#91
18.03.2008, 12:57
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 03.10.2007
Откуда: 92410
Сообщения: 11.524
|
Puzzle verbal - это когда из кусочков фразы надо составить предложение. Такие головоломки. Если откопаю методичку старую, там даны примеры. И, кстати, если приедете в Париж хотя бы за день, пройдите на "кафедру" в ЕЗИТ, там есть брошюра с примерами заданий за прошлые годы. Ее можно приобрести, а можно и на месте пролистать. Полезная вещь.
|
|
|
#92
19.03.2008, 10:30
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 09.03.2004
Сообщения: 1.910
|
Вот спасибо! Если не поступлю, все равно буду благодарна этой школе, она так мотивировала мое изучение английского! :-))
|
|
|
#93
25.03.2008, 10:58
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 25.03.2007
Откуда: Kazan-Paris
Сообщения: 18
|
Здравствуйте!
У меня к вам просьба, уважаемые форумчане! Я буду поступать через год здесь во Франции (Париж) на первый год, на специальность LEA. не знаю какой университет выбрать, хотелось бы иметь достаточный уровень чтобы позже поступать на Master в ESIT. Кто-нибудь может помочь советом? Буду очень благодарна. |
|
|
#94
25.03.2008, 21:20
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 09.03.2004
Сообщения: 1.910
|
mandoline, ЛЕА во Франции не мало, посмотрите, тут об этом начинали говорить:
https://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=36675 Перед тем, как посылать досье, посмотрите, есть ли там русский( если Вы на русский и английский), а то в Страсбурге, например, русского нет. |
|
|
#95
26.03.2008, 12:15
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 03.10.2007
Откуда: 92410
Сообщения: 11.524
|
У Вас в профиле стоит Париж, поэтому попробуйте досье послать в Сорбонну, чем черт не шутит, может, возьмут. Потом есть ЛЕА в Нантерре (он же Париж 10), в Париже 8 (Сен-Дени).
Теперь насчет уровня: не знаю, учились ли Вы уже во Франции, но я наблюдала, что здесь многое отдано на самостоятельную подготовку студента. Как он сам будет заниматься - таков и будет его уровень. Никто меня так, как в России, не муштровал и не дрессировал. Хочешь - делай, не хочешь - не делай. А в ЕЗИТ, на мое ИМХО, надо готовиться по специальной методике, чтобы точно отвечать их специфическим требованиям. |
|
|
#96
26.03.2008, 12:56
|
||
Кандидат в мэтры
|
Уважаемые коллеги, неоднократно задаю свой вопрос (поскольку ответа никто еще не дал): как потом, после получения диплома в Эзит, обстоит дело с трудоустройством по профессии? Много ли выпускников идет работать на разных "топ самитах" и межправительственных встречах? А куда остальные?
|
|
|
#97
26.03.2008, 18:02
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 03.10.2007
Откуда: 92410
Сообщения: 11.524
|
Саша, так там выпускников-то раз-два и обчелся каждый год... Я знаю, что та дама, на сайт которой я указывала, работает по системе "фри-ланс". У нее на сайте Вы можете список последних ее миссий посмотреть. По крайней мере, раньше он там был. Ей это подходит как матери троих детей, иногда время дороже денег. А на постоянных постах никого не знаю.
И вообще, мне так представляется процесс трудоустройства: при отсутствии хорошей протекции, с которой диплом ЕЗИТа совсем не нужен, успех складывается из 1) наличия хорошего диплома, 2) вашей расторопности и умения себя выгодно продать и немножко везения. Вот у меня нет диплома хорошей школы, так я не лезу никуда, потому что понятно, что не возьмут без него. А при наличии диплома, действительно, все будет зависеть от Вашей прыти (нашего профессионального качества, не так ли) и удачи. Вот и все. Лично я знаю одного выпускника ЭТИ в Женеве, который фрилансит и переводит порой за копейки, потому что он не в состоянии вести деловых переговоров с работодателями и поэтому не может бороться за ставку оплаты. При условии, что он уже десятилетиями живет так, он уже неважнецки выглядит внешне, что отталкивает некоторых работодателей. Замкнутый круг, короче. |
|
|
#98
26.03.2008, 21:02
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 09.03.2004
Сообщения: 1.910
|
Ну почему Вы говорите, что без диплома не возьмут? Наличие опыта и ссылок, по-моему, важнее диплома. Меня часто приглашают переводчиком, все всегда проходит хорошо.
Но, согласна, в Европейский Союз диплом нужен :-) |
|
|
#99
26.03.2008, 21:12
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 03.10.2007
Откуда: 92410
Сообщения: 11.524
|
Саша задавал вопрос, кажется, о международных организациях типа ООН, Юнеско и прочих европарламентов. Просто переводческие школы, о которых мы тут пишем, и создавались с целью подготовки кадров для этих контор.
Неплохие миссии и нам попадались, да-с. Но в организациях совсем не того уровня, о котором я говорю выше. Диплом важен, я считаю, для получения начального опыта работы. Не будем забывать о том, что переводчиков днем с огнем не ищут : ) |
|
|
#100
27.03.2008, 13:40
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 10.03.2003
Сообщения: 47
|
Ирис пишет:
|
|
|
#101
27.03.2008, 13:48
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 10.03.2003
Сообщения: 47
|
sashaD пишет:
Те, что получили диплом, в общем и целом на занятость не жалуются. В первый год контрактов мало, сам по себе диплом никакой гарантией не является, и нужно еще себя зарекомендовать. В последующие года два контрактов становится больше, но жить на эти средства еще невозможно, надо где-нибудь подрабатывать. |
|
|
#102
27.03.2008, 14:17
|
||
Кандидат в мэтры
|
Neveuse jul пишет:
|
|
|
#103
27.03.2008, 14:32
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 10.03.2003
Сообщения: 47
|
подтверждаю : "бла-бла"
|
|
|
#104
27.03.2008, 15:30
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.546
|
Gitane пишет:
|
|
|
#105
27.03.2008, 16:44
|
||
Кандидат в мэтры
|
Svet пишет:
|
|
|
#106
27.03.2008, 17:18
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 10.03.2003
Сообщения: 47
|
sashaD, а кто "они" ? Разговоры об обязательном проживании в течение полугода в стране языка С - действительно ерунда. Но школа тут причем ? Одно время на их сайте говорилось о том, что это желательно, но теперь и этой информации нет.
Кроме того, не думаю, что такая (дез)информация помешала хотя бы одному человеку поступить. |
|
|
#107
27.03.2008, 20:40
|
|||
Кандидат в мэтры
|
Neveuse jul пишет:
Neveuse jul пишет:
|
||
|
#108
28.03.2008, 09:59
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 09.03.2004
Сообщения: 1.910
|
Svet пишет:
|
|
|
#109
07.04.2008, 18:11
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 09.03.2004
Сообщения: 1.910
|
Прошла отборочный тур! Очень рада. Решающий экзамен по письменному переводу уже прошел, у меня одна знакомая поступила с испанким. Вообще, часть английского была совсем небольшая, может процентов 10 из всего экзамена.
|
|
|
#110
07.04.2008, 19:33
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 13.02.2008
Откуда: 95/ 91
Сообщения: 257
|
Gitane, поздравляю! Теперь уверенно и смело идите на решающий устный экзамен.
|
|
|
#111
08.04.2008, 12:16
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 09.03.2004
Сообщения: 1.910
|
Спасибо, можете почитать мои впечатления об экзамене на моем блоге.
|
|
|
#112
08.04.2008, 16:09
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 27.05.2005
Откуда: Пенза- 92, Vanves
Сообщения: 20.140
|
А ссылку можно?
|
|
|
#113
09.04.2008, 13:20
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 09.03.2004
Сообщения: 1.910
|
||
|
#114
21.04.2008, 12:21
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 09.03.2004
Сообщения: 1.910
|
А кто-нибудь здесь сдавал устный экзамен в ЕСИТ? Не подскажите, какая была тема тесктов? Политика, наверное? А по-английски говорить там надо? :-)
Заранее большое спасибо! |
|
|
#115
22.04.2008, 23:43
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 10.03.2003
Сообщения: 47
|
Gitane, почитайте мой пост N100, он на этой же странице. Если вы не поступаете с английским В в языковой комбинации, говорить по-английски вам не придется.
|
|
|
#116
23.04.2008, 11:20
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 09.03.2004
Сообщения: 1.910
|
Спасибо, вот нашла подробное описание устного экзамена, оочень интересно:
http://interpreters.freeforums.org/l...l-esit-t8.html |
|
|
#117
23.04.2008, 16:22
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 10.03.2003
Сообщения: 47
|
Имела удовольствие учиться в одной группе с автором
|
|
|
#118
23.04.2008, 17:02
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 09.03.2004
Сообщения: 1.910
|
Здорово!! я говорила с одним из студентов ЕСИТа, он сейчас в Москве. Много интересного узнала.
В данный момент слушаю подкасты ВВС, пытаюсь потом пересказывать содержание на русский. По теории кажется-легко, а на самом деле... |
|
|
#119
23.04.2008, 17:42
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 10.03.2003
Сообщения: 47
|
А на самом деле еще легче. Для экзаменационных текстов берутся материалы самого общего характера. У меня была борьба с угрозой терроризма, система Grandes Ecoles во Франции, и понятие импичмента президента в Америке.
Очень советую не зацикливаться на английском и французском, слушать, скажем, Эхо Москвы - не менее важно. В ЭЗИТе любят вздыхать о недостаточно хорошем владении родным языком. Именно на этом срезают на всех экзаменах. |
|
|
#120
23.04.2008, 21:51
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 09.03.2004
Сообщения: 1.910
|
Neveuse jul, большое спасибо за совет! После 2х безвыездных лет во Франции риск правда есть...
Единственно у меня сомнение. Когда начинаете пересказывать текст, нужно начинать прямо по делу, типа(наугад): " Положение Южной Африки в конфликте очень деликатное...."? Или же с вступлением: "текст организуется вокруг конфликта мехду евромейским и восточным менталитетами"? Это, наверное, все глупости, но все-таки :-) |
|
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Вниманию переводчиков в Париже | SBW | Биржа труда | 4 | 27.08.2009 15:53 |
Парижская языковая школа Аккорд - лохотрон или правда школа? | Rezon | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2 | 24.07.2008 23:37 |
Информация для переводчиков в Париже (и не только) | Boris | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 3 | 20.08.2006 19:51 |
Подскажите плз сертифицированных переводчиков в Париже | nel | Административные и юридические вопросы | 6 | 24.01.2005 22:44 |
Московская международная школа переводчиков | Ines | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 4 | 22.12.2004 13:17 |