Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 08.03.2005, 08:44
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 07.03.2005
Сообщения: 32
что такое"copie de mon acte de naissance"?

что такое "copie de mon acte de naissance" Здравствуйте.
Объясните мне п,пожалуйтса,что такое "copie de votre acte de naissance".
У меня его требуют при подаче документов на свадьбу в мэрии.
У меня уже есть при себе оригинал(зелёный)моего свидетельства с прикрепленнам к нему апостилем.
Можно ли сделать в Париже заверенную копию и ёё перевод В Париже?
Или придётся мне всё отсылать в Россию?
Спасибо
parisienne75008 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 08.03.2005, 11:51
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Alenushka
 
Дата рег-ции: 14.04.2004
Сообщения: 475
Да, теперь Вам нужно все это перевести на французский язык, сходить в Российское консульство заверить, сделать со всего этого копию и отнести в мерию. И ничего отсылать в Россию не надо. Делайте на месте.
Alenushka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 08.03.2005, 12:27
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 07.03.2005
Сообщения: 32
Alenushka пишет:
Да, теперь Вам нужно все это перевести на французский язык, сходить в Российское консульство заверить, сделать со всего этого копию и отнести в мерию. И ничего отсылать в Россию не надо. Делайте на месте.
Спасибо большое за быстрый ответ,а то я уже всю голову сломала:-)
А если я сделаю перевод не в консульстве,а у присяжного переводчика?
Он ведь к переводу прикрепляет фотокопию свидетельства о рождении и на ней(фотокопии)ставит печать.Считается ли такой вариант заверенной копией моего свидетельства с переводом?
Это у меня последний вопрос:-)
Спасибо
parisienne75008 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 08.03.2005, 13:05
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
parisienne75008, вы уже в четвертой теме спрашиваете об одном и том же. В будущем откройте новую тему и все ответы будут приходить именно туда.

Еще раз повторюсь: для того, чтобы не было и близко проблем вы должны: запросить дубликат свидетельства о рождении (вы или ваши родители имеют на это право), затем на дубликат проставить апостиль, затем перевести у присяжного переводчика во Франции. Этот вариант принимают ВСЕ префектуры и ВСЕ мэрии.
nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 09.03.2005, 15:39
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 07.03.2005
Сообщения: 32
nel пишет:
parisienne75008, вы уже в четвертой теме спрашиваете об одном и том же. В будущем откройте новую тему и все ответы будут приходить именно туда.

Еще раз повторюсь: для того, чтобы не было и близко проблем вы должны: запросить дубликат свидетельства о рождении (вы или ваши родители имеют на это право), затем на дубликат проставить апостиль, затем перевести у присяжного переводчика во Франции. Этот вариант принимают ВСЕ префектуры и ВСЕ мэрии.
Извиняюсь,это снова я:-)
Я не помню в какой теме увидела,что вы написали о существовании некой выписки из российского законодательства,которая подтверждает уникальность нашего пресловутого свид.о рождении.Его выдаёт консульство,по-моему.
И Вы добавили,что запрос на эту бумагу можно сделать по почте,и высылается она бесплатно.Как вообще выглядит эта процедура?Как быстро они её высылают?Вы её делали?
С уважением
parisienne75008 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 09.03.2005, 16:19
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
parisienne75008, просто позвоните в ближайшее к вам консульство.

Но по опыту лучше просто сделать дубликат.
nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 10.03.2005, 21:35
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 07.03.2005
Сообщения: 32
nel пишет:
parisienne75008, просто позвоните в ближайшее к вам консульство.

Но по опыту лучше просто сделать дубликат.

Мои родители съездили в тот город,где я родилась.В том ЗАГСе сказали,что якобы потеряли мы свид-во о рождении дочери.Попросили дубликат.Им ответили,что по закону,если ребёнок совершеннолетний,то за дубликатом должен прийти сам.И всё.
И ещё они объяснили,что,если бы даже выдали бы дубликат,то на него не поставили бы апостиль.Вот так-то.
Я обзвонила всех моих знакомых,кто совсем недавно выходил замуж.Ни у кого не было тех проблем,что описаны на этом форуме.У всех стоит апостиль на оригинале(зелёном).Все просто сделали перевод у присяжного переводчика и отдали его в мэрию.Т.К переводчик наделён теми же правами,что у нас нотариус.Переводчик сначала делает фотокопию с оригинала(фотокопию апостиля тоже),всё это с обеих сторон листа.Затем ставит на неё свою печать.С этого момента это офиц.копия вашего свид-ва,только не перепечатанная(как в России),а сфотокопированная.
Далее,он делает непосредственно перевод,ставит свою печать,и скрепляет его с этой заверенной фотокопией.Всё.Это и надо отдавать в мэрию.И ни в какое консульство для заверения идти больше не надо.
Вот так.Информация получена непосредственно от самого переводчика,а также моих подруг.
Удачи
parisienne75008 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 10.03.2005, 21:52
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 07.03.2005
Сообщения: 32
parisienne75008 пишет:
Мои родители съездили в тот город,где я родилась.В том ЗАГСе сказали,что якобы потеряли мы свид-во о рождении дочери.Попросили дубликат.Им ответили,что по закону,если ребёнок совершеннолетний,то за дубликатом должен прийти сам.И всё.
И ещё они объяснили,что,если бы даже выдали бы дубликат,то на него не поставили бы апостиль.Вот так-то.
Я обзвонила всех моих знакомых,кто совсем недавно выходил замуж.Ни у кого не было тех проблем,что описаны на этом форуме.У всех стоит апостиль на оригинале(зелёном).Все просто сделали перевод у присяжного переводчика и отдали его в мэрию.Т.К переводчик наделён теми же правами,что у нас нотариус.Переводчик сначала делает фотокопию с оригинала(фотокопию апостиля тоже),всё это с обеих сторон листа.Затем ставит на неё свою печать.С этого момента это офиц.копия вашего свид-ва,только не перепечатанная(как в России),а сфотокопированная.
Далее,он делает непосредственно перевод,ставит свою печать,и скрепляет его с этой заверенной фотокопией.Всё.Это и надо отдавать в мэрию.И ни в какое консульство для заверения идти больше не надо.
Вот так.Информация получена непосредственно от самого переводчика,а также моих подруг.
Удачи



А дубликат не выдали,даже через знакомства в ЗАГСе.Закон для всех един.
parisienne75008 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 10.03.2005, 22:04
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
parisienne75008 пишет:
Ни у кого не было тех проблем,что описаны на этом форуме.
Но ведь они реально были :-) Причем не у одного человека.

А в ЗАГСе вам просто откровенно врали. По той простой причине что дубликат свидетельства о рождении родители имеют право получить. И на дубликат ставится апостиль - до вас были десятки тех, кто шли этим путем. Получается, что закон именно для вас был "не таким"?
nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 10.03.2005, 22:09
Мэтр
 
Аватара для Lesik
 
Дата рег-ции: 02.11.2003
Сообщения: 2.581
parisienne75008,
Можно еще попробовать объяснить в мерии , что у нас свидетельство о рождении- это как во Франции семейная книга . Мне француженка подсказала так сказать в трибунале- помогло.
А когда я сдавала документы для оформления брака , у меня оригинал апостиля был прикреплен к копии свид.о рождении. Уж очень не хотелось его отдавать в брачное досье ,а они требовали оригинал апостиля.
Мне подсказали, что после оформления брака я могу забрать из дела этот документ , я так и сделала. Не помню- может взамен копию оставила.
__________________
Lesik
Lesik вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 12.03.2005, 09:14
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 07.03.2005
Сообщения: 32
nel пишет:
Но ведь они реально были :-) Причем не у одного человека.

А в ЗАГСе вам просто откровенно врали. По той простой причине что дубликат свидетельства о рождении родители имеют право получить. И на дубликат ставится апостиль - до вас были десятки тех, кто шли этим путем. Получается, что закон именно для вас был "не таким"?

Здравствуйте.
Нет,нам не врали.Я почитала наше законодательство,и там чёрным по белому написано,что дубликат свид-ва о рождении выдаётся:
- самому владельцу
-если ребёнку нет 18 лет,то его родителям
-родственникам умершего
-либо третьему лицу при наличии у него ДОВЕРЕННОСТИ ОТ ВЛАДЕЛЬЦА.
Так что ,тем кто за границей,получить дубликат будет сложновато,придётся ехать самому.


Т.е. все остальные случаи,это лишь исключение из правил,человеческий фактор,я думаю,"как попросишь".Но по закону,не положено.
Может быть раньше было по-другому...
parisienne75008 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 12.03.2005, 12:02
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
parisienne75008, моя история - годовой давности, так что вполне возможно все изменилось.

Касательно де апостиля на дубликат - вот это точно не могло измениться.
nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 21.03.2005, 14:50
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 07.03.2005
Сообщения: 32
Alenushka пишет:
Да, теперь Вам нужно все это перевести на французский язык, сходить в Российское консульство заверить, сделать со всего этого копию и отнести в мерию. И ничего отсылать в Россию не надо. Делайте на месте.
Здравствуйте.
Если надо просто оригинал с апостилем(и его не отдавать в мэрии),и с переводом во Франции(и отдать только его),то почему же тогда многие на форуме делали дупликаты или нотариально заверенные копии своих свидетельств?

Вопрос,конечно,интересный...
parisienne75008 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 21.03.2005, 14:53
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 07.03.2005
Сообщения: 32
parisienne75008 пишет:
Здравствуйте.
Если надо просто оригинал с апостилем(и его не отдавать в мэрии),и с переводом во Франции(и отдать только его),то почему же тогда многие на форуме делали дупликаты или нотариально заверенные копии своих свидетельств?

Вопрос,конечно,интересный...
Вопрос о свидетельстве ,наверное,уже на зубах у всех навяз:-)
Не обижайтесь:-)
parisienne75008 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 21.03.2005, 16:21
Заблокирован(а)
 
Аватара для Alena77
 
Дата рег-ции: 14.10.2004
Откуда: EU
Сообщения: 19.767
parisienne75008 пишет:
Здравствуйте.
Если надо просто оригинал с апостилем(и его не отдавать в мэрии),и с переводом во Франции(и отдать только его),то почему же тогда многие на форуме делали дупликаты или нотариально заверенные копии своих свидетельств?

Вопрос,конечно,интересный...
Потому что оригинал должен быть только у Вас на руках и никому его никогда не отдавайте. Это Ваш личный документ и Ваших родителей. А свидетельство о рождении Вам потребуется еще много раз после замужества. Поэтому все и делают дубликаты и копии. Несколько оригиналов ведь у Вас нет в наличии?
Alena77 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 21.03.2005, 20:19
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 07.03.2005
Сообщения: 32
Alena77 пишет:
Потому что оригинал должен быть только у Вас на руках и никому его никогда не отдавайте. Это Ваш личный документ и Ваших родителей. А свидетельство о рождении Вам потребуется еще много раз после замужества. Поэтому все и делают дубликаты и копии. Несколько оригиналов ведь у Вас нет в наличии?
Да я не о том:-)
Я к тому,что никто никогда не имеет требовать оригинал документа.Его могут попросить в руках подержать,но не забирать.
Отсюда и вопрос:зачем столько дубликатов,если по идее надо лишь фотокопию?
parisienne75008 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 21.03.2005, 20:32
Мэтр
 
Дата рег-ции: 19.11.2002
Откуда: Франция
Сообщения: 8.996
,,
Albosha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 21.03.2005, 20:40
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
parisienne75008 пишет:
Я к тому,что никто никогда не имеет требовать оригинал документа.Его могут попросить в руках подержать,но не забирать
Дело в данном случае в разнице между свидетельством о рождении у нас и выпиской о рождении у французов. Во Франции в обязательном порядке требуют, чтобы там стояла дата выдачи, не более чем (не помню точно - то ли три то ли до шести месяцев) и плевать они хотели на ваши слова что у нас свидетельство о рождении выдается один раз. Когда у вас просто тупо отказываются взять досье только из-за того, что вы даете не тот вариант свидетельства о рождении - никакие доводы логики просто не помогут. Ну разве что вы с ними судиться соберетесь..

Вот поэтому довольно давно придумали этот финт хвостом с дубликатом, на котором стоит свежая дата выдачи.
nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 21.03.2005, 21:55
Заблокирован(а)
 
Аватара для Alena77
 
Дата рег-ции: 14.10.2004
Откуда: EU
Сообщения: 19.767
parisienne75008 пишет:
Да я не о том:-)
Я к тому,что никто никогда не имеет требовать оригинал документа.Его могут попросить в руках подержать,но не забирать.
Отсюда и вопрос:зачем столько дубликатов,если по идее надо лишь фотокопию?
Вы извините, как с Луны свалились. Теже самые процедуры существуют и в России. Только апостиль не ставится. Вы и в России также будете говорить "Подержите в руках, и отдайте мне". В некоторые инстанции предъявляется также копия свидетельство о рождении, заверенное нотариально. Я говорю о России. Тем более, вы конечно не будете диктовать свои условия во Франции. Я полностью согласна с Нэл, и + еще, что им по любому счету на нас наплевать.
Alena77 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Copie integrale de l'acte de naissance yenry Административные и юридические вопросы 26 20.12.2011 20:49
Французское свидетельство о рождении acte de naissance original likouchonok Административные и юридические вопросы 4 30.08.2007 13:36
Сarte de séjour "Salarié" и "acte de naissance" Снежинка Работа во Франции 22 06.04.2006 12:30
Acte de naissance apostillé/legalisé aupres du CONSULAT DE FRANCE - что это??? smpa Административные и юридические вопросы 2 25.10.2005 17:10


Часовой пояс GMT +2, время: 06:12.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX