Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 25.03.2008, 14:48
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Offelia
 
Дата рег-ции: 18.11.2005
Откуда: Подпарижье 92
Сообщения: 278
варежка, обзовите лучше кондиционером.
Offelia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 25.03.2008, 15:10
Заблокирован(а)
 
Аватара для варежка
 
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
Offelia, спасибо. Я ей два варианта дам, пусть сама выбирает. Про портабль- поняла "русского варианта" нет.А про обогреватели не подскажите. Это уже для меня.
варежка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 25.03.2008, 15:22
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Offelia
 
Дата рег-ции: 18.11.2005
Откуда: Подпарижье 92
Сообщения: 278
варежка, про обогреватель не пойму о чем речь. я знаю только как батарея передвижная, в розетку включать. так это обогреватель, а другие виды я просто не знаю.
а портабль все ноут буком называют.
Offelia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 25.03.2008, 17:48
Заблокирован(а)
 
Аватара для варежка
 
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
Offelia пишет:
я знаю только как батарея передвижная, в розетку включать. так это обогреватель, а другие виды я просто не знаю.
Вот и я так- думаю, что обогреватель- это "передвежная бататея." А если речь идет о других методах обогрева дома, чем центральное отопление, и в доме нет радиаторов- батарей. Как назвать, тот прибор, что на стене висит и комнату "отапливает" тоже - "обогреватель"? "Отопитель"? Нот бук- в"два слова "пишется? Я по- разному встречала?
варежка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 25.03.2008, 19:26
Модератор
 
Аватара для Tora
 
Дата рег-ции: 13.01.2004
Сообщения: 6.375
варежка, http://www.ventenergo.ru/
Полазьте по ссылке, там куча всяких вариантов отопительных приборов. Может, найдете то, что ищете?
Я вот вспомнила "калорифер"
__________________
Как же прав был сэр Артур Конан Дойль, когда еще больше ста лет тому назад написал: "Если pассудок и жизнь доpоги вам, деpжитесь подальше от тоpфяных болот"....
Tora вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 25.03.2008, 19:27
Модератор
 
Аватара для Tora
 
Дата рег-ции: 13.01.2004
Сообщения: 6.375
А вообще есть предложение. Переместиться с этими вопросами в литературный салон, в тему "Новый русский язык". Здесь мы офф-топим.
__________________
Как же прав был сэр Артур Конан Дойль, когда еще больше ста лет тому назад написал: "Если pассудок и жизнь доpоги вам, деpжитесь подальше от тоpфяных болот"....
Tora вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 25.03.2008, 19:39
Заблокирован(а)
 
Аватара для варежка
 
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
Tora пишет:
калорифер"
вот! ТО что надо. Спасибо Я хотела- жизненые названия, как в обиходе говорят. Нет, не надо тему переносить., в "Новом рус. языке"- там больше о "сленге"
варежка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 25.03.2008, 20:08
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.595
варежка, а еще говорят просто печка
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 25.03.2008, 21:33
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Offelia
 
Дата рег-ции: 18.11.2005
Откуда: Подпарижье 92
Сообщения: 278
варежка, ноут-бук, я чаще так встречаю.
Offelia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 25.03.2008, 22:53
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.177
варежка пишет:
Нет, не надо тему переносить., в "Новом рус. языке"- там больше о "сленге"
Вовсе нет. Там как раз о недавно появившихся в русском языке словах.
Nathaniel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 21.03.2008, 20:55
Модератор
 
Аватара для Tora
 
Дата рег-ции: 13.01.2004
Сообщения: 6.375
Devi пишет:
GPS так и есть, насколько я знаю, произносится по-английски, Джи-Пи-Эс.
ДжиПиЭс навигатор или просто навигатор.
__________________
Как же прав был сэр Артур Конан Дойль, когда еще больше ста лет тому назад написал: "Если pассудок и жизнь доpоги вам, деpжитесь подальше от тоpфяных болот"....
Tora вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 25.03.2008, 22:19
Мэтр
 
Аватара для Oksy75
 
Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 14.805
Offelia пишет:
<Б>варежка</B>, ноут-бук, я чаще так встречаю.
я еще лэптоп слышала ...
Oksy75 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 25.03.2008, 22:31
Мэтр
 
Аватара для Monika
 
Дата рег-ции: 19.08.2003
Откуда: 06
Сообщения: 3.831
варежка, Вы, наверное, из России очень давно уехали...
Monika вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 25.03.2008, 22:42
Заблокирован(а)
 
Аватара для gaelle
 
Дата рег-ции: 25.02.2008
Сообщения: 299
варежка пишет:
Вот и я так- думаю, что обогреватель- это "передвежная бататея." А если речь идет о других методах обогрева дома, чем центральное отопление, и в доме нет радиаторов- батарей. Как назвать, тот прибор, что на стене висит и комнату "отапливает" тоже - "обогреватель"? "Отопитель"?
Электрическая батарея.
gaelle вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 25.03.2008, 22:50
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Offelia
 
Дата рег-ции: 18.11.2005
Откуда: Подпарижье 92
Сообщения: 278
Oksy75, лаптоп я только во франции слышала
Offelia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 25.03.2008, 22:54
Заблокирован(а)
 
Аватара для gaelle
 
Дата рег-ции: 25.02.2008
Сообщения: 299
это однакось англоязычное слово
gaelle вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 26.03.2008, 00:52
Мэтр
 
Аватара для Cleo
 
Дата рег-ции: 14.11.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 5.479
Ой, а что происходит? Увидела тему "Новый русский язык-2" и никак не могу в нее зайти
Cleo вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 31.03.2008, 12:23
Мэтр
 
Аватара для Kommienezuspadt
 
Дата рег-ции: 31.12.2005
Сообщения: 2.005
Первые компьютеры, которые коллективно стали называть laptop появились примерно в первой половине 90-х. Это были "небольшие ящички", чаще с монохромным LCD (видеокарты с ностальгическими стандартами CGA, EGA...)
Весили они несколько кило, но все-таки это были переносные компьютеры, в отличие от desktop. Во второй половине 90-х появились новые технологии, компьютеры стали производительнее и дешевле. Новое поколение переносных компьютеров могло гораздо больше, а весило – меньше, и размеры их при этом тоже сократились. Чтобы отличать новые, более легкие и компактные, от старых, продавцы и изготовители стали их называть notebook, типа, они были уже по размерам и весу как записные книжки. Следующий виток принес pocket PC, затем – palm PC, по-русски их называют КПК и наладонники.
В Америке среди профессионалов наименование notebook известно, но не очень популярно. Оно носит оттенок рекламного термина, так как революционного отличия от laptop в них нет. Слово – длиннее, просто сказав "ноутбук", потенциально можно спутать с традиционной записной книжкой (слово "ноут" – в этом смысле еще хуже), говорить "notebook computer" – лишком долго, поэтому профессиональные пользователи по-прежнему обычно говорят laptop. А в других странах сложилось так, как сложилось. В России действительно чаще говорят именно "ноутбук", видимо потому еще, что широкое распространение эти компьютеры получили здесь уже сильно позже первого поколения, которое называлось laptop.
Kommienezuspadt вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 06.04.2008, 20:55
Мэтр
 
Аватара для Cleo
 
Дата рег-ции: 14.11.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 5.479
Я сегодня встретила глалол "толерировать".
Например, "я толерирую" или "он не толерирует"
Cleo вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 09.04.2008, 14:29
Мэтр
 
Аватара для Cleo
 
Дата рег-ции: 14.11.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 5.479
А как-то не обращала внимание на произношение... А как оно меняется?

Вот насчет написания слов по-албански или по-интернетовски... Иногда возникает крамольная мысль, что некоторые написания более удобны, чем принятые правильные формы.
Например, глаголы с окончаниями -тся, -ться. В албанском написании ошибки "с мягим знаком" или "без" уже не сделаешь, например - улыбацца, кажец(ц)а, валяцца
Cleo вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 09.04.2008, 16:57
Мэтр
 
Аватара для lenegre
 
Дата рег-ции: 12.12.2006
Откуда: Гардарика
Сообщения: 33.424
Cleo пишет:
А как-то не обращала внимание на произношение... А как оно меняется?
Если утрировать: помните, как необычно пел молодой Агутин, у него была странная такая дикция? Сейчас такой вот "американизированный" русский - можно глотать по целому слову, или не выговарить слова и не париться - все так говорят - с закрытым ртом, даже языком можно не особенно двигать, если лень . В общем, чтобы понять тоже привычка нужна
lenegre вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 09.04.2008, 20:54
Мэтр
 
Аватара для algambra
 
Дата рег-ции: 05.02.2008
Сообщения: 5.951
Cleo пишет:
А как-то не обращала внимание на произношение... А как оно меняется?
Я не лингвист, поэтому не могу дать точного описания, но мне показалось, что произношение стало как-то "холоднее". Это, конечно же, чисто эмоциональная оценка, но если вы представите себе мелодическую разницу между украинским говором и бывшим русским - то теперь новое русское произношение стоит на месте бывшего русского каким оно было по отношению к украинскому акценту.
(Сама не поняла, что написала )
algambra вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 27.04.2008, 21:15
Бывалый
 
Дата рег-ции: 30.04.2007
Сообщения: 186
Cleo пишет:
Вот насчет написания слов по-албански или по-интернетовски... Иногда возникает крамольная мысль, что некоторые написания более удобны, чем принятые правильные формы.
Например, глаголы с окончаниями -тся, -ться. В албанском написании ошибки "с мягим знаком" или "без" уже не сделаешь, например - улыбацца, кажец(ц)а, валяцца
В белорусском языке это литературная норма: "дваццаць пяць рублёу", например Как слышится, так и пишется. Вот когда я увидел удаффкомовский белорусский, тогда действительно пришёл в ужас.
Дмитрий вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 23.03.2008, 10:38
Мэтр
 
Аватара для MarinaR
 
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.150
Boris пишет:
"Доброе время суток"?
Я не очень воспринимаю...мне почему-то всегда кажется, что это присуще гражданам с (из) Украины.
Но почему бы не употребить обычное "Здравствуйте"?
Ведь такое приветствие можно говорить в любое время суток и всегда оно будет кстати.
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен).
******
Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий)
MarinaR вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 23.03.2008, 10:44
Мэтр
 
Дата рег-ции: 12.06.2007
Откуда: france
Сообщения: 892
MarinaR пишет:
Я не очень воспринимаю...мне почему-то всегда кажется, что это присуще гражданам с (из) Украины.
Но почему бы не употребить обычное "Здравствуйте"?
Ведь такое приветствие можно говорить в любое время суток и всегда оно будет кстати.

Тут уж позвольте не согласиться. Украина здесь ни при чём, поверьте. Просто Вам это кажется странным немного - вот Вы автоматически и "отнесли" это на украинский, мол похоже на русский, но своеобразно.
Мне тоже это странно, но часто встречал в письмах от русских.
vadym вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 23.03.2008, 12:23
Мэтр
 
Аватара для laris
 
Дата рег-ции: 17.04.2007
Откуда: FR-UKR
Сообщения: 4.682
MarinaR пишет:
Я не очень воспринимаю...мне почему-то всегда кажется, что это присуще гражданам с (из) Украины.
В украинском языке подобного выражения нет, поскольку, звучит не совсем удобоваримо: "Доброго часу доби" (сутки - доба)
laris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 23.03.2008, 12:37
Мэтр
 
Аватара для Tree
 
Дата рег-ции: 17.05.2007
Сообщения: 1.193
MarinaR пишет:
Я не очень воспринимаю...мне почему-то всегда кажется, что это присуще гражданам с (из) Украины.
Но почему бы не употребить обычное "Здравствуйте"?
Ведь такое приветствие можно говорить в любое время суток и всегда оно будет кстати.
Выражение присуще российским гражданам (я его использую, например) Мне кажется, это характерно именно для сети, потому что неизвестно, когда человек прочитает сообщение/емейл, и для меня лично "доброго времени суток" звучит менее официально, чем "здравствуйте".
Tree вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 23.03.2008, 15:02
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 58.154
Вот англицизм, который, кажется, легко оказался принят русским языком - смайлик! Очень полезная вещь. И само слово звучит приятно.

А вот как мне представляется разница между автором темы и топикстартером:
автор имеет что-то сказать собеседникам, он имеет намерение принимать участие в обсуждении, он ведет беседу;
стартеру до лампочки, что будет дальше, после того как он "выстрелит", ему лишь бы сказать; правда, возможно и специальное намерение просто поглядеть со стороны, что будет, если кое-что сказать.
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 23.03.2008, 23:07
Мэтр
 
Аватара для Tree
 
Дата рег-ции: 17.05.2007
Сообщения: 1.193
merana пишет:
А вот как мне представляется разница между автором темы и топикстартером...
А разве есть такое слово - топикстартер? Смысл понятен, но ни разу не встречала это слово в жизни.
Tree вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 24.03.2008, 10:28
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 58.154
Tree пишет:
А разве есть такое слово - топикстартер?
Я год назад узнал это слово от одного нашего форумчанина. Изредка его употребляют и некоторые другие собеседники. Поиск по форуму показывает, что это слово употреблялось помимо этой темы еще в шести.
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
русский язык


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Репетитор русский язык Roudoudouce Биржа труда 12 20.06.2012 16:40
Русский язык Яна Французский язык - вопросы изучения и преподавания 1 27.04.2010 10:32
Русский язык во Франции voyageuse Учеба во Франции 2 21.10.2009 18:04
Русский язык в Москве KristinaV Биржа труда 0 27.09.2009 10:30
Русский Язык в Париже Crystal Биржа труда 0 19.04.2009 13:15


Часовой пояс GMT +2, время: 17:28.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX