Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 18.12.2004, 00:15
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
Порядок легализации российских документов [Информация МИДа]

Информация о порядке легализации документов


В случаях, когда граждане Российской Федерации за рубежом устраиваются на работу, поступают в учебные заведения, заключают брак, участвуют в создании юридических лиц (компаний) и т.п., - от них могут потребовать представить соответствующие российские документы, например, об образовании, семейном положении, трудовом стаже. Для того, чтобы такие документы признавались и принимались к рассмотрению за границей, как правило, их необходимо легализовать. Такое же требование распространяется на иностранные документы, представляемые в Российской Федерации. Обращаем Ваше внимание на то, что копия иностранного документа или его перевод на русский язык могут быть заверены в нотариальных конторах на территории России только после легализации данного документа в установленном порядке.

Легализация – это подтверждение того, что документ, исходящий от властей государства или составленный при участии этих властей, соответствует законодательству этого государства. Она заключается в удостоверении подлинности подписи должностного лица, подписавшего документ, и печати уполномоченного государственного органа.


В соответствии с международной практикой не требуется легализация паспортов и заменяющих их документов, а также документов, имеющих прямое отношение к коммерческим или таможенным операциям (счета, документы о перемещении товаров через границу, соглашения о поставке товаров и предоставлении услуг, выполнении различных работ и расчетов, таможенные декларации и т.п.).

Не подлежат легализации документы, противоречащие законодательству Российской Федерации или способные своим содержанием нанести ущерб интересам Российской Федерации.

Процедура легализации может быть отменена положениями международных договоров, в которых участвует Российская Федерация.





Легализация российских документов для использования за границей


Предназначенные для использования за границей документы, составленные официальными органами Российской Федерации, должны быть легализованы, если иное не предусмотрено положениями международных договоров, отменяющих процедуру легализации, участниками которых являются Россия и государство, на территории которого эти документы будут использоваться.


Легализация российских документов для использования за границей обычно осуществляется по следующей схеме:

1) нотариальная контора на территории Российской Федерации заверяет копию документа и верность его перевода на иностранный язык;

2) Министерство юстиции Российской Федерации (Москва, Б.Каретный пер., 10; тел. 209-62-71) свидетельствует подлинность подписи и печати нотариуса;

3) КД МИД России (Москва, 1-й Неопалимовский пер., 12, тел. 244-37-97, приемные часы с 10:00 до 13:00 и с 15:00 до 17:00), подтверждает подлинность печати Минюста России и подписи должностного лица.

После легализации в КД МИД России документы легализуются в консульстве того государства, где они будут использоваться. При этом иностранный консул подтверждает на основании имеющихся у него образцов подлинность подписи и печати уполномоченного сотрудника ДКС МИД России.

Если легализация в иностранном консульстве обусловлена представлением перевода документа с русского языка на иностранный язык, документ может быть легализован в ДКС МИД России одновременно с его переводом.


Российские документы легализуются, как правило, в нотариально заверенных копиях. Исключение составляют документы об образовании образца, установленного для использования за границей, которые легализуются в КД МИД России в подлинниках.

Документы об образовании, выданные до 1996 года, легализуются в нотариально заверенных копиях. В копиях могут быть также легализованы документы об образовании, выданные на территории бывших союзных республик до декабря 1991 года.


Трудовые книжки, военные билеты и удостоверения личности не подлежат вывозу и пересылке за границу и в установленном порядке на легализацию ни в оригиналах, ни в копиях не принимаются.

Документы, исходящие от российских юридических лиц, подлежат легализации при условии их государственной регистрации в соответствии с законодательством Российской Федерации.

Например, устав акционерного общества легализуется в нотариально удостоверенной копии при условии, что данный документ зарегистрирован в российском государственном органе и на нем имеются соответствующие отметки и печати о регистрации. Сертификат происхождения продукции может быть легализован в нотариально удостоверенной копии, если он выдан уполномоченным на то государственным органом, но не самим производителем на собственную продукцию.


За совершение легализации в КД МИД России взимается государственная пошлина и сборы в счет возмещения фактических расходов.

Срок рассмотрения документов, представляемых на легализацию, составляет три дня.


Легализация иностранных документов для использования в Российской Федерации


Иностранные документы, предназначенные для использования в Российской Федерации, легализуются в российских консульствах за границей после легализации их в Министерстве иностранных дел либо ином уполномоченном на то официальном учреждении государства происхождения документа в порядке, предусмотренном законодательством этого государства.

Документы, составленные или надлежащим образом заверенные консульствами иностранных государств на территории Российской Федерации, легализуются в КД МИД России.


Отмена легализации


В соответствии с Гаагской конвенцией от 5 октября 1961 года, отменяющей требование легализации иностранных документов, к которой Россия присоединилась 31 мая 1992 года, документы, предназначенные для представления в официальные органы государств-участников Конвенции, удостоверяются в особом упрощенном порядке. В таких случаях прохождение обычной легализационной «цепочки», заканчивающейся в посольствах (консульствах) государств, где документ будет использоваться, не требуется. Вместо этого уполномоченный орган государства, в котором документ был совершен, проставляется специальный штамп - апостиль.

Апостиль удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступает должностное лицо, подписавшее документ, и подлинность печати и штампа, которыми он скреплен.

Подпись, печать и штамп, проставляемые на апостиле, не требуют никакого дополнительного заверения.


Каждое государство-участник Гаагской конвенции само определяет и назначает органы, которым предоставляются полномочия на проставление апостиля.


В Российской Федерации апостиль проставляют:

- органы юстиции администраций субъектов Российской Федерации – на документах, исходящих от подведомственных им органов и учреждений юстиции, а также на копиях документов, засвидетельствованных в нотариальном порядке в тех же субъектах федерации;

- органы ЗАГС администраций субъектов Российской Федерации – на свидетельствах о регистрации актов гражданского состояния, исходящих от упомянутых органов, а также подведомственных им органов ЗАГС;

- отдел документально-справочной работы Комитета по делам архивов Российской Федерации – на документах, выдаваемых центральными государственными архивами Российской Федерации;

- архивные органы субъектов Российской Федерации – на документах, выдаваемых подведомственными им архивами;

- Управление делами Генеральной прокуратуры Российской Федерации – на документах, оформляемых по линии прокуратуры.


Указанная Конвенция не распространяется на документы, совершенные в дипломатических представительствах или консульских учреждениях, а также документы, имеющие прямое отношение к коммерческим или таможенным операциям.


Аккредитованные в Российской Федерации консульства государств-участников Гаагской конвенции не проставляют апостиль и не должны осуществлять легализацию документов, составленных властями или при участии властей представляемого государства.


Ряд двусторонних договоров о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам, заключенных Российской Федерацией, а также Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам, подписанная 22 января 1993 года в Минске государствами-членами СНГ, определяют порядок, в соответствии с которым документы, выданные официальными властями одной договаривающейся стороны, рассматриваются как официальные и пользуются на территории другой договаривающейся стороны доказательной силой официальных документов без какого-либо дополнительного удостоверения, то есть без легализации.


Источник: http://www.ln.mid.ru/dks.nsf/mnsdoc/04.02.03.01

nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 18.12.2004, 18:53
Дебютант
 
Дата рег-ции: 08.12.2004
Откуда: Budapest
Сообщения: 26
Прошу откликнуться тех, кто  подавал легализованные российские Свидетельства (о рождении, о браке родителей) в Префектуру Парижа.  Требовали с вас в обязательном порядке АПОСТИЛЬ на документе? Или было достаточно консульской легализации?Спасибо.
Patch вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 14.01.2005, 14:21
Мэтр
 
Аватара для Greezella
 
Дата рег-ции: 10.01.2005
Откуда: Chatillon
Сообщения: 1.241
Отправить сообщение для  Greezella с помощью ICQ Отправить сообщение для Greezella с помощью MSN
Patch, я подавала свидетельство о рождении. Моя префектура (10 округ) требовала, чтобы свидетельство о рождении было с апостилем. Предоставить я должна была копию свидетельства и апостиля, заверенную у нотариуса и переведенную на французский язык. Перевод я сделала в Москве (значительно быстрее и дешевле, чем в консульстве). Поскольку перевод был сделан в России, префектура затребовала, чтобы российский консул заверил своей печатью верность перевода. В консульстве эта услуга стоит 20 евро, но поскольку перевод был заверен российским нотариусом в Москве и на русском, консульство затребовало перевод 2-х предложений ( хотя они не важны для префектуры) и только после этого он может поставит свою печать. Мне это обошлось в 60 евро и в 2 недели ожидания.
Greezella вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 14.01.2005, 22:36
Дебютант
 
Дата рег-ции: 08.12.2004
Откуда: Budapest
Сообщения: 26
Спасибо за ваше сообщение. Уточните, пожалуйста, по какому поводу Вы подавали документы? Не на натурализацию, очевидно? И как давно это было? Еще раз спасибо.
Patch вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Переводы российских документов Veronika Административные и юридические вопросы 58 24.04.2012 00:30
Порядок рассмотрения документов для заключения брака Moutarde Административные и юридические вопросы 7 27.08.2007 23:58
Порядок подачи документов в университет Matilda Учеба во Франции 7 22.12.2005 20:46
Фирмы в Киеве для перевода и легализации документов Plas Учеба во Франции 8 27.05.2005 13:47
Какой порядок оформления документов выбрать? Amely Учеба во Франции 14 25.06.2004 22:46


Часовой пояс GMT +2, время: 17:23.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX