Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Литературный салон

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 10.08.2008, 22:11
Новосёл
 
Аватара для Lingvia
 
Дата рег-ции: 30.04.2008
Откуда: москва
Сообщения: 3
Путевая книжка сказок

А я в путь с собой люблю брать сборники - они как-то легко читаются и идут на ура) последний такой (совсем недавно, когда в Париж летала) - сказки Петра Бормора как раз на дорогу туда-обратно хватило.
У него удивительные сказки: отвлекаешься от всего (я, например, высоты жутко боюсь, нервничаю, а тут всё как по маслу, время быстро пронеслось)

вот одна:
Жил-был один мельник, и было у него три сына, осёл и кот. Жил мельник, жил, и всё никак не помирал.
Наконец пришел к нему старший сын, поклонился и сказал:
- Надоело мне, батя, жить за твой счёт. Негоже это. Хочу отделиться, открыть собственное дело. Так что давай, выметайся с мельницы, она теперь моя.
Отец не стал спорить, оставил мельницу старшему сыну, сел на осла, рядом с собой посадил кота, и пошел с двумя оставшимися сыновьями куда глаза глядят. Шли они, шли, и вот на привале обратился к мельнику средний сын:
- Отец, мне, право, неловко быть Вам обузой, задерживать в пути. В общем, я забираю осла.
Сел на осла и уехал.
Пошел мельник дальше. Кот на плече сидит, сын рядом идёт.
- Знаешь что, папа...- говорит сын.
Мельник молча протянул сыну кота.
- Да пошёл ты со своим котом!- бросил сын, развернулся и потопал в сторону. А отец пошёл со своим котом.
Остановились на берегу реки. Посмотрел кот на мельника да и говорит:
- Не горюй, хозяин. Ты только раздобудь мне пару сапог, а там уж...
Не дослушал мельник, скинул сапоги, сунул их в лапы коту и побрел дальше один. Выбрал омут поглубже, бултых - и утонул. И никому ничего после себя не завещал, гроша ломаного не оставил. Вот такой это был скверный, жадный человек!


советую в дорогу)
Lingvia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 10.08.2008, 22:21
Мэтр
 
Аватара для Ляша
 
Дата рег-ции: 16.06.2007
Откуда: 50
Сообщения: 747
Занятно.
А не подскажите что-то типа такого на французском есть? Хочу уже что-нибудь читать, хотя мой французский еще слабенький. Может мой вопрос лучше в тему для изучающих...
__________________
С кем бы вы не имели дело, вам всегда приходится иметь дело прежде всего с собой.
Ляша вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 11.08.2008, 15:02
Новосёл
 
Аватара для Lingvia
 
Дата рег-ции: 30.04.2008
Откуда: москва
Сообщения: 3
Я так думаю, Бормор один такой, к сожалению, пока на русском
Lingvia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 11.08.2008, 20:52
Мэтр
 
Аватара для Ляша
 
Дата рег-ции: 16.06.2007
Откуда: 50
Сообщения: 747
На русском много такого, напимер это
http://lifesophia.narod.ru/pritchi.htm
__________________
С кем бы вы не имели дело, вам всегда приходится иметь дело прежде всего с собой.
Ляша вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 10.10.2008, 02:34
Дебютант
 
Дата рег-ции: 24.06.2008
Сообщения: 76
Еще одна небольшая сказка. В дорогу.

Шел Сильверстайн "Щедрое дерево"

Жила на свете Яблоня...и она любила маленького мальчика. Каждый день мальчик приходил к ней...и собирал её листья...и сплетал из них венок, чтобы играть в Лесного Короля. Он взбирался по её стволу...и качался на её ветвях...и ел её яблоки. И они играли с яблоней в прятки. А наигравшись он засыпал в тени её ветвей. И мальчик любил Яблоню...очень. И яблоня была счастлива.
Но шло время... И мальчик подрастал. И яблоня частенько теперь оставалась одна. И вот однажды мальчик пришёл к Яблоне, и она сказала:
- Иди сюда, Мальчик, взберись по моему стволу, покачайся на моих ветвях, поешь моих яблок, поиграй в тени, и ты будешь счастлив!
- Я уже слишком взрослый для того, чтобы лазить по деревьям и качаться на ветвях, - ответил мальчик. - Я хочу покупать вещи и получать удовольствия. Мне нужны деньги. Ты можешь дать мне деньги?
- Прости, - ответила Яблоня, - но у меня нет денег. У меня есть только листья и яблоки. Возьми мои яблоки, Мальчик, и продай в городе. Ты получишь за них деньги и будешь счастлив.
Мальчик взобрался по стволу, собрал все яблоки и унёс. И Яблоня была счастлива.
После этого мальчик долго не появлялся, и Яблоня грустила.
Но однажды мальчик вернулся, и Яблоня задрожала от радости и сказала:
- Иди сюда, Мальчик, взберись по моему стволу, покачайся на моих ветвях и ты будешь счастлив.
- Я слишком занят, чтобы лазить по деревьям, - ответил мальчик.
Мне нужен тёплый дом, - продолжал он. - Я хочу иметь жену и детей, и поэтому мне нужен дом. Ты можешь дать мне дом?
- У меня нет дома, - ответила Яблоня, - мой дом - это лес.
Но ты можешь срезать мои ветви и построить себе дом. ...И станешь счастливым.
...Мальчик срезал ветви Яблони и унёс их, чтобы построить себе дом.... И яблоня была счастлива.
Потом мальчик снова исчез на долгое-долгое время. А когда вернулся, Яблоня была так счастлива, что едва могла говорить.
- Иди сюда, Мальчик, - прошептала она, иди поиграй.
- Я слишком стар и печален, чтобы играть, - ответил мальчик. - Мне нужна лодка, чтобы я мог уплыть далеко-далеко. Ты можешь дать мне лодку?
- Спили мой ствол и построй себе лодку, - ответила Яблоня. - Тогда ты сможешь уплыть далеко...и стать счастливым....
И Мальчик спилил ствол Яблони... и построил себе лодку, и уплыл далеко-далеко. И Яблоня была счастлива...но не совсем.
Опять прошло много времени, и мальчик вернулся к Яблоне.
- Прости, Мальчик, - сказала она, - но мне нечего больше дать тебе. У меня не осталось яблок.
- Яблоки мне не по зубам, - ответил мальчик.
- У меня не осталось ветвей, - сказала Яблоня, - ты не сможешь покачаться на них.
- Я слишком стар, чтобы качаться на ветвях, - ответил мальчик.
- У меня не осталось ствола, - сказала Яблоня, - и тебе не по чему больше взбираться вверх.
- Я слишком устал, чтобы взбираться вверх, - ответил мальчик.
- Прости, - вздохнула Яблоня, - мне бы очень хотелось дать тебе хоть что-нибудь...но у меня ничего не осталось. Я теперь только старый пень. Прости...
- А мне теперь много и не нужно, - ответил мальчик, - мне бы теперь только тихое спокойное место, чтобы посидеть и отдохнуть. Я очень устал.
- Ну что ж, - сказала Яблоня, выпрямляясь, насколько это было возможно, - старый пень как раз годится, чтобы посидеть и отдохнуть. Иди сюда, Мальчик, садись и отдыхай. Так мальчик и сделал. И Яблоня была счастлива.
ellavi2008 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 01.11.2008, 23:17
Дебютант
 
Аватара для Asi Meadow
 
Дата рег-ции: 06.08.2008
Откуда: France
Сообщения: 88
Посмотреть сообщениеЛяша пишет:
Занятно.
А не подскажите что-то типа такого на французском есть? Хочу уже что-нибудь читать, хотя мой французский еще слабенький. Может мой вопрос лучше в тему для изучающих...
рекомендую вот эту книгу
Параллельный текст на русском и французском. Замечательные сказки.
Asi Meadow вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 01.11.2008, 23:50
Мэтр
 
Аватара для Beyzn
 
Дата рег-ции: 19.03.2007
Откуда: Москва
Сообщения: 5.711
А кто-нибудь вообще читал неадаптированные (т.е. сохранившие первоначальный вид) сказки?
Хоть братьев Гримм, хоть Афанасьева? Нет? Очень зря. Выгодно отличаются от того сладенького и нравоучительного сказочного чтива, которое мы так все хорошо знаем. Безусловно, это жесть, но они отличаются, прежде всего, наличием глубочайшего смысла, а не пошлого и плоского, как в тех, что принято сейчас читать детям.
Кто-то мне говорил про неадаптированый текст сказки "Маленький принц" А. Сент-Экзюпери. Но его вроде как нет на русском. Это инфа для тех, кто французский хочет по сказкам изучать.
__________________
Дошел ли верблюд мыслей моих до колодца твоего сознания, не рассыпав по пути ни зёрнышка смысла из хурджинов красноречия? (с)
Beyzn вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 10.01.2009, 16:57
Мэтр
 
Аватара для charavichka
 
Дата рег-ции: 26.05.2006
Откуда: Maisons Laffitte
Сообщения: 5.568
Asi Meadow, мне очень понравилась обложка этой книги Б. Клавеля, да и то, что она на 2 языках - это очень здорово! Вот только я ее не нахожу в амазоне... Вы ее в интернете купили?
charavichka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 10.01.2009, 17:35
Дебютант
 
Аватара для Asi Meadow
 
Дата рег-ции: 06.08.2008
Откуда: France
Сообщения: 88
charavichka
К сожалению это букинистика. Билингвов мало сейчас издают такого качества.
Я ее купила вот на этом сайте http://www.libex.ru/detail/book17394...?saleid=377836
Щелкните по ссылке там ее продает либо обычный книголюб либо магазин.
Если книгу там уже продали, то вы можете зарегистрироваться на сайте и оставить заявку на нее.

Инфа о книге
Клавель, Бернар
Поющее дерево
Издательство: М.: Радуга
Переплет: ламинированный тверд.; 238 страниц; 1987 г.
Asi Meadow вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
зачетная книжка Aleena Учеба во Франции 0 21.05.2007 11:06
Генератор русских сказок kelona Улыбнись! 2 10.04.2007 12:24
Герои сказок novice2000 Французский язык - вопросы изучения и преподавания 17 01.02.2006 22:44
Трудовая книжка LANAS Административные и юридические вопросы 12 18.02.2004 22:40
Рекомендации vs трудовая книжка Andrey2003 Работа во Франции 12 26.03.2003 17:34


Часовой пояс GMT +2, время: 19:27.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX