Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Клуб inFrance > Клуб inFrance - обсуждение вопросов

Результаты опроса: Моя работа
Приносит больше радости, чем недовольства 279 47,53%
Приносит больше недовольства, чем радости 64 10,90%
Я еще не нашел "свою" работу 244 41,57%
Голосовавшие: 587. Вы еще не голосовали в этом опросе

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #91
Старое 08.10.2007, 14:04
Мэтр
 
Аватара для Jurmala
 
Дата рег-ции: 02.09.2005
Откуда: Dijon
Сообщения: 2.597
Irinka-malinka пишет:
И что? У всех есть шансы. Это у нас в России считается престижная профессия, чтобы попасть надо жесткий конкурс пройти, я тоже как то хотела, только отбор меня этот напугал. А в Европе мне кажется легче, считается, что те же официанты только на борту самолета. И кажется, это у них не престижно. Работают не красавицы, а обычные труженницы.

Irinka-malinka
, спасибо. У нас в Латвии сейчас не хватает стуардесс, приглашают из других компаний, но кого попало не берут - главный критерий- молодое лицо- очень молодое( у наших работодателей еще не прошел заскок по поводу того, что везде должны быть молодые)... ну и английский, плавание- это ерунда. я еще в 30 хотела попробовать, но перевесила работа в банке- как раз меняла работу- и опять в банк. Профессия стюардессы не очень престижная, это действительно так. В 1992 году впервые летала SAS в Стокгольм- тогда поразило, что стюардессам за 50... Интересно, если после 45 начать при хорошем здоровье- возьмут, или нет? Я бы заранее начала готовиться...
А если серьезно, то конечно не каждый может выдержать перелеты- надо дествительно иметь крепкое здоровье... Сложная, на самом деле профессия, хотjа, мне кажется, очень счастливая...
Jurmala вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #92
Старое 08.10.2007, 16:32
Мэтр
 
Аватара для Irinka-malinka
 
Дата рег-ции: 10.10.2006
Откуда: Province de Luxembourg
Сообщения: 1.520
Jurmala пишет:
Интересно, если после 45 начать при хорошем здоровье- возьмут, или нет? Я бы заранее начала готовиться...
Возьмут, только пытайтесь не в Латвии. Главное сильно захотеть.

Я слышала что профессия стюардессы здоровье садит в области гинекологии. Ну наверное не только в этой области. На плохих самолетах полетаешь и без слуха остаться можно. )) А так конечно интересно.
Заметила что, когда молодые стюардессы обслуживают, не тепло как то, это для мужчин только они милые. А вот когда стюардессы в возрасте, они относятся с теплотой и заботой и лишний раз сок можно попросить и не скажут что мол девушка вообще то вы свой лимит исчерпали, чаю не дадим, а кипяток нальём. )))
Так что дерзайте! Я только За!
Irinka-malinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #93
Старое 13.10.2007, 15:55
Мэтр
 
Аватара для Jurmala
 
Дата рег-ции: 02.09.2005
Откуда: Dijon
Сообщения: 2.597
Irinka-malinka пишет:
Возьмут, только пытайтесь не в Латвии. Главное сильно захотеть.

Я слышала что профессия стюардессы здоровье садит в области гинекологии. Ну наверное не только в этой области. На плохих самолетах полетаешь и без слуха остаться можно. )) А так конечно интересно.
Заметила что, когда молодые стюардессы обслуживают, не тепло как то, это для мужчин только они милые. А вот когда стюардессы в возрасте, они относятся с теплотой и заботой и лишний раз сок можно попросить и не скажут что мол девушка вообще то вы свой лимит исчерпали, чаю не дадим, а кипяток нальём. )))
Так что дерзайте! Я только За!

Спасибо большое... Только я еще не в возрасте , но скоро уже буду... А вообще Вы наверняка сами хотели бы попробовать? Я вижу Вы тоже этим увлечены... В Париже это легче...
Jurmala вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #94
Старое 13.10.2007, 16:10
Мэтр
 
Аватара для Irinka-malinka
 
Дата рег-ции: 10.10.2006
Откуда: Province de Luxembourg
Сообщения: 1.520
Jurmala пишет:
Спасибо большое... Только я еще не в возрасте , но скоро уже буду... А вообще Вы наверняка сами хотели бы попробовать? Я вижу Вы тоже этим увлечены... В Париже это легче...
Взраст не помеха, надо относится оптимистичней ко всему!
Я бы с удовольствием! Как выучу язык, так и начну действовать. Только, наверное возму профессию побезопаснее, так как мне еще и семью надо создавать.
Irinka-malinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #95
Старое 13.10.2007, 21:09
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.104
Irinka-malinka, Jurmala, приглашаю вас в тему о работе стюардессой
Nathaniel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #96
Старое 13.10.2007, 21:41
Мэтр
 
Аватара для Irinka-malinka
 
Дата рег-ции: 10.10.2006
Откуда: Province de Luxembourg
Сообщения: 1.520
Nathaniel, cпасибо, тема очень интересная.
Irinka-malinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #97
Старое 06.01.2008, 15:52
Мэтр
 
Аватара для Ляша
 
Дата рег-ции: 16.06.2007
Откуда: 50
Сообщения: 747
Можно тоже встрять? По специальности инженер-преподаватель. Работала немного по специальности, сразу после института, преподавала электротехнику и тогда еще никому неизвестную информатику. Увидела изнанку отношений в педколлективе. Работа нравилась, особенно легко было работать с мальчишками, девченок больше интересовал макияж. Зарплата оставляла желать лучшего...
Рождение ребенка, аспирантура мужа, переезд. Работу в середине года преподавателем найти нереально. Пошла работать в институт, который закончила, в клуб художественной самодеятельности на чисто символическую зарплату, зато и делать НИЧЕГО не надо было, только отсиживать положенные часы. Не сиделось. Научилась печатать на старенькой клубной механической машинке. Потом услышав тары-бары студентов "вот хорошо бы было сыграть в КВН", организовала игры КВН между командами институтов. Жизнь кипела, страсти, народ двери срывал, чтобы попасть в зал и поболеть за свою команду. Через 2 года это для меня уже стало неинтересно. И как раз пригласили на кафедру в качестве инженера. Переписала старую программку на Бейсик, работа не напряжная. Отпуск летом в лагере на море, зимой студентов возила в Подмосковье на лыжи. Чем не работа? Нет. Ушла в фирму коммерческую - кладовщик, он же завсклад, он же товаровед. Постепенно в своём стремлении к новому дожилась до гл. бух. супермаркета. Блин, но как же трудно работать с нашим законодательством и некомпетентным начальством... Сейчас работаю уборщицей. Раз в неделю за 3 нужно убрать 2-этажный дом. Как же хорошо: голова не напрягается, главное правильно организоваться и в ритме вальса... результаты работы видны невооруженным глазом. Платят и говорят спасибо. Нигде не встречали, чтобы человек получал удовольствие от работы уборщицей?!
Какая разница кем работать - главное с каким настроением!!
__________________
С кем бы вы не имели дело, вам всегда приходится иметь дело прежде всего с собой.
Ляша вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #98
Старое 06.01.2008, 16:04
Бывалый
 
Аватара для mavie
 
Дата рег-ции: 20.09.2007
Откуда: swiss
Сообщения: 170
Не знаю, как оно во Франции, но у меня есть одна немецкая подружка, бывшая стюардесса Люфтганзы. Сейчас не летает по семейным обстоятельствам.
Требования при поступлении в школубыли, по ее словам, будьте здрасьте. Куча тестов психологического характера, знание языков и проч. Про физическую подготовку я вспоминать боюсь - тренировки по спасанию пилота из тонущего самолета регулярны. Плюс - это она отмечала прежде всего - настоящее промывание мозгов - "первым делом, первым делом - э-э - НЕ самолеты, а пилоты, ну, а" жизнь девушек стюардесс - дело второстепенное. Оно, конечно, и понятно, что в воздухе пилот важнеее, но то, что именно стюардессы погибают прежде всего, это результат "зомбирования", грубо говоря.
Многое зависит от компании(?), помните, как в фильме Джеки Браун? Есть дорогие компании и есть попроще. Самые крутые стюардессы летают у крутых и зарабатывают хорошие деньги.
Но своя прелесть в этой профессии есть, не спорю.
По мне - лучше автора и иллюстратора детских книг ничего нет.
__________________
"Хочу безе и беру эклер..." М.Ц.
Charlotte aux Fraises
mavie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #99
Старое 06.01.2008, 17:26
Мэтр
 
Аватара для perla
 
Дата рег-ции: 28.12.2005
Откуда: Midi-Pirenees
Сообщения: 1.467
Ляша пишет:
Можно тоже встрять? По специальности инженер-преподаватель. Работала немного по специальности, сразу после института, преподавала электротехнику и тогда еще никому неизвестную информатику. Увидела изнанку отношений в педколлективе. Работа нравилась, особенно легко было работать с мальчишками, девченок больше интересовал макияж. Зарплата оставляла желать лучшего...
Рождение ребенка, аспирантура мужа, переезд. Работу в середине года преподавателем найти нереально. Пошла работать в институт, который закончила, в клуб художественной самодеятельности на чисто символическую зарплату, зато и делать НИЧЕГО не надо было, только отсиживать положенные часы. Не сиделось. Научилась печатать на старенькой клубной механической машинке. Потом услышав тары-бары студентов "вот хорошо бы было сыграть в КВН", организовала игры КВН между командами институтов. Жизнь кипела, страсти, народ двери срывал, чтобы попасть в зал и поболеть за свою команду. Через 2 года это для меня уже стало неинтересно. И как раз пригласили на кафедру в качестве инженера. Переписала старую программку на Бейсик, работа не напряжная. Отпуск летом в лагере на море, зимой студентов возила в Подмосковье на лыжи. Чем не работа? Нет. Ушла в фирму коммерческую - кладовщик, он же завсклад, он же товаровед. Постепенно в своём стремлении к новому дожилась до гл. бух. супермаркета. Блин, но как же трудно работать с нашим законодательством и некомпетентным начальством... Сейчас работаю уборщицей. Раз в неделю за 3 нужно убрать 2-этажный дом. Как же хорошо: голова не напрягается, главное правильно организоваться и в ритме вальса... результаты работы видны невооруженным глазом. Платят и говорят спасибо. Нигде не встречали, чтобы человек получал удовольствие от работы уборщицей?!
Какая разница кем работать - главное с каким настроением!!
Ляша, ну как же написано, как про меня!!!
Начинала экономистом в крупной компании, затем, после рождения детей, инструктор по фитнессу, после- руководитель туротдела в крупной турфирме, затем открыла свое предприятие, но.... дело не пошло, только налоги, плати, плати, даже если нет прибыли, теперь вот, получаю диплом по уборке

здесь, во Франции на такое дело диплом нужен

но я посмотрела что немало мужчин на должностях, пришли, пару раз махнули перышком по мойке стекол, или машиной , шваброй пару часиков помахали, и-домой, ДОВОЛьНЫЕ
perla вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #100
Старое 25.01.2008, 13:25
Дебютант
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Сообщения: 44
Я работаю преподавателем иностранного языка, сначала не предполагала, что буду довольна своей работой. Но сейчас, когда я вижу, что я востребованна, я наглядно вижу результаты своей работы в успехах моих учащихся. Пусть это банально сказано, но это здорово видеть блеск в глазах детей, их желание узнавать новое.
Eve вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #101
Старое 28.01.2008, 11:57
Бывалый
 
Аватара для Eliya
 
Дата рег-ции: 04.10.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 188
Отправить сообщение для  Eliya с помощью ICQ Отправить сообщение для Eliya с помощью MSN
Вик пишет:
Счастливая профессия - это когда на работу, как на праздник!
Вспомнился анекдот: "На работу как на праздник, а по праздникам не работают"

libelle пишет:
Найти себя и реализовать в профессиональном плане важно, и даже очень. Мне кажется, что каждый человек, который стремится к этому обязательно к этому придет.
Точно! Это очень очень важно - реализовать себя!
После школы я была еще в поисках, того, чем бы хотела заниматься, кем стать в будущем, в итоге пошла куда подтолкнули родители - на экономический факультет. Но т.к. я натура скажем творческая, я оттуда через 2 года ушла. Думала, куда бы пойти. Выбор пал на журналистики, поэтому что мне всегда нравилось писать. Сейчас учусь на 4м курсе, но уже знаю, что журналистом я вряд ли стану - не мое это.

Чуть больше двух лет назад я поняла то, чему бы хотела посвятить свою жизнь. Не знаю что выйдет из этого: уж очень не простой путь я выбрала, но это мечта, это то к чему я так долго шла, поэтому вера в то, что у меня получится, поддерживает меня в этом нелегком деле А пока продолжаю трудиться!

Ведь лучше попытаться сейчас, чем потом жалеть, что я этого не сделала.
__________________
“Music expresses that which cannot be put into words and cannot remain silent” Victor Hugo
"Without music, life would be an error." Friedrich Nietzsche
Eliya вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #102
Старое 28.01.2008, 17:28
Мэтр
 
Аватара для Tree
 
Дата рег-ции: 17.05.2007
Сообщения: 1.193
Eliya пишет:
Чуть больше двух лет назад я поняла то, чему бы хотела посвятить свою жизнь. Не знаю что выйдет из этого: уж очень не простой путь я выбрала, но это мечта, это то к чему я так долго шла, поэтому вера в то, что у меня получится, поддерживает меня в этом нелегком деле А пока продолжаю трудиться!

Ведь лучше попытаться сейчас, чем потом жалеть, что я этого не сделала.
Если не секрет, что же Вы выбрали для себя? Музыку (сужу по подписи )?
Tree вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #103
Старое 28.01.2008, 22:21
Бывалый
 
Дата рег-ции: 12.09.2006
Сообщения: 130
А я вот работаю в IT и думаю, что это мое. Может, я и не гений, но работать получается и, самое главное, мне нравится..
heleona вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #104
Старое 29.01.2008, 09:52
Бывалый
 
Аватара для Eliya
 
Дата рег-ции: 04.10.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 188
Отправить сообщение для  Eliya с помощью ICQ Отправить сообщение для Eliya с помощью MSN
Tree пишет:
Если не секрет, что же Вы выбрали для себя? Музыку (сужу по подписи )?
ага а точнее классическое пение
__________________
“Music expresses that which cannot be put into words and cannot remain silent” Victor Hugo
"Without music, life would be an error." Friedrich Nietzsche
Eliya вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #105
Старое 29.01.2008, 19:20
Мэтр
 
Аватара для Tree
 
Дата рег-ции: 17.05.2007
Сообщения: 1.193
Eliya пишет:
ага а точнее классическое пение
Tree вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #106
Старое 03.02.2008, 11:53
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.967
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
Если никто не возражает, продолжу свою апологию профессии переводчика.

Устный и/или письменный перевод - это профессия, дисциплинирующая ум, расширяющая знания, позволяющая не забыть родной язык (это особенно важно, когда когда уже четвертый десяток лет живешь в чужой языковой среде) и к тому же увлекательная, потому что часто перевод похож на решение ребуса или на расшифровку незнакомой письменности. Есть еще и такие корпоративные преимущества, как частые контакты с интересными людьми, иногда на весьма высоком уровне (например, я по своим переводческим делам встречался с Путиным, когда он работал в мэрии Ленинграда под началом Собчака). Или - возможность путешествовать "за счет клиента" в виде командировок в качестве устного переводчика (так я съездил несколько раз во Вьетнам).

Есть и минус в этой профессии - ты не можешь передать свой опыт подмастерью, потому что качественный перевод требует включения не только чисто "информационных" центров в мозгу, но также интуиции.

Возможно, что переводчиком может стать не каждый, что это - дар, а не просто набор знаний, приобретенных в институте (сам я - переводчик-самоучка).

PS. Подумал: если не переводчиком, то хотел бы стать профессиональным фотографом. Там тоже нужна и солидная техническая база, и творческое наитие, и хороший вкус, и эстетическая эрудиция.

Ну и в крайнем случае - пошел бы в управдомы.
Boris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #107
Старое 03.02.2008, 22:05
Дебютант
 
Дата рег-ции: 01.02.2008
Сообщения: 31
Smile

Cleo пишет:
Я сегодня утром тоже об этом подумала - а где же врачи в списке счастливых?
Интересно, что из всех врачей выделили именно категорию физиотерапевтов. Может быть, у физиотерапетов наиболее наглядно видны результаты их усилий?
Хотя, у хирургов, интенсивной терапии, стоматологов, например, результаты еще более наглядны и очевидны.
привет всем,

когда я приехала во Францию , вольшого выбора работы небыло, как сказал Борис, надо было зарабатывать:няня,официантка,репетитор,
быстро азы языка выучила, и нашла постаянную работу администраторм в гостинице, работаю иногда переводчиком. хотелось бы в дальнейшом переводить лит произведения, для души.

где бы я неработала я получала огромное удовольствие,только от того что я здесь и говорю на етом прекрасном языке. Да и вообще: от улыбке станет всем светлей....поделись с улыбкою своей и она к тебе ещё не раз вернется.
лесёк вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #108
Старое 03.02.2008, 22:14
Дебютант
 
Дата рег-ции: 01.02.2008
Сообщения: 31
Smile

лесёк пишет:
привет всем,

когда я приехала во Францию , вольшого выбора работы небыло, как сказал Борис, надо было зарабатывать:няня,официантка,репетитор,
быстро азы языка выучила, и нашла постаянную работу администраторм в гостинице, работаю иногда переводчиком. хотелось бы в дальнейшом переводить лит произведения, для души.

где бы я неработала я получала огромное удовольствие,только от того что я здесь и говорю на етом прекрасном языке. Да и вообще: от улыбке станет всем светлей....поделись с улыбкою своей и она к тебе ещё не раз вернется.
Борис раскажите пожалуйсто побольше об етой профессии
лесёк вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #109
Старое 04.02.2008, 06:12
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.967
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
лесёк пишет:
Борис раскажите пожалуйсто побольше об етой профессии
Об этой профессии можно, наверное, книгу написать. Я постарался объяснить всего лишь, почему доволен своим выбором ("счастлив"), хотя, как Вы правильно пишете, выбор у нас, иммигрантов, чаще всего вынужденный. Но рамки темы не позволяют растекаться мыслью по древу так что не будем злоупотреблять. Да и раздел есть на форуме, целиком посвященный вопросам перевода.
Boris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #110
Старое 18.02.2008, 16:24
Дебютант
 
Аватара для Kalinka-Malinka
 
Дата рег-ции: 03.12.2007
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 14
А я фрилансер. Пришла к этому случайно, но поняла, что мне очень нравится. Денег получаю не очень много, а вот удовольствия навалом! Не так давно уволилась из крупной компании, где за 2 года перепробовала несколько должностей и доросла до руководителя большого отдела, с хорошей зарплатой. Но нервы мне мотали целыми днями. Теперь я понимаю, что ни одна работа и ни одна зарплата не стоят того, чтобы кто-то меня унижал, давил, подставлял и тд. Дома так хорошо!
Kalinka-Malinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #111
Старое 10.03.2008, 23:34
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 15.08.2006
Откуда: Франция Центр - Россия Юг
Сообщения: 317
Boris пишет:
Возможно, что переводчиком может стать не каждый, что это - дар, а не просто набор знаний, приобретенных в институте
Согласна на все 100%! Я сама в России работала переводчиком, встречалась с большим количеством переводчиков... и только про одного человека могу сказать, что он - переводчик от Бога. Все остальные... просто люди, знающие более-менее иностранные языки...
Samedi вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #112
Старое 11.03.2008, 15:54
Мэтр
 
Аватара для Вик
 
Дата рег-ции: 15.01.2007
Откуда: Москва
Сообщения: 767
Есть такая профессия - "головащая горова" (говорящая голова), в смысле ведущий рубрики на телевидении. Достаточно творческая проффесия, много знать приходится, а иначе ляпнешь чего - засмеют, опять же постоянное общение с людьми (и не только интересными). Но есть минус: по улице идешь - узнаЮт.
Вик вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #113
Старое 11.03.2008, 16:24
Мэтр
 
Аватара для Натуля
 
Дата рег-ции: 05.04.2007
Сообщения: 1.332
Ляша пишет:
. Нигде не встречали, чтобы человек получал удовольствие от работы уборщицей?!
Какая разница кем работать - главное с каким настроением!!
__________________
Avant de parler, assure-toi, que ce que tu as à dire est plus beau que le silence.
Натуля вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #114
Старое 11.03.2008, 16:34
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.967
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
Ляша пишет:
Какая разница кем работать - главное с каким настроением!!
И с какой зарплатой.
Boris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #115
Старое 11.03.2008, 17:12
Кандидат в мэтры
 
Аватара для anna888
 
Дата рег-ции: 20.08.2006
Откуда: 78
Сообщения: 484
Boris пишет:
Если никто не возражает, продолжу свою апологию профессии переводчика.

Устный и/или письменный перевод - это профессия, дисциплинирующая ум, расширяющая знания, позволяющая не забыть родной язык (это особенно важно, когда когда уже четвертый десяток лет живешь в чужой языковой среде) и к тому же увлекательная, потому что часто перевод похож на решение ребуса или на расшифровку незнакомой письменности. Есть еще и такие корпоративные преимущества, как частые контакты с интересными людьми, иногда на весьма высоком уровне (например, я по своим переводческим делам встречался с Путиным, когда он работал в мэрии Ленинграда под началом Собчака). Или - возможность путешествовать "за счет клиента" в виде командировок в качестве устного переводчика (так я съездил несколько раз во Вьетнам).

Есть и минус в этой профессии - ты не можешь передать свой опыт подмастерью, потому что качественный перевод требует включения не только чисто "информационных" центров в мозгу, но также интуиции.

Возможно, что переводчиком может стать не каждый, что это - дар, а не просто набор знаний, приобретенных в институте (сам я - переводчик-самоучка).

ПС. Подумал: если не переводчиком, то хотел бы стать профессиональным фотографом. Там тоже нужна и солидная техническая база, и творческое наитие, и хороший вкус, и эстетическая эрудиция.

Ну и в крайнем случае - пошел бы в управдомы. :хаха:
Борис, как Вы замечательно сказали! Переводчиком, действительно, может стать не кажый! Отучившись на факультете иностранных языков, могу сказать, что немногие стали переводчиками.
Да, и вообще, не зря говорят, что люди, прекрасно владеющие несколькоми языками, "проживают" несколько жизней:-)
__________________
Quand une porte se ferme, une autre s'ouvre.
[Miguel de Cervantès]
anna888 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #116
Старое 11.03.2008, 21:05
Мэтр
 
Аватара для Натуля
 
Дата рег-ции: 05.04.2007
Сообщения: 1.332
Boris пишет:
И с какой зарплатой.
А ну да, это конечно тоже немаловажно ...
__________________
Avant de parler, assure-toi, que ce que tu as à dire est plus beau que le silence.
Натуля вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #117
Старое 12.03.2008, 15:38
Мэтр
 
Аватара для Cleo
 
Дата рег-ции: 14.11.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 5.479
Зарплата это конечно хорошо, но не она делает профессию счастливой.
Например, если работать на бойне или золотарем, есть ли там те, кто счастливы этим?
Cleo вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #118
Старое 12.03.2008, 19:09
Мэтр
 
Аватара для Helene
 
Дата рег-ции: 27.12.2001
Сообщения: 1.146
Отправить сообщение для  Helene с помощью ICQ
Метеоролог
__________________
Молюсь за диких сердцем, заключенных в клетке
Helene вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #119
Старое 12.03.2008, 20:14
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 23.09.2002
Откуда: Гибралтар-Прага
Сообщения: 307
Интересная тема какая) Пока читала все, что написали, задумалась о своих счастливых профессиях. Вообще для меня все, что связано со "словом" - уже приносит радость. По образованию журналист, работала и журналистом, и младшим редактором, и главным редактором успела поработать, пока еще в России жила. А поскольку главным редактором я была в крупном онлайн-журнале о культурной жизни Москвы, то помимо того, что работа сама по себе была интересная, еще и было безумное количество всяких бонусов: возможность в любой момент абсолютно спокойно пойти в любой театр, клуб, на любую презентацию или выставку, концерт и так далее)))

Самое ненавистное для меня - это сидеть в офисе по 9 часов в день, ходить на работу от звонка до звонка. Есть люди, которым нравится такая организованность и порядок, а для людей, которые более склонны к творчеству, это очень тяжело. К сожалению, работодатели это часто не учитывают, поэтому заставляют редакторов, копирайтеров и журналистов сидеть в офисе. Я вот лично всех своих журналистов держала только на фрилансе и они были счастливы))) И сама свои лучшие материалы написала дома)

Согласна с Борисом, что перевод - это такой challenge, ребус, загадка. Для меня такая же загадка - это родной язык. Такое удовольствие приносит работа с ним.. ведь это - живой организм.

А два года назад я попробовала свои силы в написании сценария и съемок одного экспериментального фильма. Получилось здорово, всем все безумно понравилось, а меня эта работа просто захватила - теперь собираюсь вот поступать в киношколу, чтобы еще более счастливой в своем выборе быть))

Нынешняя работа меня удовлетворяет, но счастья не приносит. Это временно, но пока себя на своем месте чувствую вполне комфортно.
__________________
I am gonna get home and put my head in the oven because I can't go on living knowing what a heartless bitch I am
Wednesday вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #120
Старое 14.05.2008, 10:25
Мэтр
 
Аватара для Ляша
 
Дата рег-ции: 16.06.2007
Откуда: 50
Сообщения: 747
Boris пишет:
И с какой зарплатой.
Зарплата не так важна, если у женщины хороший тыл, в виде хорошо зарабатывающего мужа.
__________________
С кем бы вы не имели дело, вам всегда приходится иметь дело прежде всего с собой.
Ляша вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Присутствуют ли на форуме "счастливые" обладатели Numericable? Droopy Телефон, интернет и русское телевидение во Франции 12 11.02.2012 21:42
Сущность профессии Roksanne Клуб inFrance - обсуждение вопросов 67 21.09.2009 14:04
Самые востребованные и высокооплачиваемые профессии Loli Работа во Франции 2 13.03.2007 12:05
Банковские профессии Lantik Цены, покупки, банки, налоги 3 28.01.2007 23:48


Часовой пояс GMT +2, время: 10:14.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX