Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #151
Старое 24.04.2017, 10:59
Дебютант
 
Дата рег-ции: 09.05.2016
Сообщения: 23
Посмотреть сообщениеfille77 пишет:
Number_one, очень странный пункт, так как копия уведомления о подаче документов в ОФИИ выдаётся во Франции. Вам лучше написать в консульство Франции в России и уточнить.
Вот в том-то и дело. Там еще самая первая фраза -

Досье может быть подано только после завершения в OFII* всех необходимых формальностей; 

А каких формальностей непонятно. Формуляр OFFI я заполню, а про какие формальности речь идет, не понимаю...
Number_one вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #152
Старое 24.04.2017, 11:01
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.561
Посмотреть сообщениеNumber_one пишет:
Досье может быть подано только после завершения в OFII* всех необходимых формальностей;
речь о формальностях именно во Франции. Они неверно сформулировали данное требование. Не переживайте!
fille77 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #153
Старое 24.04.2017, 11:04
Дебютант
 
Дата рег-ции: 09.05.2016
Сообщения: 23
Посмотреть сообщениеfille77 пишет:
речь о формальностях именно во Франции. Они неверно сформулировали данное требование. Не переживайте!
Надо уточнить этот вопрос. Спасибо!
Number_one вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #154
Старое 27.04.2017, 17:59
Дебютант
 
Дата рег-ции: 31.03.2017
Сообщения: 65
Формуляр выдают в посольстве при получении визы жены
Anna1978 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #155
Старое 11.08.2017, 11:45
Дебютант
 
Дата рег-ции: 26.05.2013
Откуда: Лиссабон
Сообщения: 22
Добрый день. Кто-то знает, что выбирать в поле Семейный статус, если у меня гражданский брак, т.е. mariage en fait? Поле "другое" там нет, и вроде ни один из вариантов под мою ситуацию не подходит.
Ollimpia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #156
Старое 21.08.2017, 16:39
Дебютант
 
Дата рег-ции: 05.08.2017
Сообщения: 100
Посмотреть сообщениеmariem пишет:
Подскажите, пожалуйста, а потом по прибытии в OFII отправлять нужно оригинал этого формуляра?
Подскажите пжста, формуляр можно на английском заполнить?
dymovatania вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #157
Старое 21.08.2017, 17:53
Администратор
 
Аватара для Nancy
 
Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.365
dymovatania, а что именно Вы собираетесь писать там на английском?
__________________
Everything changes and nothing stands still.
Tout coule et rien ne demeure.
Nancy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #158
Старое 21.08.2017, 18:02
Дебютант
 
Дата рег-ции: 05.08.2017
Сообщения: 100
Посмотреть сообщениеNancy пишет:
dymovatania, а что именно Вы собираетесь писать там на английском?
Национальность ( написала просто Russian) а тут читаю что по французски надо писать. Вот вопрос ) переписывать ? И если не сложно, подскажите тогда , как по французски написать : Гаршина ? Спасибо!
dymovatania вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #159
Старое 21.08.2017, 18:13
Мэтр
 
Дата рег-ции: 05.03.2015
Откуда: 973
Сообщения: 1.722
Гаршина - это фамилия? тогда нужно писать так, как указано в загранпаспорте
absourdsalad вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #160
Старое 21.08.2017, 18:20
Дебютант
 
Дата рег-ции: 05.08.2017
Сообщения: 100
Посмотреть сообщениеabsourdsalad пишет:
Гаршина - это фамилия? тогда нужно писать так, как указано в загранпаспорте
Это мамина девичья фамилия, в загранпаспорте другая
dymovatania вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #161
Старое 21.08.2017, 18:24
Дебютант
 
Дата рег-ции: 05.08.2017
Сообщения: 100
Посмотреть сообщениеNancy пишет:
dymovatania, а что именно Вы собираетесь писать там на английском?
И ещё, в анкете на долгосрочную визу в строке адрес проживания, мне нужно указывать и адрес регистрации и адрес фактического проживания?они у меня не совпадают.
Анкету тоже заполнила на английском
dymovatania вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #162
Старое 21.08.2017, 18:30
Дебютант
 
Дата рег-ции: 05.08.2017
Сообщения: 100
Посмотреть сообщениеCeline Dion пишет:
Здравствуйте, кажется весь формуляр заполнила (с помоoью форума) Только смущает один момент.Во второй части формуляра, внизу, под датой въезда во францию. Fait a..........le?Что это такое , что там писать? Где виза сделана и когда?
А нижнюю часть заполняли по приезду во Францию?
dymovatania вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #163
Старое 21.08.2017, 19:13
Мэтр
 
Дата рег-ции: 05.03.2015
Откуда: 973
Сообщения: 1.722
Посмотреть сообщениеdymovatania пишет:
Это мамина девичья фамилия, в загранпаспорте другая
тогда можно писать, как вам нравится, хоть на английском. к примеру, garshina. это не имеет большого значения для ofii, скорее больше для статистической информации. тем более её девичья фамилия, даже если на данный момент она другая, им в принципе юридически никак не нужна на данный момент.
это потом, при подаче на гражданство нужно будет её свидетельство о рождении предоставлять, но там уже как присяжный переводчик переведёт.
а вы по браку отправляете документы? что у вас написано в семейной книге? её фамилия как в загранпаспорте или девичья?
absourdsalad вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #164
Старое 21.08.2017, 19:16
Дебютант
 
Дата рег-ции: 05.08.2017
Сообщения: 100
Посмотреть сообщениеabsourdsalad пишет:
тогда можно писать, как вам нравится, хоть на английском. к примеру, garshina. это не имеет большого значения для ofii, скорее больше для статистической информации. тем более её девичья фамилия, даже если на данный момент она другая.
это потом, при подаче на гражданство нужно будет её свидетельство о рождении предоставлять, но там уже как присяжный переводчик переведёт.
а вы по браку отправляете документы? что у вас написано в семейной книге? её фамилия как в загранпаспорте или девичья?
Я на визу визитер подаю документы, в списке нет документов по браку родителей.
dymovatania вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #165
Старое 21.08.2017, 20:34
Мэтр
 
Дата рег-ции: 05.03.2015
Откуда: 973
Сообщения: 1.722
Посмотреть сообщениеdymovatania пишет:
Я на визу визитер подаю документы,
а, ну тогда тем более не имеет значения написание девичьей фамилии матери. можете написать как писали бы по-английски
absourdsalad вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #166
Старое 31.08.2017, 21:44
Новосёл
 
Дата рег-ции: 31.08.2017
Сообщения: 2
Всем добрый день!

Подскажите, пожалуйста, я получила студенческую визу во Францию, уже нахожусь здесь, но я уже по прибытии поняла, что у меня нет формуляра офии с печатью от консульства. Мне кажется, я его и не получила с визой (я бы его точно не выбросила). Сейчас мне нужно уже отправлять заказным письмом заполненную вторую часть, но я не могу этого сделать... Что мне посоветуете? Такое вообще возможно или меня депортируют? ( Виза то у меня есть на год с печатью консула...

Спасибо всем заранее за ответы!
Валери2017 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #167
Старое 05.09.2017, 14:19
Мэтр
 
Дата рег-ции: 11.10.2011
Сообщения: 1.739
Сдала документы в визовый центр . В анкете для OFFI в пункте NOM D’EPOUSE мне категорически сказали (а я написала фамилию французского мужа), чтобы переписала и написала фамилию бывшего мужа по загранпаспорту. Кроме того, та часть, которая модератором обведена красным кругом (для заполнения только консульством), меня заставили поставить крестик в графе Conjoint de Francais. На все мои доводы о том, что нужно писать фамилию французского мужа и не заполнять это поле, мне было сказано (как автоответчик, бесстрастным голосом)-мы работаем с посольством Франции в Москве и все пишут так.
помпадур вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #168
Старое 05.09.2017, 16:31
Администратор
 
Аватара для Nancy
 
Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.365
Посмотреть сообщениеВалери2017 пишет:
Что мне посоветуете?
Если виза на год, то посоветую распечатать формуляр, заполнить и отправить.
__________________
Everything changes and nothing stands still.
Tout coule et rien ne demeure.
Nancy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #169
Старое 05.09.2017, 17:30
Новосёл
 
Аватара для ValeriaShu
 
Дата рег-ции: 05.09.2017
Сообщения: 5
И снова Здравствуйте! Ребята, девчата, бывалые! Подскажите, пожалуйста, как писать подразделение, где был выдан паспорт: транслитом или переводить на французский?
Пример: ТП№77, ОУФМС России по Санкт-Петербургу и Ленинградской области в Фрунзенском районе города Санкт-Петербурга.

Хаа, вот теперь вы знаете мои данные))
ValeriaShu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #170
Старое 19.10.2017, 19:54
Новосёл
 
Дата рег-ции: 19.10.2017
Сообщения: 1
Post снова об одном и том же

Здравствуйте, я получила визу типа D. Лечу в Париж на учебу. ОФИИ заполнила только первую часть, получила штамп, теперь осталось заполнить вторую, которая как раз под этим штампом. В общем, у меня куча вопросов
1. Можете, пожалуйста, скинуть ссылку на перевод ОФИИ на русский (ВТОРУЮ часть).
2. Там есть такой момент, что нужно указать адрес, куда отправят потом все документы, могу ли я указать не свой адрес, а друзей? Так как я, скорее всего не смогу первые месяца два найти постоянное жилье.
3. Подскажите, пожалуйста, где я могу найти и снять жилье? Кроме glamour apartments, airbnb, booking, lodgis.
4. Документы, которые я сдаю в ОФИИ должны быть в оригинале или достаточно отправить им копии? если копии, то цветные?
5. какую сим карту лучше приобрести, чтобы подключить интернет на телефоне безлимитный?
спасибо заранее за потраченное время
Anel61x вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #171
Старое 20.10.2017, 14:39
Мэтр
 
Дата рег-ции: 05.03.2015
Откуда: 973
Сообщения: 1.722
Посмотреть сообщениеAnel61x пишет:
какую сим карту лучше приобрести, чтобы подключить интернет на телефоне безлимитный?
Посмотрите предложения у телефонных операторов red by sfr, sfr, free, Bouygues telecom, la poste mobile. То у одних, то у других появляются выгодные тарифы
absourdsalad вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #172
Старое 21.10.2017, 00:30
Мэтр
 
Аватара для Ivelina
 
Дата рег-ции: 14.07.2006
Откуда: Cannes/Nice/Monaco
Сообщения: 1.647
Посмотреть сообщениеabsourdsalad пишет:
2. Там есть такой момент, что нужно указать адрес, куда отправят потом все документы, могу ли я указать не свой адрес, а друзей? Так как я, скорее всего не смогу первые месяца два найти постоянное жилье.
укажите тот адрес, на который вы можете вовремя получить вызов в OFII. Если друзей - укажите Mlle "вы" chez M/Mme "имя друзей, указанное на их почтовом ящике"
Ivelina вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #173
Старое 21.10.2017, 00:34
Мэтр
 
Аватара для Ivelina
 
Дата рег-ции: 14.07.2006
Откуда: Cannes/Nice/Monaco
Сообщения: 1.647
Посмотреть сообщениеAnel61x пишет:
3. Подскажите, пожалуйста, где я могу найти и снять жилье? Кроме glamour apartments, airbnb, booking, lodgis.
Долгосрочное жилье французы ищут на leboncoin.fr и seloger.com
Но имейте ввиду что не каждый арендодатель захочет заморачиваться напрямую с иностранной студенткой. А там где вы собираетесь учиться, вам ничего не могут предложить? У них должны быть постоянные контакты с арендодателями.
Ivelina вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #174
Старое 21.10.2017, 00:36
Мэтр
 
Аватара для Ivelina
 
Дата рег-ции: 14.07.2006
Откуда: Cannes/Nice/Monaco
Сообщения: 1.647
Посмотреть сообщениеAnel61x пишет:
4. Документы, которые я сдаю в ОФИИ должны быть в оригинале или достаточно отправить им копии? если копии, то цветные?
Формуляр ОФИИ - оригинал (обязательно сделайте копию себе), все остальные - копии. Не забудьте отправлять заказным письмом с accusé de reception.
Ivelina вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #175
Старое 21.10.2017, 00:57
Администратор
 
Аватара для Nancy
 
Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.365
Посмотреть сообщениеAnel61x пишет:
1. Можете, пожалуйста, скинуть ссылку на перевод ОФИИ на русский (ВТОРУЮ часть).
http://www.infrance.su/forum/showthr...post1060657971
__________________
Everything changes and nothing stands still.
Tout coule et rien ne demeure.
Nancy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #176
Старое 21.10.2017, 11:00
Дебютант
 
Дата рег-ции: 13.07.2014
Сообщения: 53
Посмотреть сообщениеdymovatania пишет:
И ещё, в анкете на долгосрочную визу в строке адрес проживания, мне нужно указывать и адрес регистрации и адрес фактического проживания?они у меня не совпадают.
Анкету тоже заполнила на английском
В визовом центре сказали писать оба.
985 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #177
Старое 01.11.2017, 18:59
Дебютант
 
Дата рег-ции: 11.04.2017
Откуда: Челябинск
Сообщения: 34
У меня вопрос по поводу имен моих родителей и названии города. Просто в английской транслитерации и во французской они разные. Например: Chelyabinsk (англ) и Tcheliabinsk (франц), так же и с именами моих родителей... Присяжный переводчик в документах о браке перевел их на французский манер, мне их писать как переводчик написал или как они в загранпаспорте пишутся?
Kotori вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #178
Старое 01.11.2017, 19:14
Мэтр
 
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.775
Посмотреть сообщениеKotori пишет:
как они в загранпаспорте
Я всегда прошу переводчиков сделать транслитерацию, как было в документах.
Или, если там нет латинскими буквами, то как мне надо.
Small_birdie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #179
Старое 01.11.2017, 20:46
Дебютант
 
Дата рег-ции: 11.04.2017
Откуда: Челябинск
Сообщения: 34
Посмотреть сообщениеSmall_birdie пишет:
Я всегда прошу переводчиков сделать транслитерацию, как было в документах.
Или, если там нет латинскими буквами, то как мне надо.
Я просила, но мне отказали Переводчик у нас был и врагу не пожелаешь, поэтому не стали связываться и оставили как он перевёл, времени на другого переводчика уже не было.
Kotori вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #180
Старое 24.06.2018, 01:29
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 14.07.2005
Сообщения: 201
Может быть есть у кого-нибудь перевод на русский язык страниц, которые прилагаются к формуляру OFII (видимо, описание процедуры по приезлу во Францию)?
Koti вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
cds, ofii, формуляр ofii


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Заполнение анкеты для визы dfalc Туристическая виза 1617 16.09.2022 11:58
Заполнение досье на Campus France AnJulinda Учеба во Франции 1695 14.09.2018 11:16
Поиск формуляра CERFA n13473*01 REMEMBER Административные и юридические вопросы 1 23.03.2009 09:31
Проблема с отправкой формуляра по Интернету через безопасное соединение lento4ka Клуб технической взаимопомощи 6 11.12.2008 20:51
Заполнение досье (1-ый цикл) Kristy Учеба во Франции 5 16.12.2003 13:28


Часовой пояс GMT +2, время: 20:04.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX