Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #271
Старое 11.07.2016, 21:24
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.593
Gramota.ru -
Правильно
о бойце пожарной команды – пожарный; разговорное – пожарник.
http://new.gramota.ru/spravka/trudno...item&id=36_112
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #272
Старое 17.09.2016, 16:29
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.593
Статьи Натальи Белюшиной о русском языке -
Торжество абырвалга - https://snob.ru/profile/26524/blog/62101
Абырвалг продолжается - https://snob.ru/profile/26524/blog/113747
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #273
Старое 17.09.2016, 19:17
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.895
Вообще-то пожарники как слово появилось от наименования разбойников, прикидывавшихся погорельцами. Поэтому разумеется, такой термин настоящим пожарным был и является достаточно унизительным. Может разговорный язык и позволяет, но от этого уничижительность термина все таки не меняется.. Имхо, профессиональный ли пожарный или на добровольных началах при этом не имеет значения. Лично для меня доброволец это еще более почетно и достойно восхищения, а вовсе не второсортно..
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #274
Старое 17.09.2016, 21:37
Администратор
 
Аватара для Nancy
 
Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.372
Посмотреть сообщениеsvinka пишет:
Статьи Натальи Белюшиной о русском языке
svinka,
Спасибо!
"Кивнуть в чужой огород. Выносить соль из избы."
(Там еще и картинки - ну прямо для раздела Улыбнись!)
__________________
Everything changes and nothing stands still.
Tout coule et rien ne demeure.
Nancy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #275
Старое 17.09.2016, 21:54
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 16.03.2016
Сообщения: 247
Посмотреть сообщениеsvinka пишет:
Статьи Натальи Белюшиной о русском языке -
Торжество абырвалга - https://snob.ru/profile/26524/blog/62101
"реальные библиотечные случаи: мучительный поиск книги «30 щенков» (в итоге оказалось, что на листочке, с которым пришёл посетитель, было написано «Зощенко») и требование студента в институтской библиотеке немедленно выдать ему пьесу «Ричард Ш.»(так он прочёл название пьесы Шекспира «Ричард III»). "

спасибо, svinka
pya вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #276
Старое 17.09.2016, 21:59
Мэтр
 
Дата рег-ции: 14.02.2007
Откуда: Париж
Сообщения: 21.049
Посмотреть сообщениеpya пишет:
"реальные библиотечные случаи: мучительный поиск книги «30 щенков» (в итоге оказалось, что на листочке, с которым пришёл посетитель, было написано «Зощенко») и требование студента в институтской библиотеке немедленно выдать ему пьесу «Ричард Ш.»(так он прочёл название пьесы Шекспира «Ричард III»). "
Оставьте это из бородатых анекдотов про новых русских начала 90 годов
__________________
Загадала и сбывается. А вы знаете, что такое ша́денфро́йде?
Azzaz вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #277
Старое 30.09.2016, 16:36
Мэтр
 
Аватара для abris
 
Дата рег-ции: 10.03.2003
Откуда: Москва - France (94)
Сообщения: 9.521
Что-то странное происходит с русским языком. Когда смотрю российские новости, все чаще слышу неправильное употребление переходных глаголов. Вот примеры последних нескольких дней: показали О том; поняли О том; обсуждали О том....
И так говорят не деревенские жители, а политики или журналисты
__________________
Легче зажечь одну маленькую свечу, чем клясть темноту. Конфуций
abris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #278
Старое 30.09.2016, 16:41
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 57.990
Этот не с русским языком происходит, а с российским образованием
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #279
Старое 01.10.2016, 17:44
Модератор
 
Аватара для MARGOO
 
Дата рег-ции: 30.04.2004
Откуда: Россия - France
Сообщения: 33.951
Отправить сообщение для MARGOO с помощью MSN
Цитата:
Не ужели пенсия мужнина
Неужели как пишется правильно?
Очень часто люди сталкиваются с трудностями в написании данного слова. Чтобы разобраться в правописании этого слова, нужно вспомнить о том, к какой части речи оно относится. «Неужели» является частицей. Следовательно, по правилам русского языка оно всегда будет писаться слитно.

Формы слова муж:

муж, -а, тв. -ем, мн. мужи́, -е́й, -а́м (мужчины) и мужья́, муже́й, мужья́м (супруги).
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон
MARGOO вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #280
Старое 01.10.2016, 17:51
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.104
Посмотреть сообщениеMARGOO пишет:
пенсия мужнина
Мужнин, -а, -о - притяжательное прилагательное, как папина дочка, Машина мама, бабушкин платок. Это не ошибка.
Вешалка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #281
Старое 01.10.2016, 17:54
Мэтр
 
Аватара для lenegre
 
Дата рег-ции: 12.12.2006
Откуда: Гардарика
Сообщения: 33.424
Посмотреть сообщениеВешалка пишет:
Мужнин, -а, -о - притяжательное прилагательное, как папина дочка, Машина мама, бабушкин платок. Это не ошибка.
Просто режущее глаз просторечье?
lenegre вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #282
Старое 01.10.2016, 18:28
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.104
lenegre, не знаю, мне глаз не режет, вполне соответствует стилю автора. Разговорная речь, но в словарях во всех слово отмечено. Это не форма слова "муж", как подумала Margoo, к этому была моя ремарка. А разговорная речь вроде бы еще на форуме не запрещена? Если оставить только тех форумчан, которые изъясняются исключительно высоким штилем, сколько нас, нет, сколько их останется?
Вешалка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #283
Старое 01.10.2016, 18:42
Мэтр
 
Аватара для Montenegro
 
Дата рег-ции: 26.05.2009
Откуда: Bordeaux
Сообщения: 3.018
На форуме есть тема Изучение английского для детей, и каждый раз, как вижу название, не могу отделаться от чувства, что что-то тут не так. Я одна такая ?

Мне кажется, что было бы логичным :

Изучение английского кем? детьми
или
Преподавание английского кому? для кого? детям
__________________
С уважением, Lana.
Ожидание праздника лучше самого праздника...
Montenegro вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #284
Старое 01.10.2016, 18:54
Мэтр
 
Аватара для mathilde
 
Дата рег-ции: 08.04.2007
Откуда: IDF
Сообщения: 1.509
Я много времени провожу на форуме и вчера написала "мне нравиться", наверное, в мозгу где-то запечатлелось
mathilde вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #285
Старое 02.10.2016, 15:54
Модератор
 
Аватара для MARGOO
 
Дата рег-ции: 30.04.2004
Откуда: Россия - France
Сообщения: 33.951
Отправить сообщение для MARGOO с помощью MSN
Посмотреть сообщениеВешалка пишет:
Это не форма слова "муж"
От какого слова оно образовано и каким образом?
Мужнина - жёнина? Мужнина пенсия, жёнина пенсия? Сестрина, братина?

Посмотреть сообщениеВешалка пишет:
А разговорная речь вроде бы еще на форуме не запрещена?
Разговорная - нет, не запрещена, но правильная речь приветствуется.
Мне режет глаз слово мужнина, вроже ейная, евонная.
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон
MARGOO вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #286
Старое 02.10.2016, 17:16
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.593
MARGOO, мужнин/мужний в словарях русского языка -
https://books.google.ca/books?id=Nop...%D1%8C&f=false
https://books.google.ca/books?id=rgA...KOBvIQ6AEIHDAA
https://books.google.ca/books?id=9oo...KOBvIQ6AEIMDAD
https://books.google.ca/books?id=FEQ...NY4ChDoAQg_MAU
...
(Слово может не нравиться, но при этом остаётся правильным, хоть и разговорным...) )
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #287
Старое 02.10.2016, 17:21
Модератор
 
Аватара для MARGOO
 
Дата рег-ции: 30.04.2004
Откуда: Россия - France
Сообщения: 33.951
Отправить сообщение для MARGOO с помощью MSN
Посмотреть сообщениеsvinka пишет:
Слово может не нравиться, но при этом остаётся правильным, хоть и разговорным..
Спасибо, буду знать.
Хотя, все равно слух резать будет.
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон
MARGOO вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #288
Старое 02.10.2016, 17:22
Мэтр
 
Аватара для kika78
 
Дата рег-ции: 01.06.2011
Откуда: Рига - Норрчёпинг
Сообщения: 11.458
Я сейчас специально посмотрела толковый словарь Ожегова и Шведова. 4-ое издание. Москва. 2002 год.
Мужнин, -а, -о (к 1 знач.; разговорный) и мужний, -яя, -ее (к 1 знач.; устаревшее).
Мужняя жена (о замужней женщине).
Т.е., разговорное и устаревшее. Допустимо, но режет ухо и бросается в глаза.

В тоже время, сама пишу такое... но это и опечатки, и отвлекли, и Т9 включился. Что, разумеется, не является оправданием.
__________________
Без подписи.
kika78 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #289
Старое 02.10.2016, 17:22
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.593
MARGOO, мне тоже . Но это уже дело личных предпочтений...
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #290
Старое 02.10.2016, 17:49
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.104
Женин, цитата из Грибоедова: http://dic.academic.ru/searchall.php...ogegova&stype=

Братнин, цитата из А.Н.Толстого: http://dic.academic.ru/searchall.php...ogegova&stype=

Сестрин: http://poiskslov.com/word/%D1%81%D0%...0%D0%B8%D0%BD/

"Мужнин" образовано от слова "муж", но это не форма слов "муж", то есть эту форму бесполезно искать в парадигме склонения "муж". Образовано по тому же принципу, что и "бабушкин", "мамин", "папин", "Ванин" и т.д. при помощи суффикса "ин" и согласной "н", добавленной для благозвучия, или, возможно, это все суффикс "нин". Точнее сказать не могу, я не русист.
Вешалка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #291
Старое 04.10.2016, 10:38     Последний раз редактировалось Roupy; 04.10.2016 в 10:58..
Мэтр
 
Аватара для Roupy
 
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 18.135
А меня все интересует, можно ли писать " подклад" в значении " подкладка " ( в одежде). Дело в том, что в словарях, кроме одного- толкового словаря Кузнецова) такого слова нет. По крайней мере я не нашла, может плохо искала? Раньше везде всегда употреблялась только "подкладка" . Правда швейники употребляли слово " подклад", как профессиональное, в значении " подкладочный материал" . Сейчас же везде и всюду в об явлениях о продаже одежды, например, встречается " на подкладе" вместо на подкладке.
Я раньше знала только жаргонное значение слово " подклад" в воровском жаргоне Встречалось и в этом контексте, у Гиляровского , кажется. Еще о " подкладе" говорят, как о предмете , на водящем порчу.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек)
Roupy сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #292
Старое 04.10.2016, 10:43
Мэтр
 
Аватара для lenegre
 
Дата рег-ции: 12.12.2006
Откуда: Гардарика
Сообщения: 33.424
Посмотреть сообщениеRoupy пишет:
Раньшепезде
Блеск! Понимаю, что опечатка. Но это в тему про перлы
lenegre вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #293
Старое 04.10.2016, 10:45
Мэтр
 
Аватара для Oksy75
 
Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 14.789
Посмотреть сообщениеMARGOO пишет:
Мне режет глаз слово мужнина, вроже ейная, евонная.
а меня малОй и малАя всегда вводят в ступор
Oksy75 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #294
Старое 04.10.2016, 10:58
Мэтр
 
Аватара для Roupy
 
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 18.135
lenegre, Спасибо, исправила.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек)
Roupy сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #295
Старое 04.10.2016, 11:04
Мэтр
 
Аватара для Roupy
 
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 18.135
Oksy75, Это диалект. Кстати, было славянской имя Малой, даже князь такой был.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек)
Roupy сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #296
Старое 04.10.2016, 12:01
Мэтр
 
Аватара для kika78
 
Дата рег-ции: 01.06.2011
Откуда: Рига - Норрчёпинг
Сообщения: 11.458
Подкладка, -и, ж. Материал, пришитый к изнанке одежды или к внутренней стороне какого-нибудь изделия. Шелковая подкладка. Подкладка на пальто. Подкладка футляра. II прил. подкладочный, -ая, -ое.

Употреблять слово подклад нельзя, это неправильно.
__________________
Без подписи.
kika78 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #297
Старое 04.10.2016, 12:08     Последний раз редактировалось kika78; 04.10.2016 в 12:15..
Мэтр
 
Аватара для kika78
 
Дата рег-ции: 01.06.2011
Откуда: Рига - Норрчёпинг
Сообщения: 11.458
МалОй не употребляют в литературном русском языке, поэтому, Окsy75, Вам это и режет слух. Мне тоже режет.

А князь действительно был.
__________________
Без подписи.
kika78 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #298
Старое 04.10.2016, 14:29
Мэтр
 
Аватара для Флора Ф.
 
Дата рег-ции: 10.10.2014
Откуда: Фонтенбло
Сообщения: 2.889
Еще почти поголовное употребление "с Украины", "с Москвы". Неужели ЭТО становится нормой?

"Малой-малая" тоже очень режут ухо (глаз), но очень распространено!
Флора Ф. вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #299
Старое 04.10.2016, 14:31
Мэтр
 
Аватара для lenegre
 
Дата рег-ции: 12.12.2006
Откуда: Гардарика
Сообщения: 33.424
Посмотреть сообщениеФлора Ф. пишет:
"с Украины", "с Москвы". Неужели ЭТО становится нормой?
Нет еще
lenegre вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #300
Старое 04.10.2016, 14:33
Мэтр
 
Аватара для Флора Ф.
 
Дата рег-ции: 10.10.2014
Откуда: Фонтенбло
Сообщения: 2.889
Посмотреть сообщениеRoupy пишет:
можно ли писать " подклад" в значении " подкладка " ( в одежде)
А почему нет? ПАльто на шелковом подкладе. Вроде нормально, даже благозвучнее, чем "подкладка".
Флора Ф. вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Правильно ли мы пишем? Antilopa Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 2978 14.03.2015 18:12
Почему мы там где есть, а пишем в Париж? tagrodoo Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 151 24.02.2011 21:11
Пишем письмо Поповой и Казаковой Samsonchik Французский язык - вопросы изучения и преподавания 22 22.10.2009 13:08
Игра в ассоциации: пишем слово, а рядом -новое слово, которое ассоциируется с предыд. Cathy Французский язык - вопросы изучения и преподавания 141 27.07.2007 17:13
Пишем быстро russe rousse Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 26.10.2002 18:51


Часовой пояс GMT +2, время: 21:04.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX