Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Автомобилистам и автолюбителям

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1441
Старое 04.08.2016, 16:48
Мэтр
 
Аватара для margo_c
 
Дата рег-ции: 26.04.2016
Откуда: санкт петербург Россия- Франция департаменте Ду региона Франш-Конте
Сообщения: 811
Посмотреть сообщениеAlicanta пишет:
Визитер, спасибо Я тоже в данный момент в относительно соседней стране, недели через три надеюсь вернуться - и тогда пойду искать Юлию в префектуру Ниццы!
Вот только думаю, может, взять свежую справку в ГИБДД, раз уж я в России?..
Но мне в прошлый раз ее с таким трудом дали, долго уговаривать лейтенанта пришлось...
У нас в Питере на шоссе революции дают без вопросов в отделе "архив". Есть ещё справка о ваших нарушениях которую можно спокойно взять по этому же адресу в окне 4( если не ошибаюсь с номером окна) или выцыганить в любом районном ГИБДД. К сожалению я не знаю в каком вы городе , возможно в вашем месте то же есть архив и там возможно выдадут эту справку без вопросов ?
margo_c вне форумов  
  #1442
Старое 04.08.2016, 19:30
Мэтр
 
Дата рег-ции: 23.04.2012
Откуда: France
Сообщения: 1.137
Irbis, musjaster, спасибо огромное!
Лииля вне форумов  
  #1443
Старое 10.08.2016, 15:26
Мэтр
 
Аватара для Визитер
 
Дата рег-ции: 20.02.2016
Откуда: Nice - Москва
Сообщения: 631
Посмотреть сообщениеAlicanta пишет:
Визитер, спасибо Я тоже в данный момент в относительно соседней стране, недели через три надеюсь вернуться - и тогда пойду искать Юлию в префектуру Ниццы!
Вот только думаю, может, взять свежую справку в ГИБДД, раз уж я в России?..
Но мне в прошлый раз ее с таким трудом дали, долго уговаривать лейтенанта пришлось...
На всякий сходите и получите посвежей. Мало ли что, чтоб французы не придрались к дате. Лейтенантик какой то неправильный попался надо бы к кому чином повыше
Справка пустяковая, ниочем и их , полицию, ни к чему не обязывает. Дать должны спокойно.

В 2011 один шапочно знакомый товарищ , скажем так, живущий в Каннах, сам он из откуда то из центральной России , домой за такой справкой лететь не хотел и сварганил ее на компьютере. Печать поставил туда наборную такую, потом перевел у присяжного переводчика и подал.
Я ему не советовал , потому как лично являюсь ярым противником таких дел, а он смеялся надо мной. Из за ерунды лететь не хотел, тратиться, а летает мол только первым классом.
Короче подал он и ему обменяли. Спокойненько так, потом позвонил мне и похвастался.
для это меня был отличный повод дать отлуп и сказать чтоб больше
не беспокоил. На том и распрощались навсегда. Подальше от таких типов на все способных значит.
Потому был мой скептицизм на счет всяких запросов.
Визитер вне форумов  
  #1444
Старое 10.08.2016, 17:57
Мэтр
 
Аватара для Alicanta
 
Дата рег-ции: 03.06.2015
Откуда: Ницца -> Алматы
Сообщения: 1.146
Посмотреть сообщениеВизитер пишет:
сварганил ее на компьютере. Печать поставил туда наборную такую, потом перевел у присяжного переводчика и подал.
А наивные французы уверены, что мы все поголовно подделываем само ВУ и верят этой справке...
__________________
Я желаю всем счастья
Alicanta вне форумов  
  #1445
Старое 13.08.2016, 10:54
Дебютант
 
Аватара для yand
 
Дата рег-ции: 30.12.2013
Откуда: Подпарижье
Сообщения: 83
Отправить сообщение для  yand с помощью ICQ
ВОПРОС К ЗНАТОКАМ:
у меня рос права нового образца (т.е. всё продублировано латиницей, кроме 2 слов: ОЧКИ, ЛИНЗЫ), надо ли делать перевод этих прав?
Или это зависит от закидонов префектуры?
Меня интересуют ответы тех, КТО УЖЕ МЕНЯЛ "НОВЫЕ" РОС ПРАВА.
yand вне форумов  
  #1446
Старое 13.08.2016, 13:41
Мэтр
 
Аватара для Alicanta
 
Дата рег-ции: 03.06.2015
Откуда: Ницца -> Алматы
Сообщения: 1.146
У меня права нового образца. Без дубляжа на латиницу только пункт 14 "Стаж с 2004 года".
Я на перевод ВУ отдавала, взяли с меня по полной, 40 евро
Досье с копиями отправила 19.03, до сих пор жду ответа.
__________________
Я желаю всем счастья
Alicanta вне форумов  
  #1447
Старое 13.08.2016, 23:42
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.948
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеyand пишет:
ВОПРОС К ЗНАТОКАМ:
у меня рос права нового образца (т.е. всё продублировано латиницей, кроме 2 слов: ОЧКИ, ЛИНЗЫ), надо ли делать перевод этих прав?
Или это зависит от закидонов префектуры?
Меня интересуют ответы тех, КТО УЖЕ МЕНЯЛ "НОВЫЕ" РОС ПРАВА.
Нужно делать перевод прав, не важно -нового они образца или старого.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #1448
Старое 14.08.2016, 13:22
Мэтр
 
Аватара для Yuta
 
Дата рег-ции: 19.08.2014
Откуда: Narbonne
Сообщения: 2.189
Посмотреть сообщениеOlga_Olga пишет:
Где-то через месяц мне пришло письмо, что мои фотографии не подходят
А какие фотографии им подходят?
Yuta вне форумов  
  #1449
Старое 14.08.2016, 17:38
Бывалый
 
Аватара для Olga_Olga
 
Дата рег-ции: 16.06.2015
Откуда: Ярославль - Бандоль
Сообщения: 170
Посмотреть сообщениеYuta пишет:
А какие фотографии им подходят?
У меня были фото, которые на визу делала. По идее, должны были подойти, но чем то они их не устроили.
Olga_Olga вне форумов  
  #1450
Старое 15.08.2016, 10:52     Последний раз редактировалось yand; 15.08.2016 в 10:56..
Дебютант
 
Аватара для yand
 
Дата рег-ции: 30.12.2013
Откуда: Подпарижье
Сообщения: 83
Отправить сообщение для  yand с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеAlicanta пишет:
У меня права нового образца. Без дубляжа на латиницу
В правах нового образца всё продублировано латиницей, в этом и смысл "новых" рос прав - с ними можно выезжать за рубеж, они транслитерированы. "новые" рос права ещё называют "международными", хотя это не совсем верно.
В этом и состоит вопрос: получается перевод будет с иностранного на иностранный?
"Новые" права выглядят примерно так http://www.sovety-turistam.ru/pictur...20_%202011.jpg
yand вне форумов  
  #1451
Старое 15.08.2016, 10:53
Дебютант
 
Аватара для yand
 
Дата рег-ции: 30.12.2013
Откуда: Подпарижье
Сообщения: 83
Отправить сообщение для  yand с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеNadine_ пишет:
Нужно делать перевод прав, не важно -нового они образца или старого.
Т.е. перевод будет с иностранного на иностранный? Я ж говорю, там всё транслитерировано, кроме двух слов
Права выглядят примерно так: http://www.sovety-turistam.ru/pictur...20_%202011.jpg
yand вне форумов  
  #1452
Старое 15.08.2016, 11:47     Последний раз редактировалось zaviraks; 15.08.2016 в 11:57..
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 09.10.2013
Откуда: ailleurs
Сообщения: 462
Посмотреть сообщениеyand пишет:
Т.е. перевод будет с иностранного на иностранный? Я ж говорю, там всё транслитерировано, кроме двух слов
Права выглядят примерно так: http://www.sovety-turistam.ru/pictur...20_%202011.jpg
Нет такого языка: "иностранный", есть французский, английский, русский... Перевод нужен с русского на французский
И где вы на вашем образце http://www.sovety-turistam.ru/pictur...20_%202011.jpg видете надпись "Permis de conduire", как французы должны догадаться что это водительское удостоверение, а не пропуск в баню, например?
zaviraks вне форумов  
  #1453
Старое 15.08.2016, 12:27
Бывалый
 
Аватара для Olga_Olga
 
Дата рег-ции: 16.06.2015
Откуда: Ярославль - Бандоль
Сообщения: 170
Посмотреть сообщениеyand пишет:
Т.е. перевод будет с иностранного на иностранный? Я ж говорю, там всё транслитерировано, кроме двух слов
Права выглядят примерно так: http://www.sovety-turistam.ru/pictur...20_%202011.jpg
Девушка, вы сейчас нам что пытаетесь доказать или убедить нас в чем-то? Мы вам пишем, что у всех префектур одно требование - права иностранного государства должны быть переведены! Если вы хотите от нас услышать, мол, ах ну если только одно слово не продублировано, значит переводить не нужно, то вам этого ни кто писать не будет, а если бы даже и написали, не мы занимаемся обменом прав. Можете без перевода ехать в префектуру и там им доказывать, что перевод не нужен, посмотрим, что они вам там ответят.
В чем заключается трудность перевести права?
Olga_Olga вне форумов  
  #1454
Старое 15.08.2016, 12:30
Бывалый
 
Аватара для Olga_Olga
 
Дата рег-ции: 16.06.2015
Откуда: Ярославль - Бандоль
Сообщения: 170
И да, я недавно меняла права нового образца, перевод первым делом спросили.
Olga_Olga вне форумов  
  #1455
Старое 15.08.2016, 16:49
Дебютант
 
Аватара для yand
 
Дата рег-ции: 30.12.2013
Откуда: Подпарижье
Сообщения: 83
Отправить сообщение для  yand с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеOlga_Olga пишет:
Девушка, вы сейчас нам что пытаетесь доказать или убедить нас в чем-то? Мы вам пишем, что у всех префектур одно требование - права иностранного государства должны быть переведены! Если вы хотите от нас услышать, мол, ах ну если только одно слово не продублировано, значит переводить не нужно, то вам этого ни кто писать не будет, а если бы даже и написали, не мы занимаемся обменом прав. Можете без перевода ехать в префектуру и там им доказывать, что перевод не нужен, посмотрим, что они вам там ответят.
В чем заключается трудность перевести права?
Я уточняю информацию, не более того. Никому ничего ни доказывать ни убеждать я не собираюсь.
Хамить мне не надо, приберегите своё хамство для России.
Трудность заключается в удалённости переводчиков и грудном ребёнке на руках.
Спасибо за ответ. Хоть я и не просила мне хамить.
yand вне форумов  
  #1456
Старое 15.08.2016, 16:55
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 09.10.2013
Откуда: ailleurs
Сообщения: 462
Посмотреть сообщениеyand пишет:
Трудность заключается в удалённости переводчиков и грудном ребёнке на руках.
Можно заказать перевод по почте, например у Nadine: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=21968
zaviraks вне форумов  
  #1457
Старое 15.08.2016, 18:22     Последний раз редактировалось Irbis; 15.08.2016 в 18:27..
Модератор
 
Аватара для Irbis
 
Дата рег-ции: 05.10.2005
Откуда: Санкт-Петербург - Amiens
Сообщения: 10.239
Посмотреть сообщениеyand пишет:
В правах нового образца всё продублировано латиницей, в этом и смысл "новых" рос прав - с ними можно выезжать за рубеж, они транслитерированы. "новые" рос права ещё называют "международными", хотя это не совсем верно.
В этом и состоит вопрос: получается перевод будет с иностранного на иностранный?
"Новые" права выглядят примерно так http://www.sovety-turistam.ru/pictur...20_%202011.jpg
yand , есть закон, который говорит , что такие то документы надо предьявить в префектуру (я ссылку давал неоднократно). В том числе и перевод прав. Поэтому лучше не рисковать и предьявить все документы по списку.

Yand, Olga_Olga, пожалуйста, спокойнее в высказываниях, без грубостей и перехода на личности.
Советуем, помогаем друг другу и благодарим
Irbis вне форумов  
  #1458
Старое 15.08.2016, 20:50
Бывалый
 
Аватара для Olga_Olga
 
Дата рег-ции: 16.06.2015
Откуда: Ярославль - Бандоль
Сообщения: 170
Посмотреть сообщениеyand пишет:
Я уточняю информацию, не более того. Никому ничего ни доказывать ни убеждать я не собираюсь.
Хамить мне не надо, приберегите своё хамство для России.
Трудность заключается в удалённости переводчиков и грудном ребёнке на руках.
Спасибо за ответ. Хоть я и не просила мне хамить.
Можно поинтересоваться, где в моих словах вы увидели хамство?! Я вас как-то обозвала, может быть послала куда-то подальше? Я даже капслок не использовала, в отличии от вас выше... А так, как говориться, по себе людей не судят
А для уточнения информации, вам выше пять раз писали, что права нужно переводить, но вы все настаиваете на своём "так там же на иностранный язык все дублированно".
Olga_Olga вне форумов  
  #1459
Старое 15.08.2016, 22:19
Дебютант
 
Аватара для yand
 
Дата рег-ции: 30.12.2013
Откуда: Подпарижье
Сообщения: 83
Отправить сообщение для  yand с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеzaviraks пишет:
Можно заказать перевод по почте, например у Nadine: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=21968
Cпасибо
yand вне форумов  
  #1460
Старое 15.08.2016, 22:21
Дебютант
 
Аватара для yand
 
Дата рег-ции: 30.12.2013
Откуда: Подпарижье
Сообщения: 83
Отправить сообщение для  yand с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеIrbis пишет:
yand , есть закон, который говорит , что такие то документы надо предьявить в префектуру (я ссылку давал неоднократно).
Не могли бы дать ссылку персонально мне ещё раз, как особо одарённой)) Заранее спасибо
yand вне форумов  
  #1461
Старое 16.08.2016, 00:08
Модератор
 
Аватара для Irbis
 
Дата рег-ции: 05.10.2005
Откуда: Санкт-Петербург - Amiens
Сообщения: 10.239
Посмотреть сообщениеyand пишет:
Не могли бы дать ссылку персонально мне ещё раз, как особо одарённой)) Заранее спасибо
https://www.service-public.fr/partic...osdroits/F1460
Irbis вне форумов  
  #1462
Старое 17.08.2016, 17:13
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 27.09.2011
Сообщения: 478
Здравствуйте! Я скоро въеду во Францию по визе D Visiteur, valant titre de sejour. Необходимо ли мне менять свои водительские права на французские? У меня помимо обычных русских прав есть книжечка - международные права. Можно ли ездить по международным правам во Франции? Русские права хотелось бы сохранить для России...
Avrora2503 вне форумов  
  #1463
Старое 17.08.2016, 21:38
Модератор
 
Аватара для Irbis
 
Дата рег-ции: 05.10.2005
Откуда: Санкт-Петербург - Amiens
Сообщения: 10.239
Посмотреть сообщениеAvrora2503 пишет:
Здравствуйте! Я скоро въеду во Францию по визе D Visiteur, valant titre de sejour. Необходимо ли мне менять свои водительские права на французские? У меня помимо обычных русских прав есть книжечка - международные права. Можно ли ездить по международным правам во Франции? Русские права хотелось бы сохранить для России...
В течение 1-года вы можете ездить по российским правам+международные.
После получения вида на жительставо (titre de sejou) в течение года вы должны обменять росс.права на французские.
Irbis вне форумов  
  #1464
Старое 18.08.2016, 02:58     Последний раз редактировалось zaviraks; 18.08.2016 в 03:06..
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 09.10.2013
Откуда: ailleurs
Сообщения: 462
Посмотреть сообщениеIrbis пишет:
В течение 1-года вы можете ездить по российским правам+международные.
После получения вида на жительставо (titre de sejou) в течение года вы должны обменять росс.права на французские.
visa de long séjour valant titre de séjour - это и есть первый вид на жительство, отсчет одного года в течение которого нужно успеть обменять права начинается с момента вклеивание виньетки OFII, после получения вида на жительство (titre de séjour в виде пластиковой карточки) менять права будет уже поздно
Это можно прочитать по ссылке, которую вы давали выше https://www.service-public.fr/partic...osdroits/F1460

Non-européen titulaire d'un visa de long séjour valant titre de séjour

Moins d'1 an après la date de validation du visa par l'Ofii
zaviraks вне форумов  
  #1465
Старое 19.08.2016, 08:48
Мэтр
 
Аватара для Визитер
 
Дата рег-ции: 20.02.2016
Откуда: Nice - Москва
Сообщения: 631
Посмотреть сообщениеzaviraks пишет:
Можно заказать перевод по почте, например у Nadine: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=21968
С собой на всякий случай привез комплект нотариальных переводов всех документов из России.
Перевод прав стоил 1000 руб. Копию его я послал в префектуру.
Визитер вне форумов  
  #1466
Старое 19.08.2016, 18:14
Бывалый
 
Дата рег-ции: 23.07.2015
Откуда: Москва
Сообщения: 110
Посмотреть сообщениеyand пишет:
В правах нового образца всё продублировано латиницей, в этом и смысл "новых" рос прав - с ними можно выезжать за рубеж, они транслитерированы. "новые" рос права ещё называют "международными", хотя это не совсем верно.
В этом и состоит вопрос: получается перевод будет с иностранного на иностранный?
"Новые" права выглядят примерно так http://www.sovety-turistam.ru/pictur...20_%202011.jpg
По секрету расскажу, что старые права, где ничего не продублировано латиницей, тоже принимаются во всех странах, которые присоеденились к нужной конвенции.
Международные права нужны только для некоторых банановых республик. И новые права никто не называет международными.

Перевод тут не с иностранного на иностранный, а с иностранного на локальный государственный язык страны, которая выдает права. Зачем им английскйи? Он для них не лучше русского.
Vitaliy5 вне форумов  
  #1467
Старое 19.08.2016, 18:48
Модератор
 
Аватара для Irbis
 
Дата рег-ции: 05.10.2005
Откуда: Санкт-Петербург - Amiens
Сообщения: 10.239
Посмотреть сообщениеВизитер пишет:
С собой на всякий случай привез комплект нотариальных переводов всех документов из России.
Перевод прав стоил 1000 руб. Копию его я послал в префектуру.
Как практика показывает , перевод прав лучше делать во Франции.
Irbis вне форумов  
  #1468
Старое 20.08.2016, 14:38
Бывалый
 
Аватара для Olga_Olga
 
Дата рег-ции: 16.06.2015
Откуда: Ярославль - Бандоль
Сообщения: 170
Первый раз вообще слышу, что перевод из России кто-то будет принимать. Наоборот, в каждой структуре есть список присяжных переводчиков, переводы которых они могут принимать.
Olga_Olga вне форумов  
  #1469
Старое 20.08.2016, 15:45
Бывалый
 
Дата рег-ции: 23.07.2015
Откуда: Москва
Сообщения: 110
Посмотреть сообщениеOlga_Olga пишет:
Первый раз вообще слышу, что перевод из России кто-то будет принимать. Наоборот, в каждой структуре есть список присяжных переводчиков, переводы которых они могут принимать.
Его и не будут принимать, перевод должен быть сделать присяжным переводчим во франции.
Vitaliy5 вне форумов  
  #1470
Старое 20.08.2016, 20:36
Дебютант
 
Дата рег-ции: 19.12.2011
Сообщения: 48
Добрый вечер! Спасибо всем за подробные рекомендации, но я не поняла какую справку нужно брать на Шоссе революции, я из Санкт-Петербурга
forti вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Получение водительских прав во Франции RusalkaN Автомобилистам и автолюбителям 3000 04.08.2015 17:27
Еще раз об обмене водительских прав IrinaS Автомобилистам и автолюбителям 2909 10.10.2012 09:07
Обмен канадских водительских прав на французские Florenziya Автомобилистам и автолюбителям 0 04.05.2007 23:43
Обмен украинских водительских прав tanka13 Автомобилистам и автолюбителям 1 06.02.2007 18:40
Обмен водительских прав Белоруссии Zinaida Автомобилистам и автолюбителям 4 13.02.2005 22:49


Часовой пояс GMT +2, время: 13:34.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX