Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #721
Старое 07.08.2019, 09:24
Мэтр
 
Дата рег-ции: 16.03.2012
Сообщения: 777
Посмотреть сообщениемарина-пес пишет:
lipa-lipa у Вас постоянная прописка в РФ? а если нет СНИЛСА ,как быть?
Да, я не выписывалась. И Снилс тоже есть. Если без него -- то не знаю.
Вроде люди пишут на форуме -- легко оформить.
lipa-lipa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #722
Старое 07.08.2019, 11:17
Мэтр
 
Аватара для марина-пес
 
Дата рег-ции: 26.01.2009
Откуда: ПМР-Магнитка-Воклюз,84
Сообщения: 3.626
Посмотреть сообщениеelfine пишет:
а Вы совсем туда не ездите?
совсем не ездим... надо будет заняться вплотную , я сперва рассматривала возможность через доверенность сделать.
марина-пес вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #723
Старое 07.08.2019, 13:45
Мэтр
 
Аватара для Olgalabelle
 
Дата рег-ции: 30.05.2005
Откуда: 95
Сообщения: 7.452
Посмотреть сообщениеlipa-lipa пишет:
О
Меня застало в расплох свидетельство о браке, его мы не захватили из Франции, а запрашивать копию суматошно
можно вообще его не предоставлять, я не предоставляла, чтоб не переводить. Ведь не обязательно быть замужем, чтоб получить мат кап.
Olgalabelle вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #724
Старое 08.08.2019, 06:38
Мэтр
 
Дата рег-ции: 16.03.2012
Сообщения: 777
Посмотреть сообщениеOlgalabelle пишет:
можно вообще его не предоставлять, я не предоставляла, чтоб не переводить. Ведь не обязательно быть замужем, чтоб получить мат кап.
Вот я по интернету в списках документов его и не видела. А тут в мфц уперлись, что оно им необходимо чтобы в программу загрузить. Поэтому других предупреждаю об этом.
lipa-lipa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #725
Старое 19.09.2019, 14:15
Новосёл
 
Дата рег-ции: 22.08.2017
Откуда: Россия
Сообщения: 6
Девушки, кто уже получил материнский капитал, подскажите, пожалуйста! В свидетельстве о рождении дочери написали мою девичью фамилию. Были ли у кого-то проблемы из-за этого, может быть кому-то отказали в материнском капитале?
itr_kaluga вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #726
Старое 19.09.2019, 14:20
Мэтр
 
Дата рег-ции: 06.09.2011
Сообщения: 6.440
Посмотреть сообщениеitr_kaluga пишет:
Девушки, кто уже получил материнский капитал, подскажите, пожалуйста! В свидетельстве о рождении дочери написали мою девичью фамилию. Были ли у кого-то проблемы из-за этого, может быть кому-то отказали в материнском капитале?
Вы брак легализовали в России? Меняли фамилию?

Я все сделала на девичью фамилию, у детей двойная фамилия. Показала livret de famille, ни перевод, ни копию не спросили.
vtimide вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #727
Старое 19.09.2019, 14:32
Новосёл
 
Дата рег-ции: 22.08.2017
Откуда: Россия
Сообщения: 6
Посмотреть сообщениеvtimide пишет:
Вы брак легализовали в России? Меняли фамилию?

Я все сделала на девичью фамилию, у детей двойная фамилия. Показала livret de famille, ни перевод, ни копию не спросили.
Мы с мужем оба русские, вторая дочь родилась уже здесь, во Франции. Фамилия у меня уже давно по мужу. Просто видела пост как одной девушке отказали в мат.капитале из-за того что в свидетельстве была указана ее девичья фамилия, а в остальных документах фамилия по мужу. Ей пришлось вносить изменения в свидетельство о рождении, но это процесс не простой... Вот мне и интересно были ли у кого-то еще проблемы или это единичный случай. Или достаточно просто показать свидетельство о браке...
itr_kaluga вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #728
Старое 19.09.2019, 14:57     Последний раз редактировалось elfine; 19.09.2019 в 15:03..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.761
itr_kaluga, я здесь писала об этом. Но я не вносила изменения в св-во о рождении. К тому же если есть французское гражданство, то и не внесут ничего, акты гражданского состояния оформляются по французским законам.

Я писала подробное письмо с объяснениями французских законов. У них был ряд придирок к документам, не одна, они придрались ко всем св-вам о рождении детей, так, что получалось, что ни одно из пяти не правильное, поэтому двух детей у меня не набирается. Поэтому возражений у меня было тоже много. Я не знаю, что помогло, дальше этим занималась не я. Но список претензий потом сократили до пункта, который было относительно легко исправить (переделать переводы св-в двух детей), а к девичьей фамилии больше не докапывались.

Св-во о браке изначально среди документов было, переведённое, св-во о перемене имени тоже. Но формально это никак не доказывает, что в св-ве о рождении последнего ребёнка речь обо мне. По российским законам это доказывает только то, что я не имела права с момента перемены имени где-либо упоминаться под девичьей фамилией, эта фамилия по их логике больше не моя, остальное не важно. Поэтому я объясняла французские законы.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #729
Старое 19.09.2019, 14:58
Мэтр
 
Дата рег-ции: 06.09.2011
Сообщения: 6.440
itr_kaluga, получается у вас во всех документах фамилия по мужу, а в свидетельстве о рождении ребёнка другая фамилия? Логично подумать, что попросят сделать одну фамилию для всех детей. Все данные вносятся в базу данных.
vtimide вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #730
Старое 19.09.2019, 15:27
Новосёл
 
Дата рег-ции: 22.08.2017
Откуда: Россия
Сообщения: 6
Посмотреть сообщениеelfine пишет:
itr_kaluga, я здесь писала об этом. Но я не вносила изменения в св-во о рождении. К тому же если есть французское гражданство, то и не внесут ничего, акты гражданского состояния оформляются по французским законам.

Я писала подробное письмо с объяснениями французских законов. У них был ряд придирок к документам, не одна, они придрались ко всем св-вам о рождении детей, так, что получалось, что ни одно из пяти не правильное, поэтому двух детей у меня не набирается. Поэтому возражений у меня было тоже много. Я не знаю, что помогло, дальше этим занималась не я. Но список претензий потом сократили до пункта, который было относительно легко исправить (переделать переводы св-в двух детей), а к девичьей фамилии больше не докапывались.

Св-во о браке изначально среди документов было, переведённое, св-во о перемене имени тоже. Но формально это никак не доказывает, что в св-ве о рождении последнего ребёнка речь обо мне. По российским законам это доказывает только то, что я не имела права с момента перемены имени где-либо упоминаться под девичьей фамилией, эта фамилия по их логике больше не моя, остальное не важно. Поэтому я объясняла французские законы.
Спасибо за ответ! Вы французские законы просто на словах объясняли? Или брали где-то справку о французских обычаях, законах?.. О том что в графе фамилия матери указывается именно девичья фамилия матери.
itr_kaluga вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #731
Старое 19.09.2019, 16:01
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.761
Посмотреть сообщениеitr_kaluga пишет:
Спасибо за ответ! Вы французские законы просто на словах объясняли? Или брали где-то справку о французских обычаях, законах?.. О том что в графе фамилия матери указывается именно девичья фамилия матери.
На словах. Доберусь до компьютера - найду, как именно. Но опять же я не знаю, помогло ли именно это. Справку об обычаях теоретически можно выпросить у французского консульства (на форуме есть один прецедент, по другому вопросу, но тоже про фамилии), но это вопрос большого везения.

Если у Вас только российское гражданство, св-во можно исправить через прокурора. Я даже где-то на форуме примерный текст заявления писала. Это может занять 2-3 месяца. В моём случае это не помогло бы.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #732
Старое 19.09.2019, 16:17
Новосёл
 
Дата рег-ции: 22.08.2017
Откуда: Россия
Сообщения: 6
Посмотреть сообщениеelfine пишет:
На словах. Доберусь до компьютера - найду, как именно. Но опять же я не знаю, помогло ли именно это. Справку об обычаях теоретически можно выпросить у французского консульства (на форуме есть один прецедент, по другому вопросу, но тоже про фамилии), но это вопрос большого везения.

Если у Вас только российское гражданство, св-во можно исправить через прокурора. Я даже где-то на форуме примерный текст заявления писала. Это может занять 2-3 месяца. В моём случае это не помогло бы.
Спасибо! Пришлите, пожалуйста. Да, гражданство у нас только российское. Я видела примерный текст заявления на форуме, наверное ваш как раз.
Мы уже думаем исправить свидетельство о рождении через прокурора, но боимся за оригиналы документов, что могут потерять или не вернуть (т.к. французское свидетельство только три месяца действительно, а что российское свидетельство выдается бессрочно они могут не знать). А в трибунал надо предоставить мой оригинал свидетельства о рождении для рассмотрения дела.
itr_kaluga вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #733
Старое 19.09.2019, 17:45
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.761
itr_kaluga, ой, а зачем оригиналы-то высылать? Сколько я документов исправила - никогда не высылала оригиналы, прекрасно обходилась фотокопиями. Но лучше конечно просить справку об обычае в консульстве. Теперь припоминаю, что в случае, о котором я думаю, форумчанка просила такую справку в женевском консульстве, а они сказали приносить готовый текст и согласны были под ней подписаться. Этот текст и есть на форуме. В Париже например я себе такого не представляю, надо их как-то убеждать, чтобы написали, что в России надо писать в акты гражданского состояния паспортную фамилию, а не ту, которая в свидетельстве о рождении. Без справки об обычае от официальных лиц сложно будет убедить прокурора в необходимости исправления.

Ну и что французские св-ва действительны три месяца - это в каком-то смысле миф. Закон 20 лет назад изменился. Для некоторых случаев нужны свежие. Для такого случая, как у Вас, они не имеют срока действия. Хотя и свежий экземпляр нетрудно заказать в любой момент.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #734
Старое 20.09.2019, 11:34
Новосёл
 
Дата рег-ции: 22.08.2017
Откуда: Россия
Сообщения: 6
Посмотреть сообщениеelfine пишет:
itr_kaluga, ой, а зачем оригиналы-то высылать? Сколько я документов исправила - никогда не высылала оригиналы, прекрасно обходилась фотокопиями. Но лучше конечно просить справку об обычае в консульстве. Теперь припоминаю, что в случае, о котором я думаю, форумчанка просила такую справку в женевском консульстве, а они сказали приносить готовый текст и согласны были под ней подписаться. Этот текст и есть на форуме. В Париже например я себе такого не представляю, надо их как-то убеждать, чтобы написали, что в России надо писать в акты гражданского состояния паспортную фамилию, а не ту, которая в свидетельстве о рождении. Без справки об обычае от официальных лиц сложно будет убедить прокурора в необходимости исправления.

Ну и что французские св-ва действительны три месяца - это в каком-то смысле миф. Закон 20 лет назад изменился. Для некоторых случаев нужны свежие. Для такого случая, как у Вас, они не имеют срока действия. Хотя и свежий экземпляр нетрудно заказать в любой момент.
По поводу оригиналов моему супругу в трибунале сказали так. И дали перечень документов.
POUR TOUTE DEMANDE :
- copie pièce d'identité du requérant / carte de séjour
- une copie du livret de famille
- 3 mois pour les actes français
- 1 an pour les actes étrangers + une traduction faite par un expert auprès d'une cour d'appel
- en original
- copie intégrale = des informations sur la personne physique concernée et sur sa filiation ainsi que les mentions marginales figurent sur ce document. Qui peut le demander ? La
personne concernée par l'acte de naissance, son époux, son représentant légal, ses descendants, ses ascendants, les professionnels autorisés par la loi.
Т.е. Заявителю надо предоставить оригинал свидетельства о рождении , плюс свежий перевод свидетельства.
itr_kaluga вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #735
Старое 20.09.2019, 13:16
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.761
itr_kaluga, а где именно в трибунале? Список какой-то уж совсем общий, как будто робот составил, мол, вы несите всё, а мы разберёмся, надо ли нам это. Я например когда сюда приехала и мало что понимала в официальных письмах, шла в то отделение трибунала, которое отвечает за rectification d’état civil. Там сидела в очереди, потом садилась перед секретарём и показывала что исправить, почему и на каком основании. Тот с моих слов записывал, что именно мне нужно. Через месяц всё было готово. И никакие списки никто не подсовывал, брали то, чего требует простая логика.

В Вашем случае логика требует: 1) св-во о рождении ребёнка (если даже в списке написано, что не старше 3 месяцев (заметьте, там не сказано, что документ старше недействителен), надо пойти в мэрию рождения ребёнка и взять свежий экземпляр либо (если успели далеко переехать) заказать по интернету или любым другим способом), 2) справка об обычае из консульства, оригинал конечно, 3) копия Вашего паспорта (а не св-ва о рождении).
Можно до кучи св-во о браке, просто сделать свежий перевод, чтобы было видно, в какой момент поменялась фамилия. О том, что акты гражданского состояния выдаются один раз, присяжный переводчик сделает приписку, надо попросить.

И всё. А toute demande - это немного ни о чём. Например на апостили надо документы не старше 3 месяцев, это именно их требования, но Вас же эта услуга не касается. Я и не узнавала ничего в трибуналах, когда мне нужны были исправления. Просто высылала письмо и прилагала те документы, которые, по моему мнению, обосновывают мой запрос. Если б каждый раз расставалась со своим св-вом о рождении, не напаслась бы дубликатов. Но зачем оно прокурору, если оно не имеет отношения к запросу? Прокуроры - не роботы, а живые люди, им наоборот ворох лишних бумаг не нужен, они и так бумагами завалены.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #736
Старое 20.09.2019, 15:36     Последний раз редактировалось elfine; 20.09.2019 в 15:47..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.761
Посмотреть сообщениеitr_kaluga пишет:
Пришлите, пожалуйста.
Написано было примерно это. С учётом того, что у меня там были возражения по каждому пункту, из-за которого досье завернули, поэтому есть повторения и кое-что подправила, фразы немного вырваны из контекста. И с учётом того, что не я это посылала в пенсионный фонд, отправила родственникам, поэтому не знаю, кто и где это читал. Знаю только, что потом они оставили только один пункт претензий из всех, которые изначально были в тексте отказа комиссии. И этот пункт не касался моей фамилии. Поэтому возможно аргументы помогли.

Цитата:
Можно отметить, что согласно пункту 1 статьи 13 Федерального Закона от 15 ноября 1997 г. N 143-ФЗ "Об актах гражданского состояния" "Документы, выданные компетентными органами иностранных государств в удостоверение актов гражданского состояния, совершенных вне пределов территории Российской Федерации по законам соответствующих иностранных государств в отношении граждан Российской Федерации, иностранных граждан и лиц без гражданства, признаются действительными в Российской Федерации при наличии их легализации, если иное не установлено международным договором Российской Федерации."

Согласно этой статье акт о рождении, выданный в иностранном государстве в соответствии с законом этого государства, признаётся действительным на территории РФ, а значит отличия в правилах составления и выдачи актов между Россией и другими государствами не должны быть препятствием для признания этих актов действительными.

Что касается актов гражданского состояния во Франции, стране рождения моих детей, их оформление и выдача регулируется сводом законов и нормативных актов, известным под названием IGREC (сокращение от Instruction générale relative à l'état civil, Генеральная инструкция по гражданскому состоянию, доступна на официальном государственном интернет-сайте, публикующем нормативно-правовые документы: https://www.legifrance.gouv.fr/affic...tegorieLien=id

По поводу свидетельства о рождении (имя, фамилия, например Марии Ивановой) в тексте протокола комиссии отмечено, что в его копии указана девичья фамилия её матери, тогда как на момент её рождения моя фамилия была уже другой, в связи с чем было предоставлено свидетельство о перемене имени. Указание девичьей фамилии матери в акте о рождении ребёнка соответствует французскому закону, а по статье 13 российского закона "Об актах гражданского состояния”, акты, составленные в соответствии с законом страны их выдачи, действительны на территории РФ при условии их легализации. Что касается французского закона, согласно пункту 112-1 Генеральной инструкции по гражданскому состоянию, женщины, упоминаемые в акте гражданского состояния, должны всегда фигурировать под фамилией, данной им при рождении. По этой причине юристы консульства РФ во Франции признали моё родство с ребёнком несмотря на отличие моей паспортной фамилии на момент рождения от фамилии матери, фигурирующей в свидетельстве о рождении ребёнка, и на этом основании оформили наличие у ребёнка гражданства Российской Федерации.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #737
Старое 20.09.2019, 15:55
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.761
Посмотреть сообщениеelfine пишет:
справка об обычае из консульства
Вот примерная справка об обычае, которую я сочиняла на форуме. Просто Женевское консульство отказалось сочинять её само. Я не уверена за то, как поведёт себя парижское, марсельское или в Страсбурге, но если вдруг скажет, что таких справок не даёт, можно попробовать показать это, чтобы дать представление о том, что от них нужно. Исправления не вношу, как тогда написала, так и оставляю.

Цитата:
Nous attestons par la présente que la citoyenne russe Natalia Ivanova née le 1 janvier 1983 à Moscou (URSS) a changé de nom de famille au moment de son mariage célébré le 1 janvier 2010 et c'est ce nom de famille et non pas son nom de jeune fille Petrova qui doit désormais figurer sur tous les documents officiels y compris des actes d'état civil.

En effet, conformément à l'article 32 du Code des familles de la Fédération de Russie, les époux ont le droit de changer de nom de famille au moment du mariage. En Russie, il est d'usage que la femme mariée prenne le nom de famille de son époux. Conformément à l'article 19 du Code Civil de la Fédération de Russie, ce changement du nom de famille constitue un remplacement de son ancien nom par le nouveau, il fait l'objet d'un enregistrement par les services d'état civil et implique l'obligation de faire figurer uniquement ce nouveau nom de famille dans tous les documents établis ultérieurement au changement. En l'occurrence, pour établir la filiation, les actes de naissance des enfants de Natalia Ivanova doivent bien désigner le nom Ivanova en tant que nom de famille de leur mère.

Pour faire valoir ce que de droit,

Fait à Genève, Le 15/12/2015.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #738
Старое 30.09.2019, 05:11
Мэтр
 
Аватара для KristinochKa
 
Дата рег-ции: 08.10.2009
Откуда: Москва-Париж
Сообщения: 954
Посмотреть сообщениеitr_kaluga пишет:
. Вот мне и интересно были ли у кого-то еще проблемы или это единичный случай. Или достаточно просто показать свидетельство о браке...
У меня не было ни единой проблемы. Было российское свидетельство о смене имени, и более поздние документы, два детских свидетельства о рождении с моей девичьей фамилией. Мне не задали ни одного вопроса по этому поводу. И вообще вся процедура подачи от "взятия рандеву и сбора досье", проходя через получение СНИЛС, на новую фамилию, до окончания подачи у меня заняло не больше часа .
Потом правда ждать нужно положительного решения около месяца.
KristinochKa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #739
Старое 30.09.2019, 09:10
Мэтр
 
Дата рег-ции: 29.09.2008
Откуда: 92
Сообщения: 11.189
А когда говорят о проблемах с фамилией матери, что имеется в виду - у вас менялась фамилия в российских документах в связи с браком? И фамилии расходятся в российских и французских документах? Или что-то иное?
__________________
07/2012
03/2019
Mme Colette вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #740
Старое 30.09.2019, 10:22
Мэтр
 
Аватара для KristinochKa
 
Дата рег-ции: 08.10.2009
Откуда: Москва-Париж
Сообщения: 954
Я французский брак в России легализовывала, фамилию меняла, русский паспорт на новую фамилию, в свидетельстве о рождении детей девичья фамилия только, во французских документах обе, но французские документы нигде не фигурируют в России, поэтому их вообще в расчет не берем. Иногда в такой ситуации возникает проблема, но у меня ее не было.
KristinochKa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #741
Старое 05.12.2019, 13:05
Дебютант
 
Дата рег-ции: 29.01.2017
Сообщения: 11
Здравствуйте!

Собираюсь через месяц в Россию, хочу запросить мат.капитал. Помогите, пожалуйста, разобраться вот с чем: в списке на подачу документов есть свидетельство о рождении ребенка и документ, подтверждающий его рос.гражданство. У нас это один документ, потому что рос.гражданство детям оформлялось в Консульстве во Франции. Правильно? И он уже переведен.
При подаче у меня заберут только копию? Оригинал ведь я им отдать не могу. Правильно ли я понимаю, что переводить и заверять ничего не нужно, а нужно просто снять копию?
EvgeniaH вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #742
Старое 05.12.2019, 15:07
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.761
EvgeniaH, у меня на месте сканировали в их аппарате все мои документы, никаких мной сделанных копий не брали.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #743
Старое 05.12.2019, 17:55
Дебютант
 
Дата рег-ции: 09.04.2019
Сообщения: 90
EvgeniaH, Здраствуйте, я этим летом оформила сертификат на материнский капитал. Все правильно, вам понадобятся документы, выданные консульством российской федерации(свидетельства о рождении детей, с присвоением гражданства РФ). Переводить и заверять ничего не нужно, у вас в документах ген.консул уже все заверил. Я плюсом предъявила заграничные российские паспорта на детей. Я делала все копии. Заявление подавала через мой личный кабинет на пенсионном фонде. Так вам придет электронный сертификат, иначе придется ждать получения в личном присутствии.
Ntatiana вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #744
Старое 08.12.2019, 23:24     Последний раз редактировалось EvgeniaH; 08.12.2019 в 23:30..
Дебютант
 
Дата рег-ции: 29.01.2017
Сообщения: 11
elfine, хорошо, спасибо большое за ответ!
EvgeniaH вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #745
Старое 08.12.2019, 23:28
Дебютант
 
Дата рег-ции: 29.01.2017
Сообщения: 11
Посмотреть сообщениеNtatiana пишет:
EvgeniaH, Здраствуйте, я этим летом оформила сертификат на материнский капитал. Все правильно, вам понадобятся документы, выданные консульством российской федерации(свидетельства о рождении детей, с присвоением гражданства РФ). Переводить и заверять ничего не нужно, у вас в документах ген.консул уже все заверил. Я плюсом предъявила заграничные российские паспорта на детей. Я делала все копии. Заявление подавала через мой личный кабинет на пенсионном фонде. Так вам придет электронный сертификат, иначе придется ждать получения в личном присутствии.
Спасибо большое за ответ!

Для получения сертификата я хотела оформить доверенность на маму, но если можно все оформить и получить через интернет, так и вообще здорово! Только не совсем поняла - личный кабинет на пенсионном фонде это через сайт гос.услуги ?
EvgeniaH вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #746
Старое 08.12.2019, 23:36
Дебютант
 
Дата рег-ции: 09.04.2019
Сообщения: 90
EvgeniaH, это не через сайт государственных услуг, а через сайт пенсионного фонда, но с использованием вашего личного кабинета(Если вы зарегистрированы на гос.услугах. Вы можете позвонить в пенсионный фонд вам все объяснят, именно так я об этом узнала. До этого думала тоже сделать доверенность на маму.
Ntatiana вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #747
Старое 15.01.2020, 22:28
Бывалый
 
Дата рег-ции: 07.08.2015
Сообщения: 154
Ntatiana, скажите а как Вы подавали заявление в личном кабинете. Номер свидетельства о рождении французского как вводить? Формуляры заполнения данных детей рассчитаны на российские свидетельства о рождении. У меня в номере свидетельства о рождении выходит неверный формат ввода. А серии и вообще нет во французских свид.о рождении.
Elista вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #748
Старое 15.01.2020, 22:40
Дебютант
 
Дата рег-ции: 09.04.2019
Сообщения: 90
Elista, да, номера рассчитаны на русские документы, поэтому я позвонила в пенсионный фонд, объяснила, что у меня фр.доки. мне сказали вписать левые номера. Они там сами все исправляют в анкете, когда будете приносить документы.
Ntatiana вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #749
Старое 15.01.2020, 22:41
Дебютант
 
Дата рег-ции: 09.04.2019
Сообщения: 90
Elista, я думаю, все таки им лучше сначала позвонить, чтобы наверняка у вас все приняли.
Ntatiana вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #750
Старое 15.01.2020, 22:46
Бывалый
 
Дата рег-ции: 07.08.2015
Сообщения: 154
Посмотреть сообщениеNtatiana пишет:
Elista, да, номера рассчитаны на русские документы, поэтому я позвонила в пенсионный фонд, объяснила, что у меня фр.доки. мне сказали вписать левые номера. Они там сами все исправляют в анкете, когда будете приносить документы.
Вот оно как. Спасибо. Я подумала что всё можно удаленно подать и получить маткапитал тоже удалённо) Я поеду летом в Россию. Думала сейчас начать подготовку по нашим административным делам. Тогда буду готовить документы при личной подаче
Elista вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
пособие


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Можно ли где-то скачать все части программы КАПИТАЛ? ilonalicia Клуб технической взаимопомощи 3 18.12.2008 12:02
Ищу книгу К.Маркс "Капитал" NIKI Куплю-продам-отдам в хорошие руки 3 27.10.2008 23:08
Туроператор "Капитал-Тур" dfkbrjdf Вопросы и ответы туристов 8 11.01.2008 18:33


Часовой пояс GMT +2, время: 04:01.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX