Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 24.07.2006, 15:41
Дебютант
 
Дата рег-ции: 28.06.2006
Сообщения: 25
Перевод документов в России, имеет ли смысл?

Имеет ли смысл переводить в России диплом и права? Насчет остальных уже поняла что не имеет.
bouh вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 24.07.2006, 15:44     Последний раз редактировалось TAL; 24.07.2006 в 15:47..
Мэтр
 
Аватара для TAL
 
Дата рег-ции: 06.08.2005
Сообщения: 4.852
bouh пишет:
Имеет ли смысл переводить в России диплом и права? Насчет остальных уже поняла что не имеет.
Да,имеет,во Франции дороже.А какие остальные документы Вы имеете ввиду?
TAL вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 24.07.2006, 16:23
Дебютант
 
Дата рег-ции: 28.06.2006
Сообщения: 25
TAL пишет:
Да,имеет,во Франции дороже.А какие остальные документы Вы имеете ввиду?
Диплом и права, многие говорили, что во Франции заставляют переводить еще раз у специальных переводчиков.
bouh вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 24.07.2006, 19:19
Мэтр
 
Аватара для Alena_Minsk
 
Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
я как раз занялась переводом Свидетельства о Рождении с апостилем во Франции
цены от 70 евро до 25...
Alena_Minsk вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 24.07.2006, 19:21
Мэтр
 
Аватара для Alena_Minsk
 
Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
bouh пишет:
Диплом и права, многие говорили, что во Франции заставляют переводить еще раз у специальных переводчиков.
Вас заставят переводить дополнительно, если перевод на родине был сделан неправильно
Alena_Minsk вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 24.07.2006, 19:28
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Inna
 
Дата рег-ции: 28.06.2005
Откуда: Samara-Cannes
Сообщения: 434
bouh пишет:
Имеет ли смысл переводить в России диплом и права? Насчет остальных уже поняла что не имеет.
Нет, не имеет смысла. Вам их переведут с ошибками. Во Франции есть очень квалифицированные переводчики и цены у них корректные. Права переводить вообще не нужно, Вам их так обменяют.
Inna вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 24.07.2006, 19:52
Модератор
 
Аватара для Tora
 
Дата рег-ции: 13.01.2004
Сообщения: 6.375
Inna пишет:
Вам их переведут с ошибками
Почему так категорично?

Права тоже нужно переводить, несмотря на то, что там написано permis de conduire.

Я переводила все в Москве, никаких проблем не было, везде документы приняли.
__________________
Как же прав был сэр Артур Конан Дойль, когда еще больше ста лет тому назад написал: "Если pассудок и жизнь доpоги вам, деpжитесь подальше от тоpфяных болот"....
Tora вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 24.07.2006, 20:09
Мэтр
 
Аватара для Cathy
 
Дата рег-ции: 07.12.2005
Откуда: FRANCE
Сообщения: 4.380
Question

Alena_Minsk пишет:
Вас заставят переводить дополнительно, если перевод на родине был сделан неправильно

Алёна, свидетельстбо о рождении, Диплом и многое другое я переводила в Минске. Как перевод может быть сделан неправильно?
Имеешь в виду непрофессионально? с ошибками?
Без Апостиля?
Без заверения у нотариуса?
Cathy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 24.07.2006, 20:32
Мэтр
 
Аватара для Alena_Minsk
 
Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
Cathy пишет:
Алёна, свидетельстбо о рождении, Диплом и многое другое я переводила в Минске. Как перевод может быть сделан неправильно?
Имеешь в виду непрофессионально? с ошибками?
Без Апостиля?
Без заверения у нотариуса?
я имела ввиду с ошибками
Alena_Minsk вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 24.07.2006, 20:59
Мэтр
 
Аватара для Annyshka
 
Дата рег-ции: 08.04.2004
Откуда: UA FR
Сообщения: 6.282
Отправить сообщение для  Annyshka с помощью ICQ
Очень часто требуются переводы, сделанные здесь присяжными переводчиками(особенно это касается диплома), переводам из за рубежа, даже с апостилем не верят.
Кроме того, перевод может быть сделан не профессионально, ибо переводчики на родине употребляют терминологию, не отвечающую реалиям и требованиям к французским докам.
Annyshka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 24.07.2006, 23:04
Дебютант
 
Дата рег-ции: 28.06.2006
Сообщения: 25
спасибо за советы, жених ходил в мэрию, оказалось, что есть немало перевочиков даже в нашем достаточно удаленном от цивилизации районе, так что я подумала, если будет нужно переведу там, мне кажется, что в Москве цены тоже не маленькие. За апостилирование свидетельства с переводом я отдала примерно 1.5шт, а перевод коенчно все равно придется там делать.
bouh вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 24.07.2006, 23:18
Мэтр
 
Аватара для Tann
 
Дата рег-ции: 14.01.2005
Откуда: SPb/95
Сообщения: 2.548
bouh, я не переводила ни диплом, ни права. Но все остальные документы перевела и переводы заверила в консульстве Франции (я делала в Питере). Потом еще продублировала некоторые переводы уже бе заверения консульством и пока не встретила никаких препонов. Что касается цены, то с консульским заверением будет стоить приблизительно столько-же, сколько стоит во Франции перевести у присяжного переводчика (одно заверение 15 евро).
А вот некорректный перевод могут сделать в любой стране. К примеру, моей знакомой в Швеции перевели "кандидат медицинских наук" так, что это стало на одном уровне с лаборантом.
Tann вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 25.07.2006, 13:54
Мэтр
 
Аватара для Cathenka
 
Дата рег-ции: 16.07.2004
Откуда: Москва- Cмоленск- Bordeaux- Bruxelles-Prémanon-Onnion
Сообщения: 1.702
Отправить сообщение для  Cathenka с помощью ICQ Отправить сообщение для Cathenka с помощью MSN
так права ( для студентов) лучше где перевести? в России или во Франции?
__________________
"умей предвидеть, по возможности избегать, при необходимости действовать"
Cathenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 25.07.2006, 19:09
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.892
bouh,
за перевод с апостилем вы заплатили так дорого еще и потому, что апостиль (госпошлина) стоит 300 рублей, а через фирму плюс 700-800 рублей за услуги. А самому это стоит 300 рублей. Цены переводов в москве не знаю, но в Питере например преревод св-ва о рождении стоил 250 руб. Качество перевода не хуже чем во Франции, слава богу чего-чего а переводчиков квалифицированных в россии ЕСТЬ как говорится. А проверять любой документ необходимо во избежание, ошибки делают везде и все.
Другое дело мэрии иногда упираются и не берут переводы сделанные не во франции. Это надо уж с мэрией решать.

Я считаю надо перевести документы в России, если только цены не зашкаливают. Во франции страница от 15 до 30 евро в зависимости от аппетита переводчика. То есть просто решить согласно здравому смыслу.

А вот диплом об образовании, если его потом валидировть, наверное лучше перевести во Франции для более точных аналогий по предметам и более качественного перевода, это действительно крайне важно. Только лучше проставить апостиль на корочку и вкладыш. Не все спрашивают, но по гаагской конвенции диплом подлежит апостилированию.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 25.07.2006, 20:15
Мэтр
 
Аватара для Irina1166
 
Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: Charente
Сообщения: 846
Tora подскажите, пожалуйста, где в Москве вы переводили документы? Очень актуально!!! Надо сделать перевод за 1 день и по денежному минимуму.Может быть у вас есть адрес или телефон этого преводчика? И еще, а нужно ли после перевода самой идти снова к нотариусу и потом снова ставить апостиль в минюсте? У меня совсем не будет времени. 10 подача документов, а 11 после обеда самолет.
Irina1166 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 26.07.2006, 11:19
Дебютант
 
Дата рег-ции: 28.06.2006
Сообщения: 25
Ptu пишет:
bouh,
за перевод с апостилем вы заплатили так дорого еще и потому, что апостиль (госпошлина) стоит 300 рублей, а через фирму плюс 700-800 рублей за услуги. А самому это стоит 300 рублей. Цены переводов в москве не знаю, но в Питере например преревод св-ва о рождении стоил 250 руб. Качество перевода не хуже чем во Франции, слава богу чего-чего а переводчиков квалифицированных в россии ЕСТЬ как говорится. А проверять любой документ необходимо во избежание, ошибки делают везде и все.
Другое дело мэрии иногда упираются и не берут переводы сделанные не во франции. Это надо уж с мэрией решать.

Я считаю надо перевести документы в России, если только цены не зашкаливают. Во франции страница от 15 до 30 евро в зависимости от аппетита переводчика. То есть просто решить согласно здравому смыслу.

А вот диплом об образовании, если его потом валидировть, наверное лучше перевести во Франции для более точных аналогий по предметам и более качественного перевода, это действительно крайне важно. Только лучше проставить апостиль на корочку и вкладыш. Не все спрашивают, но по гаагской конвенции диплом подлежит апостилированию.
Ptu, спасибо большое за такой подробный ответ. Апостиль ставила на свидетельство, а так как я не из Москвы, то другого выбора не было. Да наша мэрия хочет только французских переводчиков. На счет апостиля на диплом не знала, учту!
bouh вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 26.07.2006, 13:05
Мэтр
 
Аватара для ЖЕНЯ
 
Дата рег-ции: 12.04.2006
Откуда: le Perreux sur Marne(94)
Сообщения: 1.966
Наша мерия тоже не доверилась русскому переводу свидетельства о рождении.Попросила перевести во Франции и дала список переводчиков у которых это можно сделать.К тоже они сказали ,что для них перевод действителен только в течении 3 месяцев.
ЖЕНЯ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Имеет ли смысл заявлять в полицию о краже денег с кредитной карты? Зайчуша Цены, покупки, банки, налоги 70 14.06.2013 21:29
TELECOM-вуз имеет ли смысл поступать в моей ситуации? 5th Avenue Учеба во Франции 17 08.05.2012 18:54
Имеет ли смысл сходить на блошиный рынок? simpler Вопросы и ответы туристов 10 30.05.2006 11:18
Легион - имеет смысл или нет? И вопрос по адвокатским агенствам Riddick Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 50 18.07.2005 23:01
Имеет ли смысл находиться в Париже 14 июля? Krasnoiarka Вопросы и ответы туристов 1 29.05.2003 22:33


Часовой пояс GMT +2, время: 11:18.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX