Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Секреты хорошей кухни

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 20.02.2003, 13:51
Мэтр
 
Аватара для lenaerm
 
Дата рег-ции: 06.08.2002
Откуда: Amboise (Воронеж)
Сообщения: 605
Отправить сообщение для  lenaerm с помощью ICQ
Вкусные слова :) [но без перевода]

Я уже, если честно, давно мучаюсь.
Очень многие вкусные  весчи не могу перевести на русский. Кто мне поможет?
Ну вот например, приправа:
-thym
-origan
-romarin
Это что?
Ну или вот рыбка морская colin.
А еще недавно готовила такую вкуснятину. А что это было, неизвестно
Jarrets de veau
Т.е. я понимаю, что это, но как перевести, не знаю.
У меня потом еще будут вопросы по этой теме

А, и есче вспомнила. Как "минтай" переводится?

Всем спасибо!!
__________________
Лена
lenaerm вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 20.02.2003, 14:09
Мэтр
 
Аватара для Ангара
 
Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
thym - чабрец
-origan - майоран
-romarin - розмарин
No ia etche doma posmotry popodrobnee
__________________
katia.angaraсобакаgmail.com
http://angara-kat.livejournal.com/
Ангара вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 20.02.2003, 14:12
Мэтр
 
Аватара для lenaerm
 
Дата рег-ции: 06.08.2002
Откуда: Amboise (Воронеж)
Сообщения: 605
Отправить сообщение для  lenaerm с помощью ICQ
Спасибо!!
__________________
Лена
lenaerm вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 20.02.2003, 14:40
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Lenouchka
 
Дата рег-ции: 03.11.2002
Откуда: CANNES - Екатеринбург
Сообщения: 496
Отправить сообщение для  Lenouchka с помощью ICQ
Лен, рыбка твоя - сайда
Цитата:
Jarrets
- некая часть в раойне коленки (так и не поняла до конца которая - то ли под коленкой, то ли от коленки до бедра

А вот про минтай ничего не знаю и не нашла
__________________
Ленушка
Lenouchka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 20.02.2003, 14:53
Мэтр
 
Аватара для lenaerm
 
Дата рег-ции: 06.08.2002
Откуда: Amboise (Воронеж)
Сообщения: 605
Отправить сообщение для  lenaerm с помощью ICQ
То, что это какая-то коленка, я поняла, но как это все-таки обозвать одним словом?

Лен, за сайду спасибо!
__________________
Лена
lenaerm вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 20.02.2003, 15:24
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Lenouchka
 
Дата рег-ции: 03.11.2002
Откуда: CANNES - Екатеринбург
Сообщения: 496
Отправить сообщение для  Lenouchka с помощью ICQ
Одним словом, Ленок? - Jarrets de veau
__________________
Ленушка
Lenouchka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 20.02.2003, 16:02
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Если origan это тоже самое, что английское из итальянского oregano, то это душица. Майорану есть английское соответствие mayoran.
А минтай на Дальнем Востоке даже в советские времена считалась сорной рыбой. Стоит ли она того, чтобы ее искать?
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 20.02.2003, 16:19
Мэтр
 
Аватара для lenaerm
 
Дата рег-ции: 06.08.2002
Откуда: Amboise (Воронеж)
Сообщения: 605
Отправить сообщение для  lenaerm с помощью ICQ
Цитата:
Если origan это тоже самое, что английское из итальянского oregano, то это душица.
Странно. По запаху, вроде, не похоже. Дома я себе с душицей чай часто заваривала, но вот положить origan в чай, желания не возникает.
Хотя я в запахах и не очень сильна.
__________________
Лена
lenaerm вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 20.02.2003, 16:22
Мэтр
 
Аватара для lenaerm
 
Дата рег-ции: 06.08.2002
Откуда: Amboise (Воронеж)
Сообщения: 605
Отправить сообщение для  lenaerm с помощью ICQ
Про рыбу очень интересно, спасибо! Какое смешное название "барабулька" А я оказывается ее тут ем
__________________
Лена
lenaerm вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 20.02.2003, 16:24
Мэтр
 
Аватара для Ангара
 
Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
Vishenka. во фр-русском словаре дается для origan и душица и майоран
__________________
katia.angaraсобакаgmail.com
http://angara-kat.livejournal.com/
Ангара вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 20.02.2003, 17:50
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Lenouchka
 
Дата рег-ции: 03.11.2002
Откуда: CANNES - Екатеринбург
Сообщения: 496
Отправить сообщение для  Lenouchka с помощью ICQ
Девочки, я думаю что минтая здесь просто нет! (о какое заключение сделала! )
Так что придется есть барабулек и прочих тварей
А ориган все-таки не душица - это самый настоящий майоран! Уж здесь-то, в Провансе, это все знают! (это я к тому, что меня тут так напросвещали, что я теперь никакие травки не поперепутаю! )
__________________
Ленушка
Lenouchka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 20.02.2003, 17:52
Мэтр
 
Аватара для lenaerm
 
Дата рег-ции: 06.08.2002
Откуда: Amboise (Воронеж)
Сообщения: 605
Отправить сообщение для  lenaerm с помощью ICQ
Лен, встречный вопрос А как же тогда душицу перевести?
__________________
Лена
lenaerm вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 20.02.2003, 19:22
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Lenouchka
 
Дата рег-ции: 03.11.2002
Откуда: CANNES - Екатеринбург
Сообщения: 496
Отправить сообщение для  Lenouchka с помощью ICQ
Да, я тут так красиво выступила, гордая своими знаниями в прованских травках, а в итоге-то - ерунда какая-то получается!
Потому что то, что здесь добавляют в чай ( и соответственно выращивают в своих садиках - это меня здешний мой дядя просвещает) называется marjolaine, т.е по-нашему опять же майоран, но вкус - именно душицы!
Получается, что ориган - это майоран, а маржолен - майоран - душица....

Ерунда какя-то получается....

Но то, что в чай кладут не ориган - это точно! И кладут туда - маржолен, это тоже точно! Но его же, маржолена этого, употребляют и в пиццу...

Вот ведь, прелести фр. языка
__________________
Ленушка
Lenouchka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 20.02.2003, 19:38
Мэтр
 
Аватара для lenaerm
 
Дата рег-ции: 06.08.2002
Откуда: Amboise (Воронеж)
Сообщения: 605
Отправить сообщение для  lenaerm с помощью ICQ
Ну все, я теперь успокоилась немного
__________________
Лена
lenaerm вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 20.02.2003, 19:43
Мэтр
 
Аватара для Ангара
 
Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
Lenouchka. да не пережвай ты так из за этого Вон Лена со своим минтаем уже успокоилась
Здесь может травка сорта одного, а разновидностей у нее куча.
Вон для моего мужа - мелисса, ментол и укроп - одно и тоже (я понимаю, семейка-то у них общая но все же)
__________________
katia.angaraсобакаgmail.com
http://angara-kat.livejournal.com/
Ангара вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 20.02.2003, 21:44
Мэтр
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: France
Сообщения: 595
Цитата:
Jarrets de veau
Точный перевод - рулька (передняя нога) и голяшка (задняя нога).

Сравните:

http://francis.demange1.free.fr/choix_veau.htm

http://www.rostov.net/recept/g_s4.html

Noizouille вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 20.02.2003, 22:02
Мэтр
 
Аватара для lenaerm
 
Дата рег-ции: 06.08.2002
Откуда: Amboise (Воронеж)
Сообщения: 605
Отправить сообщение для  lenaerm с помощью ICQ
Ура!! Спасибо Теперь я вдвойне спокойная
__________________
Лена
lenaerm вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 20.02.2003, 22:59
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Griotte (f)
Сравнивать сложно, невозможно. Всё равно это считается cerise acidule'e. Но, кажется, ничего более похожего на вишню не найти.
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 20.02.2003, 23:27
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.01.2003
Откуда: France
Сообщения: 5.013
Спасибо. Яна.
taniae вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 20.02.2003, 23:35
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Lenouchka
 
Дата рег-ции: 03.11.2002
Откуда: CANNES - Екатеринбург
Сообщения: 496
Отправить сообщение для  Lenouchka с помощью ICQ
Ну вы меня успокоили!
А то я чувствовала себя настоящим "горе-ботаником" - все сайты обползала, на обоих языках, дяде позвонила - еще только хуже стало! Почувствовала себя ну полной... !!!
Потом прочла сообщение Кати-Ангары, и даже ответила, успокоенная и радостная, вспомнив что есть в ботанике понятие семейств, только вот сообщение куда-то кануло...

А ща мне хорошо, потому как поели, а теперь (голосом лягушки из мультика про Дюймовочку) можно и поспать
И бог с ней, с фигурой, ведь главное в жизни что? - правильно, вовремя и вкусно покушать
__________________
Ленушка
Lenouchka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 21.02.2003, 00:55
Мэтр
 
Аватара для lenaerm
 
Дата рег-ции: 06.08.2002
Откуда: Amboise (Воронеж)
Сообщения: 605
Отправить сообщение для  lenaerm с помощью ICQ
Цитата:
И бог с ней, с фигурой, ведь главное в жизни что? - правильно, вовремя и вкусно покушать
Точно!
"- Эх, не в пирогах счастье!
-Ты что с ума сошел? А в чем же?!"

Кстати, совершенно не в тему, но вот написала и подумала, точнее вспомнила, что не знаю, как переводится "Карлсон" на французский??
__________________
Лена
lenaerm вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 21.02.2003, 01:01
Мэтр
 
Дата рег-ции: 10.01.2002
Сообщения: 4.849
Карлсон, наверно, так и будет. А вот "плюшка"?
Vobla вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 21.02.2003, 01:08
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Цитата:
Карлсон, наверно, так и будет.
Карлсон не будет никак :о(( Книга во Франции не издавалась. На французский её, правда, перевели, но вышла она только в Квебеке. Карлсон в переводе стал Vic le Victorieux. Иллюстрации хорошие (я книгу живьём не видела, видела только документальный фильм), но на нашего он совсем не похож.

На перевод "плюшек" можно открывать конкурс.

Petits pains?
Briochettes?
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 21.02.2003, 01:12
Мэтр
 
Дата рег-ции: 10.01.2002
Сообщения: 4.849
Интересно... а я думала, что имена собственные переводить не положено. И еще обнаружила у себя серьезный пробел - а что, собственно говоря, такое плюшки и в чем их отличие от просто булочек?
Vobla вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 21.02.2003, 12:31
Мэтр
 
Аватара для lenaerm
 
Дата рег-ции: 06.08.2002
Откуда: Amboise (Воронеж)
Сообщения: 605
Отправить сообщение для  lenaerm с помощью ICQ
Цитата:
Карлсон не будет никак :о((  Книга во Франции не издавалась.
Теперь понятно, почему я не смогла добиться от мужа, как же его все-таки по-французски зовут. Какой ужас!!! Самый лучший в мире Карлсончик и не издавался??!!

А правда, что такое, собственно говоря, плюшка?
__________________
Лена
lenaerm вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 21.02.2003, 12:36
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Lenouchka
 
Дата рег-ции: 03.11.2002
Откуда: CANNES - Екатеринбург
Сообщения: 496
Отправить сообщение для  Lenouchka с помощью ICQ
На счет плюшков не знаю, но за Карлсона - страшно обидно!!! И тоже стало понятно отсутствие должной реакции со стороны мужа....

Плюшки-плюшки.... У нас они продавались как булочки, но более замысловатой формы, например "плюшка витая" была.... И еще "плюшка с изюмом", похожая на pain aux raisins secs de Carrefour.
Но никакое французское название на станет таким же вкусным и задорным как плюшка!
__________________
Ленушка
Lenouchka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 21.02.2003, 13:03
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Цитата:
а что, собственно говоря, такое плюшки
Вчера я задавалась этим же вопросом.

Между прочим я бы их тоже изобразила как pain aux raisins, это скорее всего из-за мультфильма, они там приплюмнутые такие (на ватрушки ещё немного похожи).
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 21.02.2003, 13:04
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Lenouchka
 
Дата рег-ции: 03.11.2002
Откуда: CANNES - Екатеринбург
Сообщения: 496
Отправить сообщение для  Lenouchka с помощью ICQ
Эх, вот бы мультик посмотреть......
__________________
Ленушка
Lenouchka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 21.02.2003, 13:09
Мэтр
 
Аватара для lenaerm
 
Дата рег-ции: 06.08.2002
Откуда: Amboise (Воронеж)
Сообщения: 605
Отправить сообщение для  lenaerm с помощью ICQ
Ленка, у тебя нет этого шедевра??? Пиши мне скорее твой адрес, я тебе пришлю диск!
А может, плюшки и должны быть приплюснутые? Почему они так называются?
__________________
Лена
lenaerm вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 21.02.2003, 13:13
Мэтр
 
Аватара для lenaerm
 
Дата рег-ции: 06.08.2002
Откуда: Amboise (Воронеж)
Сообщения: 605
Отправить сообщение для  lenaerm с помощью ICQ
Вот какие картинки с плюшками Яндекс выдает
__________________
Лена
lenaerm вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Слова, слова... Boris Премьеры сайта inFrance 0 25.02.2009 02:14
Связанные слова LeChat Французский язык - вопросы изучения и преподавания 3 27.06.2006 08:58
Слова, слова, слова. "Что читаете, милорд?" Vishenka Литературный салон 93 28.05.2006 19:46
Заветные слова Fatya Административные и юридические вопросы 9 26.03.2003 17:13


Часовой пояс GMT +2, время: 18:27.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX