Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Синема, синема... О кино, театре и телевидении

 
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 14.05.2004, 12:12
Мэтр
 
Аватара для Yulchatai
 
Дата рег-ции: 29.01.2004
Откуда: 33
Сообщения: 2.108
Дерсу Узала [огрехи в переводе]

Вчера, 13 мая, по ARTE показывали советско-японский фильм "Дерсу Узала". Мало того, что в телепрограмме в анонсе фильма Дерсу представили японцем (???). Наверное, из-за разреза глаз и из-за того, что режиссером фильма выступил Акира Куросава. Так я заметила еще один ляп в переводе, который исказил смысл одного из эпизодов до неузнаваемости. Хотелось бы узнать, - кто еще заметил из смотревших? ;-)
__________________
"... А что подумал Кролик, никто не узнал, потому что он был очень воспитанный..."
Yulchatai вне форумов  
 Ответ с цитатой 
 


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +2, время: 07:02.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX