#1
13.02.2003, 12:29
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.01.2002
Откуда: Швейцарская Граница (01)
Сообщения: 1.132
|
Русские песни на французском языке [где найти перевод?]
Здравствуйте !
Я тут не так давно переехала во Францию. Мой сын пошел здесь первый раз в первый класс. Его замечательная учительница когда-то изучала русский язык и упрашивала директора школы, чтобы русского мальчика отдали именно в ее класс. Когда она изучала русский язык, то пели они с другими изучающими песню "Пусть всегда будет солнце", и был к ней перевод на французский язык. Теперь она очень хочет выучить с классом эту русскую песню. Но, чтобы упростить задачу, на местном наречии. Никто ли не знает, где можно найти слова русских песен во французском переводе? Я думаю, нам бы и другие песни пригодились, если есть! Я когда-то сама этим баловалась (переводом стихотворным, я имею ввиду), но сейчас учебы в местном техническом ВУЗе совершенно затянула........... Заранее благодарю за любую полезную информацию. Julia |
|
|
#2
13.02.2003, 13:47
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
|
Цитата:
Un soleil rond Un ciel sans fond C'est un dessin de mon gamin Il l'a fini et dans un coin Il a ecrit ces mots-ci: Que soleil reste joyeux, Que toujours ciel soit bleu Que maman soit toujours la Que toujours je sois, moi |
|
|
#3
13.02.2003, 16:27
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.01.2002
Сообщения: 4.849
|
Не перевод, а вроде как версия "Подмосковные вечера"
LE TEMPS DU MUGUET version originale: Vassily Soloviev-Sedoп, Mikhail Matoussovski paroles francaises: Francis Lemarque Il est revenu, le temps du muguet Comme un vieil ami retrouve Il est revenu flaner le long des quais Jusqu'au banc ou je t'attendais Et j'ai vu refleurir L'eclat de ton sourire Aujourd'hui plus beau que jamais Le temps du muguet ne dure jamais Plus longtemps que le mois de mai Quand tous ses bouquets dejа seront fanes Pour nous deux rien n'aura change Aussi belle qu'avant Notre chanson d'amour Chantera comme au premier jour Il s'en est alle, le temps du muguet Comme un vieil ami fatigue Pour toute une annee, pour se faire oublier En partant il nous a laisse Un peu de son printemps Un peu de ses vingt ans Pour s'aimer, pour s'aimer longtemps |
|
|
#4
13.02.2003, 23:42
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.01.2002
Откуда: Швейцарская Граница (01)
Сообщения: 1.132
|
Светлана и Вобла,
спасибо большое. Теперь споем!
__________________
до пятницы я совершенно свободен |
|
|
#5
14.02.2003, 12:21
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 31.01.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 216
|
Недавно на выставке я встретила рекламку новой книги Insitut d'etudes slaves ( 9,rue Michelet,75006 Paris), там известные русские песни и их французские переводы. Стоит она 13 евро. Телефон 01 43 26 79 18 и факс 01 43 26 16 23.
Надежда. |
|
|
#6
10.03.2003, 07:18
|
||
Новосёл
|
А где найти слова песни "Belle" ?
Спасибо
__________________
Angelica |
|
|
#7
10.03.2003, 10:52
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
|
Если Вы про "Бэ-э-э-ль", то пошарьте в "музыкальном клубе" - вопрос неоднократно задавался и неоднократно отвечался, я, помнится, сама искала ссылки и отвечала - вот только найти не могу. Ещё проще и быстрее сделать запрос в каком-нибудьфранцузском поисковике (напр., www.google.fr) и запросить Belle Notre-Dame come'die musicale Plamondon и т.р. - сайтов полно.
Или речь идёт о какой-то роусской песне (поскольку вопрос в данном топике)? |
|
|
#8
10.03.2003, 20:51
|
||
Новосёл
|
Спасибо ! Нашла на google.fr )))
__________________
Angelica |
|
|
#9
10.03.2003, 20:52
|
||
Новосёл
|
Может кого тоже интересует :
Notre-Dame de Paris Belle Paroles et Musique: Luc Plamondon, Richard Cocciante 1998 note: Reprise Serge Lama, David Hallyday, Patrick Bruel dans l'album "Dernière édition avant l'an 2000" des Enfoirés -------------------------------------------------------------------------------- Quasimodo: Belle C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane A quoi me sert encore de prier Notre-Dame ? Quel Est celui qui lui jettera la première pierre ? Celui-là ne mérite pas d'être sur terre ô Lucifer ! Oh ! Laisse-moi rien qu'une fois Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda Frollo: Belle Est-ce le diable qui s'est incarné en elle Pour détourner mes yeux du Dieu éternel ? Qui a mis dans mon être ce désir charnel Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel ? Elle porte en elle le péché originel La désirer fait-il de moi un criminel ? Celle Qu'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien Semble soudain porter la croix du genre humain ô Notre-Dame ! Oh ! laisse-moi rien qu'une fois Pousser la porte du jardin d'Esmeralda Phoebus: Belle Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent La demoiselle serait-elle encore pucelle ? Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle Avant de vous avoir mené jusqu'à l'autel Quel Est l'homme qui détournerait son regard d'elle Sous peine d'être changé en statue de sel ô Fleur-de-Lys Je ne suis pas homme de foi J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esmeralda Les trois: J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane à quoi me sert encore de prier Notre-Dame Quel Est celui qui lui jettera la première pierre Celui-là ne mérite pas d'être sur terre ô Lucifer ! Oh ! laisse-moi rien qu'une fois Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda Esmeralda
__________________
Angelica |
|
|
#10
16.12.2006, 21:45
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 15.09.2005
Откуда: Донецкая обл-Орёл-Николаев-Cannes
Сообщения: 1.981
|
Народ, кто знает французский вариант нашей "Очи черные", поделитесь инфой, плиз. Очень нужно к Новому Году мужа выучить.... Спасибо
|
|
|
#11
17.12.2006, 04:57
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.617
|
Dedira, нашла на Википедии -
http://fr.wikipedia.org/wiki/Les_Yeux_noirs_(Chanson) Paroles en Russe Очи черные, очи страстные ! Очи жгучие и прекрасные ! Как люблю я вас! Как боюсь я вас ! Знать, увидел вас я в недобрый час ! Ох, недаром вы глубины темней ! Вижу траур в вас по душе моей, Вижу пламя в вас я победное: Сожжено на нем сердце бедное. Но не грустен я, не печален я, Утешительна мне судьба моя: Все, что лучшего в жизни бог дал нам, В жертву отдал я огневым глазам ! LES YEUX NOIRS Les yeux noirs, les yeux brûlants ! Les yeux ardents, les yeux brillants ! Comme je vous aime, comme je vous crains ! J'aperçois votre regard en ce moment Hé, pas votre âme ! Voir clair en vous pour mon esprit obscur Voir une flamme s'élever en vous Mon cœur brûle en elle/lui Mais non je ne suis pas triste, non je ne suis pas morose (ou repeter triste) Je me réjouis devant ma destinée Dieu nous a tout donné, le meilleur de la vie Et dans la mort je lui donnerai mes yeux de feu. Récupérée de « http://fr.wikipedia.org/wiki/Les_Yeu..._%28Chanson%29 »
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
|
#12
18.12.2006, 10:35
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 15.09.2005
Откуда: Донецкая обл-Орёл-Николаев-Cannes
Сообщения: 1.981
|
Спасибо, svinka, это то, что нужно!
|
|
|
#13
20.12.2006, 23:42
|
||
Мэтр
|
Эх, а как Азнавур поёт про "две гитары" с припевом "Эх раз, еще раз, еще много-много раз" ... заслушаешься!
__________________
Que le meilleur gagne! |
|
|
#14
02.07.2008, 18:35
|
||
Заблокирован(а)
|
||
|
#15
22.08.2009, 18:37
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 23.01.2006
Откуда: St-Petersbourg - Herault
Сообщения: 108
|
А подскажите, пожалуйста, где можно найти Песню "Земля у дома твоего" Ансамбль Земляне???? на францкзском
|
|
|
#16
08.06.2010, 22:14
|
||
Новосёл
Дата рег-ции: 22.05.2010
Сообщения: 5
|
Artruntz
я нашла интересный сайт: Ивушки/Petits saules: Chanson populaire russe:STENGAZETA...
|
|
|
#17
08.06.2010, 22:22
|
||
Новосёл
Дата рег-ции: 22.05.2010
Сообщения: 5
|
Можно просто:Chanson populaire russe:STENGAZETA...
|
|
|
#18
20.01.2016, 11:16
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 20.01.2016
Сообщения: 24
|
Друзья, мне нужен французский перевод песни "Эхо любви" (Мы эхо..). Может кто-то отзовется на заказ. Готова оплатить в разумных пределах.
|
|
|
#19
20.01.2016, 11:22
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 20.01.2016
Сообщения: 24
|
Забыла заметить, чтобы перевод можно было положить на музыку. Спасибо.
|
|
|
#20
20.01.2016, 14:02
Последний раз редактировалось svinka; 20.01.2016 в 14:07..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.617
|
zara035, посмотрите здесь -
http://culturesovietique.e-monsite.c...kho-lubvi.html http://lyricstranslate.com/fr/ekho-l...de-lamour.html
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
|
#21
23.01.2016, 15:57
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 09.03.2009
Откуда: Светлая даль
Сообщения: 107
|
Это ж надо! Уехать за тридевять земель, чтоб потом и там мучить себя советскими песнями. Да ещё в извращенном виде: на чуждом советскому гражданину языке!
Возвращайтесь! Вы не прошли проверку переменой места жительства! )) |
|
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Русские фильмы на французском языке | olika | Синема, синема... О кино, театре и телевидении | 372 | 02.01.2023 09:53 |
куплю русские ДВД на французском языке | yahta | Куплю-продам-отдам в хорошие руки | 0 | 08.02.2011 13:57 |
Русские слова во французском языке | random | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 142 | 02.06.2010 12:50 |
Детские песни на французском | Nancy | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 28 | 31.03.2009 23:35 |