Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Синема, синема... О кино, театре и телевидении

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #151
Старое 18.10.2006, 10:42
Мэтр
 
Аватара для Meljushka
 
Дата рег-ции: 05.04.2005
Откуда: Chateaurenard, France
Сообщения: 610
Juliett пишет:
кстати, вы в курсе, что "Парфюмер" на самом деле - вовсе не "Парфюмер", а "Аромат" или, скажем, "Запах".
Мы в курсе. Потому как книга в оригинале называется "Das Parfüm", что дословно на русский переводится "Духи".
__________________
J'aime voler pendant la nuit

Больше всего на свете я люблю французских бульдогов
Meljushka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #152
Старое 18.10.2006, 10:45
Мэтр
 
Аватара для Meljushka
 
Дата рег-ции: 05.04.2005
Откуда: Chateaurenard, France
Сообщения: 610
anna888 пишет:
У Гренуя была мания - создать идеальный аромат, а всего остального вокруг он не замечал. В фильме, когда был момент оргии, показано, что он мечтает о той девушке, которую он "случайно" убил, что есть еще и чувства - а он был лишен всех чувств, не живя, а просто существуя...Что-то не припомню момента в книге - такое тоже было, что он в конце мечтал о той девушке? Я не помню, а книги нет сейчас под рукой!
В книге этого момента не было. Разница между фильмом и книгой в отношении авторов. Потому как Тыкверу было жалко главного героя, а Зюскинд его ненавидил. Именно по этой причине при просмотре фильма к Греную испытываешь что-то наподобие жалости и сочувствия, а при чтении книги - только отвращение.
__________________
J'aime voler pendant la nuit

Больше всего на свете я люблю французских бульдогов
Meljushka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #153
Старое 18.10.2006, 11:55
Мэтр
 
Дата рег-ции: 03.02.2004
Откуда: Москва
Сообщения: 1.308
По-моему тоже в книге важно, что Гренуй - не человек в обычном смысле. Он не вспоминает о девушке, она ему не нужна, у него практически нет эмоций... И мне кажется этим вызвано "нейтральный" его показ автором - он не человек, с человеческих позиций его не объяснить. Можно только описать.

Очень понравились актеры (особенно Дастин Хоффман, кстати, подумалось, молодой Хоффман смог бы сыграть "книжного" Гренуя). Очень убедителен отец Лауры, лучше прописан, чем в книге.

Понравилось то, что близко к тексту. Для сложной книги - это должно быть очень трудно сделать.
Хорошая музыка и все время "к месту" (насколько я поняла, режиссер одновременно и композитор?)

Показались слабыми (неубедительными) две последние сцены (на площади и в Париже). С другой стороны, если показывать именно как в книге описывается конец Гренуя, то уж точно зрелище бы было не для слабонервных.
Не понравилось "очеловечивание" Гренуя. Зря это. Но с другой стороны, режиссеру надо же было показать какие-то его чувства на площади... Он выбрал такой вариант. Читать в этом месте текст про то, что Гренуй хотел ненависти - ... Вряд ли кино бы от этого выиграло

У меня никакого отвращения ни в какой момент не было. По-моему, авторы фильма старались снять максимально корректно, не пытались из этого сделать фильм ужасов или еще что-нибудьв этом роде. Но опять же, я книгу прочитала раньше просмотра фильма и была готова к тому, что мне должны показать.

Естественно не хватает главного: стиля автора.
Когда в начале идет описание: "улицы вонял,... дворы воняли,... лестницы воняли..."
Это стильно. У Зюскинда есть и свой юмор (вспомните описание матери Гренуя).
У меня не было отвращения при чтения книги. Был интерес к автору - хорошо написано. А более "отвратительные" или мне неинтересные места (ту же оргию на площади) я как-то быстро проглотила. Чем хорошо чтение - у тебя свой ритм, ты что-то читаешь медленнее, вчитываяст в каждое слово, а что-то быстро пробегаешь глазами.
swlabr вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #154
Старое 21.10.2006, 10:45
Мэтр
 
Аватара для MarinaR
 
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.150
Всем советую прочитать еще одну книгу этого автора, называется "Контробас".
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен).
******
Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий)
MarinaR вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #155
Старое 22.10.2006, 11:27
Мэтр
 
Аватара для masia-m
 
Дата рег-ции: 29.08.2005
Откуда: France
Сообщения: 2.062
MarinaR пишет:
Всем советую прочитать еще одну книгу этого автора, называется "Контробас".
Учтем
Мне "Парфюмер" нравится-книга.Слог изумительный и необычный.
__________________
Нелепейшее заблуждение-почитать искусство за ремесло,до конца понятное только ремесленнику.Искусство-это манифестация чувств,а чувство говорит общепринятым языком.
(Сомерсет Моэм "Луна и Грош").
masia-m вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #156
Старое 22.10.2006, 15:47
Кандидат в мэтры
 
Аватара для morskaia
 
Дата рег-ции: 20.06.2005
Откуда: Город у моря =)
Сообщения: 416
MarinaR пишет:
Всем советую прочитать еще одну книгу этого автора, называется "Контробас".
Я начинала читать, но до конца так и не прочитала...
Мне из его маленьких рассказов понравился "Поединок" (у меня он есть в электронном варианте, да и ещё некоторые рассказы Зюскинда, могу прислать)
morskaia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #157
Старое 22.10.2006, 16:19
Мэтр
 
Аватара для masia-m
 
Дата рег-ции: 29.08.2005
Откуда: France
Сообщения: 2.062
morskaia пишет:
Я начинала читать, но до конца так и не прочитала...
Мне из его маленьких рассказов понравился "Поединок" (у меня он есть в электронном варианте, да и ещё некоторые рассказы Зюскинда, могу прислать)
Если нетрудно дайте ссылочку электронного варианта
__________________
Нелепейшее заблуждение-почитать искусство за ремесло,до конца понятное только ремесленнику.Искусство-это манифестация чувств,а чувство говорит общепринятым языком.
(Сомерсет Моэм "Луна и Грош").
masia-m вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #158
Старое 22.10.2006, 20:47
Мэтр
 
Аватара для Leoli
 
Дата рег-ции: 14.01.2003
Откуда: Strasbourg
Сообщения: 10.634
Вот и я посмотрела фильм.

Один из немногих фильмов, который НЕ разочаровал меня после книги. Фильм не испортил книгу, а несколько изменил.

Сильная книга. Сильный фильм.
Правда, в фильме, мне удавалось меньше "прочувствовать" запахи, чем при чтении.
Leoli вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #159
Старое 23.10.2006, 07:54
Кандидат в мэтры
 
Аватара для morskaia
 
Дата рег-ции: 20.06.2005
Откуда: Город у моря =)
Сообщения: 416
masia-m пишет:
Если нетрудно дайте ссылочку электронного варианта
http://www.fictionbook.ru/ru/author/...trik/poedinok/ - вот, читайте
morskaia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #160
Старое 23.10.2006, 13:09
Мэтр
 
Аватара для Gitane
 
Дата рег-ции: 09.03.2004
Сообщения: 1.910
В эти выходние ходила на фильм: потрясающе!
После Le Pianiste теперь мой любимый фильм! По-моему, французам повезло, их перевод фильма очень удачен, ведь во французском "parfum" означает и запах и духи...
Gitane вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #161
Старое 23.10.2006, 14:00
Кандидат в мэтры
 
Аватара для anna888
 
Дата рег-ции: 20.08.2006
Откуда: 78
Сообщения: 484
Те, кто ещё не ходил смотреть фильм, советую посмотреть в оригинальной версии
anna888 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #162
Старое 24.10.2006, 16:35
Мэтр
 
Аватара для redannie
 
Дата рег-ции: 01.08.2006
Сообщения: 1.811
Gitane пишет:
По-моему, французам повезло, их перевод фильма очень удачен, ведь во французском "parfum" означает и запах и духи...
Кстати о переводах. У Джона Фаулза есть небольшой роман, очень интересный, называется "Коллекционер" (the Collector). На французский перевели как "L'obsédé". В романе вся фишка в том, что он коллекционировал бабочек с этого все и началось... Да и "коллекционер" более интригующе, вначале непонятно, что у этого человека с крышей не того...."L'obsédé" по моему мнению соовсем не соответствует... Вот и пойми этих переводчиков Творческий народ Сорри за оффтоп.
redannie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #163
Старое 24.10.2006, 17:42
Мэтр
 
Аватара для masia-m
 
Дата рег-ции: 29.08.2005
Откуда: France
Сообщения: 2.062
morskaia пишет:
http://www.fictionbook.ru/ru/author/...trik/poedinok/ - вот, читайте
Спасибо
__________________
Нелепейшее заблуждение-почитать искусство за ремесло,до конца понятное только ремесленнику.Искусство-это манифестация чувств,а чувство говорит общепринятым языком.
(Сомерсет Моэм "Луна и Грош").
masia-m вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #164
Старое 24.10.2006, 23:31
Дебютант
 
Дата рег-ции: 24.09.2003
Сообщения: 70
Мне в фильме не хватало запахов, которые прямо физически ощущаешь в книге: все запахи - приятные, неприятные.
petite вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #165
Старое 25.10.2006, 13:53
Кандидат в мэтры
 
Аватара для morskaia
 
Дата рег-ции: 20.06.2005
Откуда: Город у моря =)
Сообщения: 416
petite пишет:
Мне в фильме не хватало запахов, которые прямо физически ощущаешь в книге: все запахи - приятные, неприятные.
Включили бы фантазию =)
morskaia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #166
Старое 14.11.2006, 18:18
Дебютант
 
Дата рег-ции: 14.11.2006
Сообщения: 14
А книга все же лучше фильма...
Бонни вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #167
Старое 04.12.2006, 11:18
Мэтр
 
Аватара для Meljushka
 
Дата рег-ции: 05.04.2005
Откуда: Chateaurenard, France
Сообщения: 610
Бонни пишет:
А книга все же лучше фильма...
Книги всегда лучше, потому что они - оригинал и первоисточник
__________________
J'aime voler pendant la nuit

Больше всего на свете я люблю французских бульдогов
Meljushka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #168
Старое 14.12.2006, 21:49
Дебютант
 
Аватара для Milk and Honey
 
Дата рег-ции: 26.07.2006
Откуда: Москва
Сообщения: 52
Отправить сообщение для  Milk and Honey с помощью ICQ
Согла с тем, что это один из немногих фильмов, не разочаровавших после книги.
Хотя там некоторые вещи изменили, но некоторые задумки были интересными, напиример, с девушкой в баке.
Понравился -)))
Milk and Honey вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #169
Старое 30.01.2007, 03:16
Дебютант
 
Аватара для Natalie2005
 
Дата рег-ции: 06.08.2006
Откуда: США
Сообщения: 53
Отличный фильм, Тыквер вообще мой любимый режиссер, видела все его картины, шедшие в прокате.

Понравилось, что он снимал не триллер, а психологическую драму, так сказать, временами даже с черным юмором. Главного героя действительно слегка опоэтизировали, но на мой взгляд, это передает идею книги. Там красной строкой проходит то, что Гренуя с самого детства боялись, сторонились, ненавидели и никто не любил, поэтому он и стал таким каким стал. И свой дар использовал не на благо, а на то чтобы добиться в конце концов благосклонности человечества... Хотя бы обманом и таким зверским способом.
И в фильме слегка "расшифровали" его разочарование в конце концов... да, толпа будет его обожать, но подлинная симпатия девушки ему по-прежнему недоступна... И он выливает на себя весь флакон в каком-то отчаянии, а в книге его кончина подана как "перестарался" ...
Natalie2005 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Фото-повести о Байкале AlexRezn Рассказы и фотографии путешественников 34 31.10.2013 03:40
Киев: Куда повести француза? Svet Вопросы и ответы туристов 55 02.05.2013 23:17
Парфюмер morskaia Учеба во Франции 30 13.04.2007 14:16


Часовой пояс GMT +2, время: 01:01.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX