#901
20.07.2007, 15:59
|
||
Арт-директор
|
Snikers пишет:
|
|
|
#902
21.07.2007, 13:58
|
||
Бывалый
|
Qu'il soit courant, fabriqué ou importé, le "mot de l'année" est représentatif de l'actualité et de l'évolution de la société.
"Слово года" выражающее современную действительность и эволюцию общества, которое было бы широко употребляемым, созданным, либо заимствованным. --- Господа, прошу вас более удачные варианты переводов. Первая часть предложения - это французское сослагательное как мне кажется. merci! |
|
|
#903
21.07.2007, 15:02
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 25.03.2006
Откуда: Toulouse
Сообщения: 212
|
TechNoir пишет:
|
|
|
#904
21.07.2007, 15:44
|
||
Бывалый
|
merci!
годится |
|
|
#905
21.07.2007, 16:39
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 25.03.2006
Откуда: Toulouse
Сообщения: 212
|
TechNoir пишет:
Вам предложат другие стилевые подборки. |
|
|
#906
23.07.2007, 19:50
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 20.12.2002
Откуда: Париж
Сообщения: 5.917
|
Пожалуйста, кто знает, помогите перевести следующие термины. Спасибо!
нормальное распределение распределение Фишера функция распределения
__________________
без подписи |
|
|
#907
23.07.2007, 20:52
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 25.03.2006
Откуда: Toulouse
Сообщения: 212
|
Veronique пишет:
то : Distribution normale Distribution de Fischer ou distribution F Fonction distributive |
|
|
#908
24.07.2007, 11:38
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 20.12.2002
Откуда: Париж
Сообщения: 5.917
|
evantonina, спасибо большое! именно о математике.
__________________
без подписи |
|
|
#909
24.07.2007, 15:54
|
||
Заблокирован(а)
|
Помогите и мне!
А правильно звучит (Le maître, chez vous l'aspect très triste.)?
|
|
|
#910
24.07.2007, 15:58
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 31.01.2006
Откуда: paris
Сообщения: 7.697
|
Что вы хотите сказать этим по-русски?
|
|
|
#911
24.07.2007, 16:00
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 27.12.2006
Сообщения: 1.716
|
Я предложила: Maître, vous m'avez l'air triste.
__________________
"Pour que le mal triomphe il suffit que les hommes de bien ne fassent rien." ( Edmund Burke, Homme d'état et philosophe irlandais) |
|
|
#912
24.07.2007, 16:04
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 27.12.2006
Сообщения: 1.716
|
Ой, прочитала Ваш ответ в теме о Skype.
Так вот, как я уже писала, во Франции мэтрами называют адвокатов, учителей , нотариусов..Так о каком мэтре идёт речь? Здесь и объясните. Чтобы контекст был понятен.
__________________
"Pour que le mal triomphe il suffit que les hommes de bien ne fassent rien." ( Edmund Burke, Homme d'état et philosophe irlandais) |
|
|
#913
24.07.2007, 16:04
|
||
Заблокирован(а)
|
"Мэтр, у вас очень грустный вид." насколько более коряво звучит мой вариант, чем у Irivisel?
|
|
|
#914
24.07.2007, 16:07
|
||
Заблокирован(а)
|
Roxanne пишет:
|
|
|
#915
24.07.2007, 16:07
Последний раз редактировалось hobbes; 24.07.2007 в 16:11..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 31.01.2006
Откуда: paris
Сообщения: 7.697
|
Roxanne пишет:
|
|
|
#916
24.07.2007, 16:11
|
||
Заблокирован(а)
|
hobbes пишет:
Просто плохо. Это - переводилка, X-Translator. Не знала, что есть более кривые программы, чем CorelDraw... Я вообще не владею французским. |
|
|
#917
24.07.2007, 16:20
|
||
Заблокирован(а)
|
Товарищи, а существует, какая-нибудь нормальная программа-переводчик? Я только-только начинаю учить язык, к тому же " один, один я, как церковный шпиль"; мне надо исхитриться написать хотя бы одно маленькое, но грамотное письмо. Согласитесь, "...она схватила ему за руку и неоднократно спросила где ты девал деньги" можно стерпеть только от Аверченко.
|
|
|
#918
24.07.2007, 16:24
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 24.09.2003
Откуда: Москва
Сообщения: 76
|
Roxanne пишет:
|
|
|
#919
24.07.2007, 16:28
|
||
Заблокирован(а)
|
Мэтр, у вас очень грустный вид.
Le maître, chez vous l'aspect très triste. Вот так все было. не лучше?.. |
|
|
#920
24.07.2007, 16:30
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 27.12.2006
Сообщения: 1.716
|
Roxanne пишет:
__________________
"Pour que le mal triomphe il suffit que les hommes de bien ne fassent rien." ( Edmund Burke, Homme d'état et philosophe irlandais) |
|
|
#921
24.07.2007, 16:30
|
||
Администратор
Дата рег-ции: 17.11.2003
Откуда: Europe
Сообщения: 6.216
|
Roxanne, Maître, vous avez l'air très triste, но Вам это уже писали.
|
|
|
#922
24.07.2007, 16:32
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 24.09.2003
Откуда: Москва
Сообщения: 76
|
Roxanne пишет:
Maître, vous avez l'air triste. |
|
|
#923
24.07.2007, 16:38
Последний раз редактировалось Roxanne; 24.07.2007 в 16:44..
|
||
Заблокирован(а)
|
ALX пишет:
|
|
|
#924
24.07.2007, 16:43
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 24.09.2003
Откуда: Москва
Сообщения: 76
|
Roxanne пишет:
|
|
|
#925
24.07.2007, 16:44
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 31.01.2006
Откуда: paris
Сообщения: 7.697
|
Roxanne пишет:
Вам дали правильный вариант перевода, кратко объяснили, почему ваш негодится. Объяснить в подробностях невозможно и бессмысленно, так как структуры французского языка вы совершенно не знаете, глагол от артикля не отличите, лексикой не владеете. |
|
|
#926
24.07.2007, 16:45
|
||
Заблокирован(а)
|
nd пишет:
|
|
|
#927
24.07.2007, 16:45
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 27.12.2006
Сообщения: 1.716
|
Roxanne пишет:
Да Вы не расстраивайтесь. Можно, конечно
__________________
"Pour que le mal triomphe il suffit que les hommes de bien ne fassent rien." ( Edmund Burke, Homme d'état et philosophe irlandais) |
|
|
#928
24.07.2007, 16:48
|
||
Заблокирован(а)
|
irivisel пишет:
|
|
|
#929
24.07.2007, 16:53
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 27.12.2006
Сообщения: 1.716
|
Да тут все - люди, я Вас уверяю
__________________
"Pour que le mal triomphe il suffit que les hommes de bien ne fassent rien." ( Edmund Burke, Homme d'état et philosophe irlandais) |
|
|
#930
26.07.2007, 10:03
|
||
Заблокирован(а)
|
А что значит : je t'embrasse partout!(F)(h) ?
|
|
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Пожалуйста! Помогите перевести... | Masque | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 7 | 07.09.2007 23:50 |
Пожалуйста, помогите перевести! | Victory111 | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 1 | 24.04.2007 23:00 |
Помогите перевести, пожалуйста! | Cindy | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 26 | 26.02.2006 18:09 |
Помогите, пожалуйста, перевести | cakreytz | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 1 | 14.11.2005 00:05 |
Помогите перевести, пожалуйста! | Azzarga | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2 | 29.04.2004 07:29 |