Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1111
Старое 17.07.2018, 17:41
Бывалый
 
Дата рег-ции: 13.09.2015
Откуда: Кишинев
Сообщения: 126
milysia, да)
Petrevesku вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1112
Старое 17.07.2018, 17:53
Мэтр
 
Аватара для milysia
 
Дата рег-ции: 11.07.2009
Откуда: Moscou, Nantes
Сообщения: 675
Посмотреть сообщениеPetrevesku пишет:
milysia, да)
Заказник письмо почта отдаст только человеку с паспортом на имя написанное на письме. Никто другой его получить не сможет.
__________________
Milousia
milysia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1113
Старое 17.07.2018, 18:03
Бывалый
 
Дата рег-ции: 13.09.2015
Откуда: Кишинев
Сообщения: 126
milysia, а если адресат будет на телефоне и подтвердит? Или хотя бы можно позвонить в отделение чтобы не отсылали назад
Petrevesku вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1114
Старое 17.07.2018, 18:06
Мэтр
 
Аватара для milysia
 
Дата рег-ции: 11.07.2009
Откуда: Moscou, Nantes
Сообщения: 675
Й
Посмотреть сообщениеPetrevesku пишет:
milysia, а если адресат будет на телефоне и подтвердит? Или хотя бы можно позвонить в отделение чтобы не отсылали назад
А как почта узнает что в телефоне адресат?
С французской почтой такие шутки не пройдут.
Лучше дозвонились в организацию откуда письмо и там попробуйте договориться.
__________________
Milousia
milysia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1115
Старое 17.07.2018, 19:24
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.590
Petrevesku, может быть вашей подруге стоит оформить онлайн доверенность на получение корреспонденции другим лицом -
Donnez procuration à une personne pour qu’elle puisse récupérer vos courriers - https://www.laposte.fr/particulier/p...-vos-courriers
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1116
Старое 11.09.2018, 13:10
Бывалый
 
Дата рег-ции: 16.09.2009
Откуда: RU-FR
Сообщения: 166
Перевод на русский - нужна помощь

Форумчане, помогите, пожалуйста, перевести на русский эту фразу. Нужен именно красиво звучащий на русском перевод:

Il enchante nos jours et anime nos nuits (речь идет о малыше)

Заранее спасибо !
Gardenia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1117
Старое 11.09.2018, 16:26     Последний раз редактировалось Bikulina; 11.09.2018 в 18:51..
Мэтр
 
Аватара для Bikulina
 
Дата рег-ции: 20.02.2018
Откуда: France
Сообщения: 839
Посмотреть сообщениеGardenia пишет:
]Il enchante nos jours et anime nos nuits[/I] (речь идет о малыше)
Заранее спасибо !
Он очаровывает нас днём и будоражит ночами
Bikulina сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #1118
Старое 11.09.2018, 17:48
Бывалый
 
Дата рег-ции: 16.09.2009
Откуда: RU-FR
Сообщения: 166
Посмотреть сообщениеBikulina пишет:
Он очаровывает нас днём и будоражит нас ночами


Спасибо Bikulina . А вам не кажется, что «будоражит» имеет несколько негативный оттенок ? ... чего мне хотелось бы избежать ....
Gardenia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1119
Старое 11.09.2018, 18:47
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.590
Gardenia, как вариант -
Он очаровывает днем и не дает скучать нам ночью
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1120
Старое 11.09.2018, 18:49
Мэтр
 
Аватара для Bikulina
 
Дата рег-ции: 20.02.2018
Откуда: France
Сообщения: 839
Дневной чаровник - ночной озорник
Bikulina сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #1121
Старое 12.09.2018, 10:21
Бывалый
 
Дата рег-ции: 16.09.2009
Откуда: RU-FR
Сообщения: 166
...
Gardenia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1122
Старое 12.09.2018, 10:22
Бывалый
 
Дата рег-ции: 16.09.2009
Откуда: RU-FR
Сообщения: 166
Посмотреть сообщениеBikulina пишет:
Дневной чаровник - ночной озорник
Посмотреть сообщениеsvinka пишет:
Gardenia, как вариант -
Он очаровывает днем и не дает скучать нам ночью
svinka, Bikulina, спасибо за отличные идеи !!!
Gardenia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1123
Старое 26.09.2018, 16:22
Мэтр
 
Аватара для superpupsik
 
Дата рег-ции: 31.05.2008
Откуда: Paris 15
Сообщения: 2.530
Отправить сообщение для superpupsik с помощью MSN Отправить сообщение для superpupsik с помощью Yahoo
подскажите пожалуйста как можно перевсти фразу-
мал мала меньше в отношении детей
superpupsik вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1124
Старое 26.09.2018, 17:21
Мэтр
 
Аватара для Bikulina
 
Дата рег-ции: 20.02.2018
Откуда: France
Сообщения: 839
Посмотреть сообщениеsuperpupsik пишет:
подскажите пожалуйста как можно перевсти фразу-
мал мала меньше в отношении детей
Сhaque (un) plus petit (plus jeune) que le suivant
Bikulina сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #1125
Старое 26.09.2018, 18:53
Мэтр
 
Аватара для superpupsik
 
Дата рег-ции: 31.05.2008
Откуда: Paris 15
Сообщения: 2.530
Отправить сообщение для superpupsik с помощью MSN Отправить сообщение для superpupsik с помощью Yahoo
Посмотреть сообщениеBikulina пишет:
Сhaque (un) plus petit (plus jeune) que le suivant
спасибо
superpupsik вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1126
Старое 28.09.2018, 14:57
Новосёл
 
Дата рег-ции: 29.07.2018
Сообщения: 5
Добрый день дорогие форумчане , помогите пожалуйста перевести фразу :
Le processus dit convergence consiste à ....
Заранее спасибо
DiannaV вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1127
Старое 28.09.2018, 15:34
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.590
DiannaV,
Посмотреть сообщениеDiannaV пишет:
Le processus dit convergence consiste à ....
Процесс, называемый конвергенцией,/который называется конвергенция, состоит в...
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1128
Старое 22.10.2018, 23:57
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 22.04.2014
Сообщения: 216
Помогите пожалуйста разобраться внезнакомых мне терминах. Все термины связаны с салоном красоты :
1 retouche coupe
2 couleur -repoussesur
-allongement
-transformation
3 mèches flash
4 coup d'éclat
5 vernis de couleur
6 vernis de brillance
7 mise en forme
8 lissage repousses
mila12345 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1129
Старое 25.11.2018, 16:38
Мэтр
 
Аватара для Byzacena
 
Дата рег-ции: 27.09.2009
Откуда: Россия-France
Сообщения: 4.541
Подскажите, пожалуйста, какую фразу можно написать на недорогом подарке от ребенка ребенку , чтобы дать понять , что в ответ не нужно никакого подарка?
__________________
"Обстоятельства переменчивы, принципы никогда" Бакстон Чарлз
Byzacena вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1130
Старое 26.11.2018, 09:32
Мэтр
 
Аватара для Bikulina
 
Дата рег-ции: 20.02.2018
Откуда: France
Сообщения: 839
Посмотреть сообщениеByzacena пишет:
Подскажите, пожалуйста, какую фразу можно написать на недорогом подарке от ребенка ребенку , чтобы дать понять , что в ответ не нужно никакого подарка?
C'est le cadeau pour toi mais ne te crois pas obligé de m'en donner un en retour
Bikulina сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #1131
Старое 26.11.2018, 09:55
Мэтр
 
Аватара для Byzacena
 
Дата рег-ции: 27.09.2009
Откуда: Россия-France
Сообщения: 4.541
Bikulina, спасибо большое!
__________________
"Обстоятельства переменчивы, принципы никогда" Бакстон Чарлз
Byzacena вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1132
Старое 28.11.2018, 20:52
Мэтр
 
Аватара для titan
 
Дата рег-ции: 11.11.2005
Откуда: region parisienne > 85
Сообщения: 16.464
Не знает ли кто как по русски назвать quai de chargement ( в логистике, речь идёт о погрузках грузовиком)
__________________
21.10.2009 30.11.2015

детская одежда
titan вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1133
Старое 28.11.2018, 21:27
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.590
titan, погрузочная платформа ?
https://books.google.ca/books?id=-K_...%D0%B0&f=false

https://polytechnic_fr_ru.academic.r..._de_chargement
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1134
Старое 28.11.2018, 21:56     Последний раз редактировалось Gaelle7; 28.11.2018 в 22:00..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 04.09.2017
Сообщения: 1.000
Посмотреть сообщениеBikulina пишет:
C'est le cadeau pour toi mais ne te crois pas obligé de m'en donner un en retour
Точнее не le cadeau - un cadeau

C'est un cadeau pour toi mais ne te crois pas obligé de m'en donner un en retour
Gaelle7 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1135
Старое 29.11.2018, 07:31
Мэтр
 
Аватара для titan
 
Дата рег-ции: 11.11.2005
Откуда: region parisienne > 85
Сообщения: 16.464
svinka, мне ещё одна подруга посоветовала погрузочный терминал, подъезд.
Я вчера, как в ссылке погрузочным причалом назвала перед белорусским клиентом, он смеялся, но как надо не подсказал и по-моему не понял меня...
К погрузочной платформе может быть несколько подъездов. Т.е. несколько грузовиков могут одновременно загружаться. Подъезд один, подъезд два .. наверное буду так лучше их называть.
__________________
21.10.2009 30.11.2015

детская одежда
titan вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1136
Старое 29.11.2018, 07:34
Мэтр
 
Аватара для titan
 
Дата рег-ции: 11.11.2005
Откуда: region parisienne > 85
Сообщения: 16.464
Посмотреть сообщениеGaelle7 пишет:
ne te crois pas
Ne te sens pas
__________________
21.10.2009 30.11.2015

детская одежда
titan вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1137
Старое 29.11.2018, 07:47
Администратор
 
Аватара для ALX
 
Дата рег-ции: 17.11.2003
Откуда: Europe
Сообщения: 6.216
Посмотреть сообщениеtitan пишет:
svinka, мне ещё одна подруга посоветовала погрузочный терминал, подъезд.
А может перрон?
ALX вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1138
Старое 29.11.2018, 08:16     Последний раз редактировалось svinka; 29.11.2018 в 15:45..
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.590
titan, если через английский термин - loading dock/loading bay - quai de chargement - погрузочный док/ (можно найти и погрузочная платформа) - http://www.logistics.ru/warehousing/...i-pogruzochnyh
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1139
Старое 29.11.2018, 14:11
Мэтр
 
Аватара для Byzacena
 
Дата рег-ции: 27.09.2009
Откуда: Россия-France
Сообщения: 4.541
Gaelle7, titan, спасибо!
__________________
"Обстоятельства переменчивы, принципы никогда" Бакстон Чарлз
Byzacena вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1140
Старое 29.11.2018, 15:22     Последний раз редактировалось Gaelle7; 29.11.2018 в 23:00..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 04.09.2017
Сообщения: 1.000
Посмотреть сообщениеtitan пишет:
Посмотреть сообщениеGaelle7 пишет:
ne te crois pas
Ne te sens pas
сообщение 1130- писала - Bikulina

Titan , а я исправила ошибку - не le cadeau , а un cadeau- правильно.


И оба варианта можно использовать : ne te crois pas - Ne te sens pas
Можно писать и так, и так .
Gaelle7 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Пожалуйста! Помогите перевести... Masque Французский язык - вопросы изучения и преподавания 7 07.09.2007 23:50
Пожалуйста, помогите перевести! Victory111 Французский язык - вопросы изучения и преподавания 1 24.04.2007 23:00
Помогите перевести, пожалуйста! Cindy Французский язык - вопросы изучения и преподавания 26 26.02.2006 18:09
Помогите, пожалуйста, перевести cakreytz Французский язык - вопросы изучения и преподавания 1 14.11.2005 00:05
Помогите перевести, пожалуйста! Azzarga Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 29.04.2004 07:29


Часовой пояс GMT +2, время: 16:10.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX