Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Учеба во Франции

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #91
Старое 18.03.2008, 12:57
Мэтр
 
Дата рег-ции: 03.10.2007
Откуда: 92410
Сообщения: 11.524
Puzzle verbal - это когда из кусочков фразы надо составить предложение. Такие головоломки. Если откопаю методичку старую, там даны примеры. И, кстати, если приедете в Париж хотя бы за день, пройдите на "кафедру" в ЕЗИТ, там есть брошюра с примерами заданий за прошлые годы. Ее можно приобрести, а можно и на месте пролистать. Полезная вещь.
Ирис вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #92
Старое 19.03.2008, 10:30
Мэтр
 
Аватара для Gitane
 
Дата рег-ции: 09.03.2004
Сообщения: 1.910
Вот спасибо! Если не поступлю, все равно буду благодарна этой школе, она так мотивировала мое изучение английского! :-))
Gitane вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #93
Старое 25.03.2008, 10:58
Дебютант
 
Аватара для mandoline
 
Дата рег-ции: 25.03.2007
Откуда: Kazan-Paris
Сообщения: 18
Здравствуйте!
У меня к вам просьба, уважаемые форумчане! Я буду поступать через год здесь во Франции (Париж) на первый год, на специальность LEA. не знаю какой университет выбрать, хотелось бы иметь достаточный уровень чтобы позже поступать на Master в ESIT. Кто-нибудь может помочь советом? Буду очень благодарна.
mandoline вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #94
Старое 25.03.2008, 21:20
Мэтр
 
Аватара для Gitane
 
Дата рег-ции: 09.03.2004
Сообщения: 1.910
mandoline, ЛЕА во Франции не мало, посмотрите, тут об этом начинали говорить:

https://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=36675

Перед тем, как посылать досье, посмотрите, есть ли там русский( если Вы на русский и английский), а то в Страсбурге, например, русского нет.
Gitane вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #95
Старое 26.03.2008, 12:15
Мэтр
 
Дата рег-ции: 03.10.2007
Откуда: 92410
Сообщения: 11.524
У Вас в профиле стоит Париж, поэтому попробуйте досье послать в Сорбонну, чем черт не шутит, может, возьмут. Потом есть ЛЕА в Нантерре (он же Париж 10), в Париже 8 (Сен-Дени).
Теперь насчет уровня: не знаю, учились ли Вы уже во Франции, но я наблюдала, что здесь многое отдано на самостоятельную подготовку студента. Как он сам будет заниматься - таков и будет его уровень. Никто меня так, как в России, не муштровал и не дрессировал. Хочешь - делай, не хочешь - не делай. А в ЕЗИТ, на мое ИМХО, надо готовиться по специальной методике, чтобы точно отвечать их специфическим требованиям.
Ирис вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #96
Старое 26.03.2008, 12:56
Кандидат в мэтры
 
Аватара для sashaD
 
Дата рег-ции: 25.06.2007
Откуда: Lille - Kiev
Сообщения: 228
Отправить сообщение для  sashaD с помощью ICQ
Уважаемые коллеги, неоднократно задаю свой вопрос (поскольку ответа никто еще не дал): как потом, после получения диплома в Эзит, обстоит дело с трудоустройством по профессии? Много ли выпускников идет работать на разных "топ самитах" и межправительственных встречах? А куда остальные?
sashaD вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #97
Старое 26.03.2008, 18:02
Мэтр
 
Дата рег-ции: 03.10.2007
Откуда: 92410
Сообщения: 11.524
Саша, так там выпускников-то раз-два и обчелся каждый год... Я знаю, что та дама, на сайт которой я указывала, работает по системе "фри-ланс". У нее на сайте Вы можете список последних ее миссий посмотреть. По крайней мере, раньше он там был. Ей это подходит как матери троих детей, иногда время дороже денег. А на постоянных постах никого не знаю.
И вообще, мне так представляется процесс трудоустройства: при отсутствии хорошей протекции, с которой диплом ЕЗИТа совсем не нужен, успех складывается из 1) наличия хорошего диплома, 2) вашей расторопности и умения себя выгодно продать и немножко везения. Вот у меня нет диплома хорошей школы, так я не лезу никуда, потому что понятно, что не возьмут без него. А при наличии диплома, действительно, все будет зависеть от Вашей прыти (нашего профессионального качества, не так ли) и удачи. Вот и все. Лично я знаю одного выпускника ЭТИ в Женеве, который фрилансит и переводит порой за копейки, потому что он не в состоянии вести деловых переговоров с работодателями и поэтому не может бороться за ставку оплаты. При условии, что он уже десятилетиями живет так, он уже неважнецки выглядит внешне, что отталкивает некоторых работодателей. Замкнутый круг, короче.
Ирис вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #98
Старое 26.03.2008, 21:02
Мэтр
 
Аватара для Gitane
 
Дата рег-ции: 09.03.2004
Сообщения: 1.910
Ну почему Вы говорите, что без диплома не возьмут? Наличие опыта и ссылок, по-моему, важнее диплома. Меня часто приглашают переводчиком, все всегда проходит хорошо.
Но, согласна, в Европейский Союз диплом нужен :-)
Gitane вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #99
Старое 26.03.2008, 21:12
Мэтр
 
Дата рег-ции: 03.10.2007
Откуда: 92410
Сообщения: 11.524
Саша задавал вопрос, кажется, о международных организациях типа ООН, Юнеско и прочих европарламентов. Просто переводческие школы, о которых мы тут пишем, и создавались с целью подготовки кадров для этих контор.
Неплохие миссии и нам попадались, да-с. Но в организациях совсем не того уровня, о котором я говорю выше.
Диплом важен, я считаю, для получения начального опыта работы. Не будем забывать о том, что переводчиков днем с огнем не ищут : )
Ирис вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #100
Старое 27.03.2008, 13:40
Дебютант
 
Дата рег-ции: 10.03.2003
Сообщения: 47
Ирис пишет:
А в ЕЗИТ, на мое ИМХО, надо готовиться по специальной методике, чтобы точно отвечать их специфическим требованиям.
На устное отделение в ESIT я поступила, не готовившись вообще ни по какой методике. Достаточно представлять себе более-менее четко, что происходит на данный момент в мире (извечные темы : Ирак, экология, экономический спад, плюс в этом году, наверное, не обойдется без президентских выборов и т.п.) Я бы еще сказала, что важно делать хороший синтез и анализ текстов, с выделением главных мыслей. Но как правило сами экзаменационные тексты построены так, что незаметить основных идей невозможно. Наконец, ОЧЕНЬ важен хороший родной русский. Со слабым английским С еще могут дать возможность подтянуться потом, но неважный русский - это никаких шансов.
Neveuse jul вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #101
Старое 27.03.2008, 13:48
Дебютант
 
Дата рег-ции: 10.03.2003
Сообщения: 47
sashaD пишет:
Уважаемые коллеги, неоднократно задаю свой вопрос (поскольку ответа никто еще не дал): как потом, после получения диплома в Эзит, обстоит дело с трудоустройством по профессии? Много ли выпускников идет работать на разных "топ самитах" и межправительственных встречах? А куда остальные?
Как тут уже отмечалось, "много выпускников" вообще к ESIT не применимо За шесть лет моего с ними знакомства (три года обучения плюс застала еще старших товарищей и знакома с младшими) было выпущено три (ТРИ) человека с родным русским.
Те, что получили диплом, в общем и целом на занятость не жалуются. В первый год контрактов мало, сам по себе диплом никакой гарантией не является, и нужно еще себя зарекомендовать. В последующие года два контрактов становится больше, но жить на эти средства еще невозможно, надо где-нибудь подрабатывать.
Neveuse jul вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #102
Старое 27.03.2008, 14:17
Кандидат в мэтры
 
Аватара для sashaD
 
Дата рег-ции: 25.06.2007
Откуда: Lille - Kiev
Сообщения: 228
Отправить сообщение для  sashaD с помощью ICQ
Neveuse jul пишет:
На устное отделение в ESIT я поступила...
По ходу вопросик: жили ли вы в стране языка С минимум шесть месяцев (это одно из предварительных условий, насколько я помню)? Или это все "бла-бла" и не является обязательным при поступлении.
sashaD вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #103
Старое 27.03.2008, 14:32
Дебютант
 
Дата рег-ции: 10.03.2003
Сообщения: 47
подтверждаю : "бла-бла"
Neveuse jul вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #104
Старое 27.03.2008, 15:30
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.546
Gitane пишет:
Честно говоря, у меня уже перевод фр-ру на очень высоком уровне, иногда даже думаю, зачем мне учиться, только для диплома и для английского...
А что ж такие дилетантские вопросы в теме "Помогите перевести" задаете? Извините, не удержалась.
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #105
Старое 27.03.2008, 16:44
Кандидат в мэтры
 
Аватара для sashaD
 
Дата рег-ции: 25.06.2007
Откуда: Lille - Kiev
Сообщения: 228
Отправить сообщение для  sashaD с помощью ICQ
Svet пишет:
подтверждаю : "бла-бла"
Вы меня обрадовали. Только зачем они так дезинформируют абитуриентов. Не хорошо с ихней стороны.
sashaD вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #106
Старое 27.03.2008, 17:18
Дебютант
 
Дата рег-ции: 10.03.2003
Сообщения: 47
sashaD, а кто "они" ? Разговоры об обязательном проживании в течение полугода в стране языка С - действительно ерунда. Но школа тут причем ? Одно время на их сайте говорилось о том, что это желательно, но теперь и этой информации нет.
Кроме того, не думаю, что такая (дез)информация помешала хотя бы одному человеку поступить.
Neveuse jul вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #107
Старое 27.03.2008, 20:40
Кандидат в мэтры
 
Аватара для sashaD
 
Дата рег-ции: 25.06.2007
Откуда: Lille - Kiev
Сообщения: 228
Отправить сообщение для  sashaD с помощью ICQ
Neveuse jul пишет:
а кто "они" ?
К сожалению сейчас сайт Эзит находится на стадии разработки, но осенью прошлого года четко было указано что обязательно нужно прожить 12 месяцев подряд в стране языка В и очень желательно - 6 месяцев в стране языка С перед тем как подавать документы на устное отделение.
Neveuse jul пишет:
Кроме того, не думаю, что такая (дез)информация помешала хотя бы одному человеку поступить.
Естественно, это пошло бы на пользу, но врядли у многих желающих есть достаточно фин. средств, чтобы позволить себе прожить заграницей (например в Англии или США) полгода.
sashaD вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #108
Старое 28.03.2008, 09:59
Мэтр
 
Аватара для Gitane
 
Дата рег-ции: 09.03.2004
Сообщения: 1.910
Svet пишет:
Извините, не удержалась.
Ничего, со всеми бывает ;-)
Gitane вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #109
Старое 07.04.2008, 18:11
Мэтр
 
Аватара для Gitane
 
Дата рег-ции: 09.03.2004
Сообщения: 1.910
Прошла отборочный тур! Очень рада. Решающий экзамен по письменному переводу уже прошел, у меня одна знакомая поступила с испанким. Вообще, часть английского была совсем небольшая, может процентов 10 из всего экзамена.
Gitane вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #110
Старое 07.04.2008, 19:33
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 13.02.2008
Откуда: 95/ 91
Сообщения: 257
Gitane, поздравляю! Теперь уверенно и смело идите на решающий устный экзамен.
Infini вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #111
Старое 08.04.2008, 12:16
Мэтр
 
Аватара для Gitane
 
Дата рег-ции: 09.03.2004
Сообщения: 1.910
Спасибо, можете почитать мои впечатления об экзамене на моем блоге.
Gitane вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #112
Старое 08.04.2008, 16:09
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2005
Откуда: Пенза- 92, Vanves
Сообщения: 20.140
А ссылку можно?
Myshun сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #113
Старое 09.04.2008, 13:20
Мэтр
 
Аватара для Gitane
 
Дата рег-ции: 09.03.2004
Сообщения: 1.910
www.tatiana-gitana.blogspot.com
Gitane вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #114
Старое 21.04.2008, 12:21
Мэтр
 
Аватара для Gitane
 
Дата рег-ции: 09.03.2004
Сообщения: 1.910
А кто-нибудь здесь сдавал устный экзамен в ЕСИТ? Не подскажите, какая была тема тесктов? Политика, наверное? А по-английски говорить там надо? :-)
Заранее большое спасибо!
Gitane вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #115
Старое 22.04.2008, 23:43
Дебютант
 
Дата рег-ции: 10.03.2003
Сообщения: 47
Gitane, почитайте мой пост N100, он на этой же странице. Если вы не поступаете с английским В в языковой комбинации, говорить по-английски вам не придется.
Neveuse jul вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #116
Старое 23.04.2008, 11:20
Мэтр
 
Аватара для Gitane
 
Дата рег-ции: 09.03.2004
Сообщения: 1.910
Спасибо, вот нашла подробное описание устного экзамена, оочень интересно:

http://interpreters.freeforums.org/l...l-esit-t8.html
Gitane вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #117
Старое 23.04.2008, 16:22
Дебютант
 
Дата рег-ции: 10.03.2003
Сообщения: 47
Имела удовольствие учиться в одной группе с автором
Neveuse jul вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #118
Старое 23.04.2008, 17:02
Мэтр
 
Аватара для Gitane
 
Дата рег-ции: 09.03.2004
Сообщения: 1.910
Здорово!! я говорила с одним из студентов ЕСИТа, он сейчас в Москве. Много интересного узнала.
В данный момент слушаю подкасты ВВС, пытаюсь потом пересказывать содержание на русский. По теории кажется-легко, а на самом деле...
Gitane вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #119
Старое 23.04.2008, 17:42
Дебютант
 
Дата рег-ции: 10.03.2003
Сообщения: 47
А на самом деле еще легче. Для экзаменационных текстов берутся материалы самого общего характера. У меня была борьба с угрозой терроризма, система Grandes Ecoles во Франции, и понятие импичмента президента в Америке.
Очень советую не зацикливаться на английском и французском, слушать, скажем, Эхо Москвы - не менее важно. В ЭЗИТе любят вздыхать о недостаточно хорошем владении родным языком. Именно на этом срезают на всех экзаменах.
Neveuse jul вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #120
Старое 23.04.2008, 21:51
Мэтр
 
Аватара для Gitane
 
Дата рег-ции: 09.03.2004
Сообщения: 1.910
Neveuse jul, большое спасибо за совет! После 2х безвыездных лет во Франции риск правда есть...
Единственно у меня сомнение. Когда начинаете пересказывать текст, нужно начинать прямо по делу, типа(наугад): " Положение Южной Африки в конфликте очень деликатное...."? Или же с вступлением: "текст организуется вокруг конфликта мехду евромейским и восточным менталитетами"?
Это, наверное, все глупости, но все-таки :-)
Gitane вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Вниманию переводчиков в Париже SBW Биржа труда 4 27.08.2009 15:53
Парижская языковая школа Аккорд - лохотрон или правда школа? Rezon Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 24.07.2008 23:37
Информация для переводчиков в Париже (и не только) Boris Французский язык - вопросы изучения и преподавания 3 20.08.2006 19:51
Подскажите плз сертифицированных переводчиков в Париже nel Административные и юридические вопросы 6 24.01.2005 22:44
Московская международная школа переводчиков Ines Французский язык - вопросы изучения и преподавания 4 22.12.2004 13:17


Часовой пояс GMT +2, время: 21:24.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX