Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 11.03.2009, 12:39     Последний раз редактировалось Ptu; 02.04.2010 в 16:44..
Мэтр
 
Аватара для NBVictory
 
Дата рег-ции: 02.02.2009
Откуда: 92
Сообщения: 13.380
Мотивационное письмо для смены статуса visiteur/vie privée et familiale

Я жена русского. Занялась процедурой воссоединением семьи, чтобы получить титр со статусом vie privée et familiale. На рандеву в ANAEM взяла список необходимых документов. Среди них мотивационное письмо с указанием причин, по которым мне так нужно vie privée et familiale.

Не хочется указывать желание работать, зная как плохо они относятся к отниманию иностранцами рабочих мест у французских граждан. Какие причины для недовольства статусом визитера еще могут быть? Я подумала про невозможность купить жилье. А что еще?

Поделитесь идеями - что кроме работы можно делать с vie privée et familiale и нельзы с visiteur!
NBVictory вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 11.03.2009, 12:46
Мэтр
 
Аватара для Sandy
 
Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
Почему невозможность купить жилье? Его может купить даже иностранец, не живущий в стране.

В письме надо опираться на пункты закона, по которым вы можете претендовать на данный статус. Посмотрите на сайте <service public>, и от этого и пляшите.
Sandy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 11.03.2009, 12:50
Мэтр
 
Аватара для ElenaBV
 
Дата рег-ции: 22.03.2005
Откуда: Москва - Клермон-Ферран
Сообщения: 8.217
Отправить сообщение для ElenaBV с помощью MSN
NBVictory пишет:


Не хочется указывать желание работать
ну и зря!!! что лучше сидеть у какого-то на шее? простите за резкость, ведь если желание работать есть, то надо его и писать, ни у кого вы ничего не будете отнимать, а мотивация - работать, на мой взгляд очень позитивная!
ElenaBV вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 26.03.2009, 10:25
Мэтр
 
Аватара для NBVictory
 
Дата рег-ции: 02.02.2009
Откуда: 92
Сообщения: 13.380
Sandy, спасибо за подсказку.
Получается, что цель письма - проверить мое знание юридических остнов моего прибывания во Франции? Иной причины придумать сложно, потому что основания для получения нового статуса у всех общие - в стране не меньше 1,5 лет, доход не меньше смика, нормы жилплощади и пр.. И эти законы им известны лучше всех, так что Америку я им не открою... не совсем понимаю почему именно такое письмо..
Вы писали такое мотивационное письмо?

ElenaBV, мои сомнения относительно работы как таковой как мотива для смены статуса основаны на хоть и не многократном, но общении с чиновниками су-префектуры 92 округа+аналогичный опыт нескольких знакомых в том же 92-м. Там желание иностранца работать вызывает только раздражение.

А теперь, когда в стране столько сокращений из-за кризиса, я вообще сомневаюсь, что могу расчитывать на положительное решение моего дела. В особенности, если заявляю, что хочу претендовать на рабочее место
NBVictory вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 15.05.2009, 17:40
Мэтр
 
Аватара для NBVictory
 
Дата рег-ции: 02.02.2009
Откуда: 92
Сообщения: 13.380
Как оказалось, письмо пишет тот, кто подает документы на воссоединение (в нашем случае - мой муж, а не я!). И в общем все что от письма требуется, это прояснить обстоятельства.

В нем надо обрисовать семейную ситуацию, кто, когда и как приехал во Францию, как интегрировался и пр. Плюс выразить надежды на воссоединение. Все остальное - на личное усмотрение.

Письмо написано и почти все готово к подаче документов.. Посмотрим что из всего этого получится.
NBVictory вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 22.09.2009, 13:55
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Profitrolka
 
Дата рег-ции: 29.01.2009
Откуда: Pau
Сообщения: 285
Посмотреть сообщениеNBVictory пишет:
Как оказалось, письмо пишет тот, кто подает документы на воссоединение (в нашем случае - мой муж, а не я!). И в общем все что от письма требуется, это прояснить обстоятельства.

В нем надо обрисовать семейную ситуацию, кто, когда и как приехал во Францию, как интегрировался и пр. Плюс выразить надежды на воссоединение. Все остальное - на личное усмотрение.

Письмо написано и почти все готово к подаче документов.. Посмотрим что из всего этого получится.
NBVictory, не могли бы Вы рассказать как ваши дела по воссоединению? Дело в том, что у меня аналогичная ситуация. Я замужем за русским, он здесь работает. А у меня статус visiteur. Год просидела без работы, вот захотелось начать работать - а статус не позволяет. Поэтому хочу тоже пройти процедуру воссоединения семьи на месте, в надежде получить статус vie privee. Расскажите, пожалуйста, поэтапно как проходит эта процедура?
Profitrolka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 22.09.2009, 16:01
Мэтр
 
Аватара для NBVictory
 
Дата рег-ции: 02.02.2009
Откуда: 92
Сообщения: 13.380
Profitrolka, ответила в личку
NBVictory вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 02.04.2010, 16:27
Мэтр
 
Аватара для NBVictory
 
Дата рег-ции: 02.02.2009
Откуда: 92
Сообщения: 13.380
Учитывая, что тема воссоединения продолжает волновать россиянок, желающих сменить свой гостевой статус, привожу Порядок действий для воссоединения на месте (regroupement sur place):
1. После 18 месяцев проживания в стране (не раньше!), приходите в местный АNАЕМ/OFII (или аналогичную организацию, занимающуюся вопросами эмигрантов и пр.) и берете рандэву для беседы по воссоединению семьи.
2. В назначенный день с вами поговорит служащий и расскажет какие документы и в какой срок надо им предоставить, в какие нормы по жилью, зарплате и пр. надо уложиться, чтобы получить положительный ответ и сколько времени займет вся процедура.
3. Снова берете рандэву для подачи документов - оформления досье. Приходить на него надо парой, ну, по крайней мере, инициатор воссоединения (в нашем случае муж, которые уже имеет титр salarie) должен присутствовать точно. Там же вам скажут в какой период надо ждать их сотрудника дома.
4. Потом вам придет письмо с датой и временем визита + со списком документов, которые надо будет показать "инспектору" (в принципе этот список не что иное как сокращенный первый).
5. В день визита их сотрудника муж тоже должен присутствовать дома. "Инспектор" сделает план квартиры и заполнит еще какую-то бумагу-портянку на основании бумаг, которые вы ему дадите (свидетельства о рождении, браке, титры, бюллетени о зп за последний год, квитанции EDF, на телефон и аренду, бумаги о налогах - так было по крайней мере у нас).
6. А потом снова ждете, но уже ответа по почте - одобрил префект ваш vie privee или нет.

Мотивационное письмо для воссоединения должно содержать общее описание вашей ситуации
Посмотреть сообщениеNBVictory пишет:
кто, когда и как приехал во Францию, как интегрировался и пр. Плюс выразить надежды на воссоединение. Все остальное - на личное усмотрение.
NBVictory вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 06.04.2010, 13:29
Бывалый
 
Аватара для Chashechka
 
Дата рег-ции: 18.01.2008
Откуда: Stiring-Wendel
Сообщения: 101
Посмотреть сообщениеNBVictory пишет:
Учитывая, что тема воссоединения продолжает волновать россиянок, желающих сменить свой гостевой статус, привожу Порядок действий для воссоединения на месте (regroupement sur place):
1. После 18 месяцев проживания в стране (не раньше!), приходите в местный АNАЕМ/OFII (или аналогичную организацию, занимающуюся вопросами эмигрантов и пр.) и берете рандэву для беседы по воссоединению семьи.
2. В назначенный день с вами поговорит служащий и расскажет какие документы и в какой срок надо им предоставить, в какие нормы по жилью, зарплате и пр. надо уложиться, чтобы получить положительный ответ и сколько времени займет вся процедура.
3. Снова берете рандэву для подачи документов - оформления досье. Приходить на него надо парой, ну, по крайней мере, инициатор воссоединения (в нашем случае муж, которые уже имеет титр salarie) должен присутствовать точно. Там же вам скажут в какой период надо ждать их сотрудника дома.
4. Потом вам придет письмо с датой и временем визита + со списком документов, которые надо будет показать "инспектору" (в принципе этот список не что иное как сокращенный первый).
5. В день визита их сотрудника муж тоже должен присутствовать дома. "Инспектор" сделает план квартиры и заполнит еще какую-то бумагу-портянку на основании бумаг, которые вы ему дадите (свидетельства о рождении, браке, титры, бюллетени о зп за последний год, квитанции EDF, на телефон и аренду, бумаги о налогах - так было по крайней мере у нас).
6. А потом снова ждете, но уже ответа по почте - одобрил префект ваш vie privee или нет.

Мотивационное письмо для воссоединения должно содержать общее описание вашей ситуации
Что- то я не совсем поняла, подскажите пожалуйста. Мы сейчас проходим поцедуру воссоединения семьи на месте. Я пришла в OFII, без рандеву и кроме моей КДС у меня ничего больше не было, спросила возможно ли мне воссоединиться с моим супругом, для того чтобы поменять свой статус и иметь право на работу. Мне очень дружелюбно дали список доков и сказали, что сначала необходимо пойти в префектуру и написать письмо о моих желаниях (Я ПРАВИЛЬНО ПОНЯЛА, ЭТО И БЫЛО МОТИВАЦИОННОЕ ПИСЬМО ?????). Я написала письмо, отдала в префектуру, где то через неделю мне пришел ответ, что я должна взять рандеву в OFII. И вот 15 апреля у нас рандеву. Это какое рандеву получается?
Chashechka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 06.04.2010, 13:48
Мэтр
 
Аватара для NBVictory
 
Дата рег-ции: 02.02.2009
Откуда: 92
Сообщения: 13.380
Посмотреть сообщениеChashechka пишет:
Я ПРАВИЛЬНО ПОНЯЛА, ЭТО И БЫЛО МОТИВАЦИОННОЕ ПИСЬМО ?????
думаю да, это оно и было.. мне давали мотивационное письмо в списке доков, но какая разница, если в любом случае письмо адресовано префекту.. думаю в разных департаментах могут слегка различаться процедуры
Посмотреть сообщениеChashechka пишет:
Это какое рандеву получается?
очевидно для подачи документов, если список Вам уже дали
NBVictory вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 07.04.2010, 00:10
Бывалый
 
Аватара для Chashechka
 
Дата рег-ции: 18.01.2008
Откуда: Stiring-Wendel
Сообщения: 101
Посмотреть сообщениеNBVictory пишет:
очевидно для подачи документов, если список Вам уже дали
Подскажите, пожалуйста, как будет проходить это рандеву? Какие вопросы могут задавать, необходимо ли показывать знание французского языка, если я хочу получить бесплатные курсы?
Chashechka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 07.04.2010, 08:44
Мэтр
 
Аватара для NBVictory
 
Дата рег-ции: 02.02.2009
Откуда: 92
Сообщения: 13.380
Chashechka, нам вопросы не задавали, просто спрашивали и просматривали все принесенные документы. Вообще все прошло тихо и мирно, никаких проверок, никакого рассматривания через микроскоп не было. Не знаю повезло ли или это нормальная практика, я то настраивалась на худшее .

Про бесплатные курсы думаю нужно спросить у сотрудника OFII, выразить пожелание на них ходить. Если Вы говорите по фр скорее всего Вам направление не дадут, да оно и не надо - там учат совсем не говорящих, до уровня DILF.

Оговорюсь, что это все на уровне личного опыта, и в нашем департаменте, могут быть вариации. Если у Вас процедура пройдет как-то иначе, напишите, пожалуйста, это поможет другим форумчанкам.
NBVictory вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 07.04.2010, 09:10
Дебютант
 
Дата рег-ции: 15.06.2008
Сообщения: 21
Посмотреть сообщениеNBVictory пишет:
Порядок действий для воссоединения на месте (regroupement sur place):
1. После 18 месяцев проживания в стране (не раньше!), приходите в местный АNАЕМ/OFII (или аналогичную организацию, занимающуюся вопросами эмигрантов и пр.) и берете рандэву для беседы по воссоединению семьи.
NBVictory, а 18 месяцев проживания в стране - это обязательно для жены с визой visiteur или достаточно, чтобы муж столько прожил?
Спасибо.
skaban вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 07.04.2010, 09:36
Мэтр
 
Аватара для NBVictory
 
Дата рег-ции: 02.02.2009
Откуда: 92
Сообщения: 13.380
skaban, это для жены
NBVictory вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 08.04.2010, 14:16
Бывалый
 
Аватара для Chashechka
 
Дата рег-ции: 18.01.2008
Откуда: Stiring-Wendel
Сообщения: 101
Посмотреть сообщениеNBVictory пишет:
skaban, это для жены
Это точная информация?
Я слышала, что 18 месяцев нужно прожить тому, кто подает на воссоединение семьи. Если муж пишет заявление, то достаточно что только он прожил 18 месяцев. Поправьте если я не права.
Chashechka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 08.04.2010, 15:48     Последний раз редактировалось NBVictory; 08.04.2010 в 16:28..
Мэтр
 
Аватара для NBVictory
 
Дата рег-ции: 02.02.2009
Откуда: 92
Сообщения: 13.380
Про 18 месяцев это у меня в OFII (тогда еще ANAEM) первым делом cпросили, когда я только наводила справки - нахожусь ли Я в стране 18 месяцев, про мужа речь не шла. В нашем случае было воссоединние на месте (regroupement familial sur place). По ссылке http://www.ofii.fr/faire_venir_sa_fa...ranger_26.html читаем:

Цитата:
Le demandeur doit résider en France de façon continue depuis au moins 18 mois et être titulaire d’un titre de séjour d’une durée de validité d’au moins 1 an.
demandeur это муж, а жена - bénéficier, про которого аналогичного не сказано. Это про воссоединение вообще..

Не знаю могут ли быть различия для этих процедур. Будет лучше если Вы уточните этот вопрос в OFII
NBVictory вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 08.04.2010, 21:00
Бывалый
 
Аватара для Chashechka
 
Дата рег-ции: 18.01.2008
Откуда: Stiring-Wendel
Сообщения: 101
Посмотреть сообщениеNBVictory пишет:
demandeur это муж, а жена - bénéficier, про которого аналогичного не сказано. Это про воссоединение вообще..
demandeur - переводится как проситель, истец, т.е. тот кто просит. И если муж просит, то достаточно того, что только муж прожил на территории Франции более 18 месяцев.
Chashechka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 08.04.2010, 21:12
Бывалый
 
Аватара для Chashechka
 
Дата рег-ции: 18.01.2008
Откуда: Stiring-Wendel
Сообщения: 101
Посмотреть сообщениеNBVictory пишет:
Про 18 месяцев это у меня в OFII (тогда еще ANAEM) первым делом cпросили, когда я только наводила справки - нахожусь ли Я в стране 18 месяцев, про мужа речь не шла.
Так поэтому и спросили про вас, потому что Вы наводили справки и выразили желание воссоединиться.
Chashechka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 08.04.2010, 21:26
Мэтр
 
Аватара для NBVictory
 
Дата рег-ции: 02.02.2009
Откуда: 92
Сообщения: 13.380
Посмотреть сообщениеChashechka пишет:
demandeur - переводится как проситель, истец, т.е. тот кто просит. И если муж просит, то достаточно того, что только муж прожил на территории Франции более 18 месяцев.
да, но обратите внимание, там написано про воссоединение вообще, а про воссоединение на месте не сказано ни слова, поэтому и говорю - лучше уточнить
Посмотреть сообщениеChashechka пишет:
Так поэтому и спросили про вас, потому что Вы наводили справки и выразили желание воссоединиться.
кто наводит справки никого не интересует, процедура должна быть соблюдена - вот что главное.. по процедуре demandeur - муж, но МЕНЯ спрашивали сколько Я нахожусь во Франции со своим мужем.
NBVictory вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 09.04.2010, 10:13
Бывалый
 
Аватара для Chashechka
 
Дата рег-ции: 18.01.2008
Откуда: Stiring-Wendel
Сообщения: 101
Посмотреть сообщениеNBVictory пишет:
да, но обратите внимание, там написано про воссоединение вообще, а про воссоединение на месте не сказано ни слова, поэтому и говорю - лучше уточнить
Конечно, все лучше уточнять.И если возможно в разных инстанциях. Потому что, как показывает практика, один говорит одно, а другой противоположное......
Chashechka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 15.04.2010, 22:05
Бывалый
 
Аватара для Chashechka
 
Дата рег-ции: 18.01.2008
Откуда: Stiring-Wendel
Сообщения: 101
Сегодня ходили в OFII на рандеву. Напишу как все прошло.
Пришли мы в OFII, нас встретили, пригласили в кабинет, поинтересовались по какому вопросу мы пришли, и когда мы сказали что хотим сделать воссоединение семьи на месте, и что наш брак был зарегистрирован до приезда во Францию, женщина сделала круглые глаза и сказала " вы что....?????!!!!!! это не возможно!!!!!!"
Хотя когда мы приходили примерно месяц назад и уточняли можем ли мы сделать воссоединение, нам эта же женщина сказала " конечно, без проблем!"
Дальше - больше.....
Долго мы уговаривали и объясняли ей, что вроде и в префектуре отреагировали положительно, и она сама первоначально была согласна.
И вот она начала брать у нас документы:
- КДС и их копии,
- свидетельство о рождении,
- свидетельство о браке,
И когда она взяла св-во о браке и о рождении, то сделала глаза еще больше чем в первый раз
Дело в том что у нас брак зарегистрирован в 2005 году, мы приехали во Францию в 2007 году, ну и соответственно в 2007 году сделали перевод документов. Эта тётя сказа, что документы не действительны и нужно подтверждение из России, что мы женаты, и чтобы на наш ОРИГИНАЛ СВИДЕТЕЛЬСТВА О БРАКЕ ПОСТАВИЛИ ПЕЧАТЬ И ДАТУ 2010 ГОД
Как это вообще возможно и как такое в голову могло прийти .....
Мы очень долго спорили и объясняли обычаи и законы России. Она все равно ничего не поняла, но документы приняла с угрозами типа " я то вот приму ваши документы, а ВОТ ПРЕФЕКТУРА!!!!!" .....
Когда все документы и их бесчисленные копии были отданы, нам сказали, что теперь 15 дней доки лежат в OFII, потом их отправляют в префектуру, из префектуры в мерию по месту жительства. И когда в мерии нам присвоят какой-то номер, то нам этот номер сообщат и его нужно запомнить. Ну вот потом к нам должен будет прийти человек из мерии и посмотреть наши жилищные условия, он заполнил анкету и еще мы должны будем дать бумагу о том что мы порядочные квартиросъемщики, платим вовремя и не шумим
Нас предупредили, что вся процедура займет 4 - 5 мес, но в нашем случае (т.к. у нас св-во о браке какое-то не понятно ) может и больше 8-10 мес....
Chashechka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 16.04.2010, 10:29
Мэтр
 
Аватара для NBVictory
 
Дата рег-ции: 02.02.2009
Откуда: 92
Сообщения: 13.380
Круто. Не с той ноги она встала, что ли.. :-/
Посмотреть сообщениеChashechka пишет:
Как это вообще возможно и как такое в голову могло прийти .....
во франции livret de famile кажется выдается на фиксированный срок, может поэтому она панику подняла.
Я правильно поняла, что вы подали переводы свидетельства о браке и свидетельств о рождении, сделанные в 2007 году? не свежие?
Chashechka, а квитанции о з/п и за квартиру + контракты на работу и аренду жилья (если вы арендуете) + квитанции об оплате налогов у Вас не спрашивали?
NBVictory вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 16.04.2010, 14:10
Бывалый
 
Аватара для Chashechka
 
Дата рег-ции: 18.01.2008
Откуда: Stiring-Wendel
Сообщения: 101
Посмотреть сообщениеNBVictory пишет:
Я правильно поняла, что вы подали переводы свидетельства о браке и свидетельств о рождении, сделанные в 2007 году? не свежие?
да, перевод 2007 года. Мы всегда и везде подавали эти документы и нигде вопросов не было. А что перевод нужно каждый год делать? или может каждые 3 месяца? Это дурдом какой-то.
Посмотреть сообщениеNBVictory пишет:
квитанции о з/п и за квартиру + контракты на работу и аренду жилья (если вы арендуете) + квитанции об оплате налогов у Вас не спрашивали?
да, эти документы тоже, плюс копии карт Виталь, копию карты циркуласьон дочки, еще попросили дать подтверждение того, что мы добросовестные квартиросъемщики.
Chashechka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 16.04.2010, 18:24
Мэтр
 
Аватара для NBVictory
 
Дата рег-ции: 02.02.2009
Откуда: 92
Сообщения: 13.380
Посмотреть сообщениеChashechka пишет:
А что перевод нужно каждый год делать?
вообще да, это пишется и оговаривается обычно в самом начале - перевод должен быть свежий, давностью меньше года.. у нас такая пометка была в списке доков
а вот для обновления титра я старые переводы использую без проблем
в одной из тем я читала, что кому-то удалось уговорить переводчика поставить штамп на сделанный им перевод о том, что тот не имеет срока годности
NBVictory вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 18.04.2010, 21:09
Бывалый
 
Аватара для Chashechka
 
Дата рег-ции: 18.01.2008
Откуда: Stiring-Wendel
Сообщения: 101
Посмотреть сообщениеNBVictory пишет:
вообще да, это пишется и оговаривается обычно в самом начале - перевод должен быть свежий, давностью меньше года.. у нас такая пометка была в списке доков
У нас не было никаких пометок. Если бы мы знали, то обязательно сделали новый перевод. Как вы думаете может быть сделать перевод и привезти в префектуру?
Chashechka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 19.04.2010, 15:51
Мэтр
 
Аватара для NBVictory
 
Дата рег-ции: 02.02.2009
Откуда: 92
Сообщения: 13.380
Chashechka, если в списке доков не было упоминания о "свежести" перевода и работница OFII имела претензии только к действительности оригиналов, а не переводов, тогда беспокоиться имхо не стоит.
Насколько я поняла что в первоначальном списке написано, то и требуют.
NBVictory вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 21.04.2010, 11:57
Бывалый
 
Аватара для Chashechka
 
Дата рег-ции: 18.01.2008
Откуда: Stiring-Wendel
Сообщения: 101
Посмотреть сообщениеNBVictory пишет:
Chashechka, работница OFII имела претензии только к действительности оригиналов, а не переводов
Ну претензии были и по поводу оригинала и по поводу перевода. Но в основном по поводу оригинала.
Chashechka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
visiteur, мотивационное письмо, смена статуса


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Смена статуса "студент" на vie privée et familiale Ren Административные и юридические вопросы 749 13.07.2023 14:56
Смена статуса salarié на vie privée familiale Doumkie Административные и юридические вопросы 38 16.07.2014 12:18
Смена статуса с Salarié на Vie privée et familiale или Visiteur перед Naturalisation Pesnia Административные и юридические вопросы 8 01.02.2010 11:32
Учиться в ВУЗе без потери статуса vie privée et familiale Lad Административные и юридические вопросы 28 15.01.2008 19:34


Часовой пояс GMT +2, время: 12:16.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX