_birdie пишет:
На проставление апостиля требуют только сам документ и никаких других.
У нас требуется удостоверение личности
2. Документ, удостоверящий личность заявителя.
Для граждан Российской Федерации документом, удостоверяющим личность, является паспорт гражданина Российской Федерации (в случае утраты паспорта может быть предъявлено временное удостоверение личности).
Для иностранных граждан документом, удостоверяющим личность, является паспорт иностранного гражданина, для лица без гражданства — вид на жительство лица без гражданства, для беженцев — удостоверение беженца.
Паспорт гражданина Российской Федерации должен соответствовать требованиям, установленным постановлением Правительства Российской Федерации от 08.07.1997 № 828 «Об утверждении Положения о паспорте гражданина Российской Федерации, образца бланка и описание паспорта гражданина Российской Федерации».
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 16.04.2016, 11:54
Новосёл
 
Дата рег-ции: 13.11.2015
Сообщения: 2
документы для французского консульства в Москве

Помогите, пожалуйста,разобраться. Запуталась :-(

Для консульства в Москве мне нужно предоставить следующее:

- l’acte de naissance russe original et apostillé de la maman, une copie notariée de cet acte original (y compris de l’apostille) et une traduction notariée en français de cet acte original (y compris de l’apostille)
- l’acte de reconnaissance russe original et apostillé (свидетельство об установлении отцовства), une copie notariée de cet acte original (y compris de l’apostille) et une traduction notariée en français de cet acte original (y compris de l’apostille)
- l’acte de naissance russe original et apostillé de l’enfant, une copie notariée de cet acte original (y compris de l’apostille) et une traduction notariée en français de cet acte original (y compris de l’apostille)

Я правильно понимаю, что апостили нужно проставлять только на оригиналы документов? на нотариально заверенную копию нельзя?

И, если я отправлю оригиналы с апостилями по почте, мне их потом вернут? Начиталась на форуме, что забирают оригиналы...
donnaanna вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Надо ли ставить апостиль на перевод свидетельства о рождении? Naab Административные и юридические вопросы 98 01.04.2016 18:15
Апостиль и заверенный перевод - разные вещи? lumumba Административные и юридические вопросы 7 28.08.2012 13:16
Перевод диплома с русского на английский и апостиль во Франции yalolo Административные и юридические вопросы 0 14.05.2010 01:19
Где в Москве ставить Апостиль на диплом о высшем образовании? Liliana Административные и юридические вопросы 25 28.03.2006 06:59
Cовременный французский роман: оригинал и перевод на русский язык Satellite Литературный салон 7 03.03.2003 22:43


Часовой пояс GMT +2, время: 19:49.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX