#1
08.07.2007, 14:09
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 10.09.2003
Откуда: Libourne, 33
Сообщения: 127
|
Перевод с английского на украинский
Здравствуйте, всем!
Бога ради помогите перевести следующие фразы на украинский язык: Importers & Exporters of finest quality Ceylon teas - Natural Ceylon green tea with Jasmine - Стыдно признаться, но со спряжением в украинском языке уже туго, при том, что закончила украинскую школу. Как будет правильно - з ароматом жасмина чи жасмину? заранее большущее спасибо знающим людям.
__________________
Alla |
|
|
#2
08.07.2007, 20:26
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 17.05.2004
Откуда: 51
Сообщения: 2.660
|
Nabi, вот мой вариант перевода
Importers & Exporters of finest quality Ceylon teas - Імпортери та експортери цейлонських чаїв неперевершеної якості Natural Ceylon green tea with Jasmine - Натуральний цейлонський зелений чай з жасмином |
|
|
#3
08.07.2007, 21:05
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 10.09.2003
Откуда: Libourne, 33
Сообщения: 127
|
Ирина, огромнейшее спасибо за помощь. Дело в том, что мне надо обязательно перевести слово аромат, производители чая должны четко указать, что чай только с ароматом, а то получится что он в добавлением жасмина, лимона и т.д. Вот на слове з ароматом лимона чи лимону меня и заклинило. Напишите мне, пожалуйста, как правильно, а то как назло до родственников дозвониться не могу целый день, а дело срочное.
Всего наилучшего. и еще раз спасибо,
__________________
Alla |
|
|
#4
09.07.2007, 08:57
|
||
Мэтр
|
Nabi пишет:
Чай з ароматом жасминУ Хорошая ссылочка, где все это можно проверить www.slovnyk.net |
|
|
#5
09.07.2007, 13:01
|
||
Мэтр
|
У назвах трав’янистих рослин, кущів, чагарників, деяких різновидів плодових дерев у р. в. одн. іменників ІІ відміни пишемо закінчення -у:
барвінку, терну, ренету, ренклоду, кальвілю. У назвах дерев закінчення -а: граба, дуба, клена, бука, лимона; як і в назвах плодів: апельсина, мандарина, лимона. |
|
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Перевод французского, английского, русского, латышского, трансфер в аэропорт Ниццы | Savi | Биржа труда | 2 | 31.03.2012 09:31 |
Технический перевод с английского на русский в Нанте | aileen | Биржа труда | 6 | 16.12.2010 21:43 |
Уроки французского/английского. Перевод (Париж) | valkiriya | Биржа труда | 1 | 05.11.2010 19:22 |
Цены на перевод с английского | Gerald | Цены, покупки, банки, налоги | 1 | 10.01.2009 18:23 |
Пытаюсь найти перевод некоторых книг с английского на французский. | KD | Литературный салон | 0 | 24.11.2005 23:03 |