#1171
01.06.2019, 22:31
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.763
|
Это наверное я писала, такой вывод можно сделать из официального циркуляра, но на самом деле всё зависит от того, что написано в списке вашей префектуры, потому что дело иметь придётся с ними.
|
|
#1172
01.06.2019, 22:49
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 03.07.2011
Откуда: 77 => 18
Сообщения: 815
|
Добрый вечер . Я в январе звонила в префектуру , узнать как происходит процесс получения гражданства по браку. Мне сказали , что нужно им прислать письмо-запрос и тогда они вышлют в ответ список документов который нужно собрать для досье и потом всё это выслать им почтой . Я так и сделала, в итоге 2 февраля отослала им досье со всеми документами , которые они спрашивали . 4 февраля получила от почты документ, что префектура получила моё письмо с досье.
И всё... с этого момента и по сей день тишина ... от префектуры нет никаких новостей вообще . Так и должно быть??? Или мне нужно им позвонить или написать ?? А то я уже начинаю волноваться,
__________________
Четыре вещи невозможно вернуть: Камень, если он брошен...Слово, если оно сказано...Случай, если он упущен и Время, которое вышло... 10.11.2003 мой любимый сыночек 10.02.2015 моя лапочка дочка |
|
#1173
02.06.2019, 05:25
|
|
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 13.06.2010
Сообщения: 467
|
Друзья , доброе утро! Уверен что где-то уже спрашивали , но тем не менее... Префектура достала. Уже в который раз возвращает досье, просит дополнительные доки. На этот раз им нужен АППОСТИЛЬ ПЕРЕВОДА МОЕГО СВИДЕТЕЛЬСТВА О РОЖДЕНИИ! Подскажите пожалуйста где его сделать? В мэрию ходил они не знают, но предложили отправить в Нант. Отправил . Оттуда пришёл ответ, мол это не к нам ... Спасибо
__________________
|
|
#1174
02.06.2019, 07:56
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 13.06.2009
Откуда: Morzy-Les-Noisettes
Сообщения: 731
|
А Вы можете прямо их просьбу процитировать? И в каком именно виде Вы отправляли свидетельство о рождении и его перевод? По идее, апостиль ставится на иностранные документы, перевод нужен от французского присяжного переводчика и такой перевод сам по себе является официальным для Франции. То есть нормальный вариант - свидетельство о рождении с апостилем (с Родины), переведенное (и св-во и апостиль) у присяжного переводчика. Официальный список переводчиков можно найти тут, например - https://www.courdecassation.fr/infor...0.html#experts
__________________
Mieux vaut regretter ce qu'on a fait que regretter de ne pas l'avoir fait |
|
|
#1175
02.06.2019, 09:02
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 03.07.2011
Откуда: 77 => 18
Сообщения: 815
|
__________________
Четыре вещи невозможно вернуть: Камень, если он брошен...Слово, если оно сказано...Случай, если он упущен и Время, которое вышло... 10.11.2003 мой любимый сыночек 10.02.2015 моя лапочка дочка |
|
|
#1176
02.06.2019, 11:29
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 13.06.2010
Сообщения: 467
|
В общем они вернули весь пакет Документов , приклеили небольшой листочек бумаги ,от руки на нём написали Приложить апостиль перевода российского свидетельства о рождении 🤷♂🤷♂🤷♂. Я и сам всегда думал ,что перевод сделаный у официального переводчика не нужно подтверждать как-то . Но тем не менее. Требуют
__________________
|
|
|
#1177
02.06.2019, 11:31
|
|
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 13.06.2010
Сообщения: 467
|
В мэрии мне дали бланк заявления для апостиля моего Перевода российского средства рождении . Я отправил как они мне сказали все в Нант, через неделю пришел ответ , что этот апостиль должны поставить в России . С Ума сойду скоро
__________________
|
|
#1178
02.06.2019, 11:54
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 26.05.2009
Откуда: Bordeaux
Сообщения: 3.019
|
azur121, напишите толком -
№ 1. Вы поставили апостиль на ваше свидетельство на рождении в России? № 2. Или Вы отдали на перевод неапостилированное свидетельство? Вы очень путанно пишете. Если номер 1 - Да, то от вас требуют свежий перевод сделанный во Франции. Если номер 1 - НЕТ, то начните с того, что поставьте на ваше свиделельство АПОСТИЛЬ В РОССИИ, потом здесь переведете. Значит, у вас №2 -да. т.е. свидетельство без апостиля. Перевод, сделанный в России и подшитый к документу, можно спокойно открепить. Он вам больше не понадобится.
__________________
С уважением, Lana. Ожидание праздника лучше самого праздника... |
|
#1179
02.06.2019, 12:15
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 08.12.2002
Откуда: Петербург-Париж-Блуа
Сообщения: 918
|
А на гражданство делала как полагается: апостиль на дубликат свидетельства о рождении (потому что на старые свидетельства апостиль не поставят). А потом спокойно перевела здесь у присяжного переводчика.
__________________
Советов у меня лучше не просить! Потому что чувство юмора у меня сильнее чувства жалости. |
|
|
#1180
02.06.2019, 13:40
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 13.06.2009
Откуда: Morzy-Les-Noisettes
Сообщения: 731
|
В каком именно виде Вы подавали Ваше свидетельство о рождении? Был ли на нем апостиль? И где и кем был сделан перевод? И, пожалуйста, перепишите фразу, которую Вам написали на приклеенном листочке бумаги. Тогда будет можно о чем-то говорить. Государство ставит апостиль на документы, которое оно выдает. Если перевод сделан во Франции, никто в России Вам никакой апостиль на него (перевод, а не документ, который был переведен) не поставит. Я вообще не уверена,что перевод можно апостилировать.
__________________
Mieux vaut regretter ce qu'on a fait que regretter de ne pas l'avoir fait |
|
|
#1181
02.06.2019, 14:29
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 13.06.2010
Сообщения: 467
|
Перевод свидетельства о рождении был сделан раньше чем поставлен апостиль на оригинал . Вот это им значит и не подходит! Нужно сделать перевод с аппостилированного документа. Извините за нескладность , пишу будучи на работе или за рулём. Вы мне здорово помогли . Спасибо! Я отпишусь если сто.
__________________
|
|
|
#1182
02.06.2019, 14:31
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 13.06.2010
Сообщения: 467
|
__________________
|
|
|
#1183
02.06.2019, 14:39
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 13.06.2010
Сообщения: 467
|
А я подал им свидетельство о рождении с аппостилем и перевод официального переводчика, только сначала был сделан перевод документа , а потом аппостиль . Теперь я думаю надо сделать новый перевод. А они просто выразились неправильно , но суть мне ясна . С Вашей помощью конечно!!! Спасибо!
__________________
|
|
|
#1185
02.06.2019, 15:29
Последний раз редактировалось Рыжая; 02.06.2019 в 17:20..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 08.11.2006
Сообщения: 9.686
|
Апостиль перевода или таки перевод сделанного задним числом апостиля? Второе в Вашей ситуации кажется более логичным. И внимание еще раз: перевод (свидетельства вместе с апостилем) должен быть сделан у французского присяжного переводчика. |
|
|
#1186
02.06.2019, 16:28
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 25.01.2017
Сообщения: 154
|
|
|
|
#1187
02.06.2019, 21:25
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 23.12.2013
Сообщения: 290
|
Si vous séjournez en France depuis moins de 10 ans, vous devez fournir un extrait original de casier judiciaire ou un document équivalent délivré par une autorité judiciaire ou administrative compétente du ou des pays dans lesquels vous avez résidé, ou, en cas d’impossibilité de produire ces documents, du pays dont vous avez la nationalité. Ce document n’est pas exigé pour les réfugiés et les apatrides protégés par l’Office français de protection des réfugiés et apatrides et pour les personnes entrées en France durant leur minorité. Значит не надо новую. |
|
|
#1188
02.06.2019, 23:03
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.763
|
Larabelle, здесь на стр. 18 сказано про эту справку: http://circulaire.legifrance.gouv.fr.../cir_34452.pdf
Там речь идёт о странах résidence и "ce document doit avoir été établi après le départ de ce (ces) pays". Вот и смотрите, когда Вы в последний раз были резидентом своей страны, а не просто приезжали на каникулы. Но некоторые префектуры указывают, какая степень свежести их устраивает. |
|
#1189
03.06.2019, 09:57
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 13.06.2010
Сообщения: 467
|
__________________
|
|
|
#1190
03.06.2019, 10:13
|
|
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 13.06.2010
Сообщения: 467
|
Я думаю второе как раз они и имели ввиду . Il nous faut l’apostille sur la traduction de votre acte de naissance .
__________________
|
|
#1191
03.06.2019, 10:43
|
|
Дебютант
Дата рег-ции: 09.08.2004
Сообщения: 91
|
подскажите, пожалуйста, какая информация интересует префектуру про родителей человека, подающего на натурализацию? и что происходит, если какой-то информации в документах нет?
ситуация следующая: родиетелей давно нет. о родителях были поданы свидетельства о смерти, справка о браке и свидетельство о расторжении брака. из совокупности документов есть данные о ФИО, датах рождения и т.д. но нет информации о месте рождении матери. в префектуре документы приняли, выдав бумажку, что досье полное. могут ли из министерства затребовать свидетельство о рождени матери? и/или отказать на основании того, что нет этой информации? спасибо! |
|
#1192
03.06.2019, 11:06
Последний раз редактировалось Рыжая; 03.06.2019 в 11:09..
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 08.11.2006
Сообщения: 9.686
|
Апостилировать перевод они могут требовать только в одном случае: если перевод был сделан не во Франции. Лучше всего Вам сделать свежий перевод свидетельства с апостилем у французского присяжного переводчика.
|
|
#1193
03.06.2019, 11:11
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.775
|
|
|
#1195
03.06.2019, 11:25
|
||
Мэтр
|
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
|
#1197
03.06.2019, 14:07
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 03.07.2011
Откуда: 77 => 18
Сообщения: 815
|
__________________
Четыре вещи невозможно вернуть: Камень, если он брошен...Слово, если оно сказано...Случай, если он упущен и Время, которое вышло... 10.11.2003 мой любимый сыночек 10.02.2015 моя лапочка дочка |
|
|
#1199
03.06.2019, 14:33
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.923
|
ximera, может просто ваш запрос стоит в очереди. Как только подойдет очередь вам предлагают выслать досье. Чтобы его сразу и рассматривать. Чтобы оно не валялось лишние несколько месяцев в префектуре. КАк вариант. Но лучше уточнить по телефону , если можете дозвониться.
|
|
#1200
03.06.2019, 14:54
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.05.2015
Откуда: 67
Сообщения: 1.348
|
Не факт, что у ximera именно такая префектура. |
|
|
Закладки |
Метки |
decret, naturalisation, возврат досье, гражданство, французское гражданство |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Получение французского гражданства - 5 | ostrovitianka | Административные и юридические вопросы | 2973 | 07.11.2018 08:40 |
Получение французского гражданства - 4 | Nancy | Административные и юридические вопросы | 3006 | 01.03.2017 13:42 |
Получение французского гражданства - 3 | Nancy | Административные и юридические вопросы | 3003 | 08.07.2015 08:16 |
Получение французского гражданства -2 | Ptu | Административные и юридические вопросы | 2972 | 25.11.2011 23:03 |
Получение французского гражданства | xelos | Административные и юридические вопросы | 2875 | 05.10.2009 17:35 |