#481
18.02.2009, 16:54
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 15.02.2007
Откуда: Lyon
Сообщения: 1.548
|
Ну а самое главное - как сидит. Одно и тоже платье может преобразить, а может "дурнушкой" сделать. Например, мне мое свадебное платье, когда я его на вешалке увидела, вообще не понравилось. Померила так, для кучи. Померила и .....влюбилась. Просто принцесса стала. Мне кажется, нельзя свадебное платье заочно покупать, весь праздник можно себе испортить. Пусть лучше землю роет в Питере, пусть экономит на других свадебных статьях расходов, но платье покупать нужно самой...Но это мое ИХМО |
|
|
#482
18.02.2009, 17:00
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.923
|
В Девичнике есть тема о Свадьбах, давайте обсуждать детали покупки платья там.
|
|
|
#483
21.02.2009, 00:38
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.923
|
были сегодя на спектакле Papagalli, очень мило повеселились
|
|
|
#484
22.02.2009, 20:19
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 05.03.2008
Откуда: France (Grenoble)
Сообщения: 476
|
Ptu , девочки , извините , что не перезвонила и не забрала диски с мультами. Аккурат на следующий день после моего последнего сообщения попала в больницу и сразу на операцию. Так что уступаю место . Vrubelru , Вы , кажется хотели тоже переписать. Я буду в очереди последней , пока не до того. Извините.
__________________
nata.s |
|
|
#485
22.02.2009, 21:21
|
||
Мэтр
|
nata..s, выздоравливайте поскорей! Ну что ж Вы так....
__________________
31.12.2010 Ангелы когда они еще маленькие, они не летают, они ползают! |
|
|
#486
23.02.2009, 18:28
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.923
|
Вот увидела объявление, может кто ищет что-то подработать http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=50321
|
|
|
#487
26.02.2009, 11:24
|
||
Мэтр
|
даю ссылку на свое объявление http://www.infrance.su/forum/showthr...29#post1403229 по продаже квартиры
__________________
Savoir oser vouloir se taire |
|
|
#488
27.02.2009, 17:20
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.721
|
Уважаемые жители и жительницы Гренобля, помогите, пожалуйста.
Понадобились услуги сертифицированного переводчика, в том числе присутствие переводчика на подписании брачного контракта и на бракосочетании в мэрии. Телефон переводчицы, которую рекомендовали в мэрии, не отвечает. Может, у кого-нибудь есть контакты еще других переводчиков, услугами которых вы пользовались? Русско-французских, понятное дело. Дело неспешное, все подписания будут происходить в апреле, но хотелось бы определиться заранее. Спасибо заранее
__________________
Love conquers all. |
|
|
#489
27.02.2009, 17:57
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.923
|
TatjanaSka, добро пожаловать на нашу клубму, только подумала Вам ссылку дать - а Вы тут как тут!
Вы уверены, что нужен именно присяжный переводчик? НА свадьбах обычно разрешают переводить обычным переводчикам , в том числе знакомым/друзъям. Вот для подписания контракта лучше человек, который поросту владеет немного вопросом, без некоторых знаний труднее объяснять и по-русски что есть что. Но тоже вроде требования присяжного переводчика нет. |
|
|
#490
27.02.2009, 19:41
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.721
|
Спасибо за приглашение, Ptu! Клумба у вас замечательная, я ее, признаюсь, читаю еще с осени, но сама пока не писала сюда, да вот пришлось Еще б я не была в уверена, если нам в мэрии сказали обеспечить присутствие traducteur assermente и даже списочек выдали нам переводчиков таких. Я б и без переводчика спокойно обошлась, что я, не в состоянии понять, что я выхожу замуж, и Oui сказать не смогу, что ли? Наша мэрия (St. Nizier du Moucherotte) вообще собрала все, что могла. Вот скажите, зачем ей мой российский паспорт? Затребовали и его! И сказали, что постараются обойтись копией без перевода, но это не точно, может и перевод понадобиться (7 страниц никому не нужной информации, ага)... Вот сидим и ждем, понадобится перевод или нет. Кстати, дама из нашей мэрии - придумщица всех этих требований, ссылается на мэрию Гренобля, потому что она (дама) впервые занимается бракосочетанием русско-французской пары, поэтому она консультируется там. И якобы оттуда ей эта информация и идет. Насчет переводчика для контракта. Тут уже наша совместная с женихом инициатива. Жених обратился к своему нотариусу, как заключать контракт с невестой, не владеющей французским. Тот сказал, что не знает, но проконсультируется в Лионе. Сегодня ответ - все легко, только надо перевести контракт на русский, но стоить это в Лионе будет ровно в 1.5 раза дороже французского контракта. Вот мы и подумали, если перевести контракт у сертифицированного переводчика, и представить его присутствие при подписании мною контракта - это ж будет нормальное обеспечение моих прав и свобод, и все ж не так дорого? А какую ссылку вы мне хотели дать, Ptu?
__________________
Love conquers all. |
|
|
#491
27.02.2009, 19:44
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 27.08.2006
Откуда: Grenoble
Сообщения: 3.903
|
девочки! получила сегодня посылку с vente-privée с лыжными брюками, оказались маломерки( моя сидел и плакаль), фирма Спаидер, очень качественные. Никому не нужны?( пойдут, наверное на 42 французский размер, муж с 40 размером померил- немного великоваты). Если кому нужно, пiшите в личку, вышлю фотографию и отдам за 50 евро. Думать надо до воскресения.Ну а если никому не надо, отошлю обратно.
|
|
|
#492
27.02.2009, 20:53
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.923
|
TatjanaSka, я хотела дать ссылку на эту тему.
Рпаз мэрия требует - ничего не поделать. У меня тоже паспорт требовали переводить. Я переводила у переводчицы из Эшироля, кажется ее фамилия Макрова была, она болгарка. Но теперь ее не могу найти по желтым страницам. Я тоже все телефоны оборвала по списку мэрии. Никакие телефоны уже не били действительны. Кроме ее. По поводу контракта - Вы можете подписывать контракт даже не зная языка, это ВАШЕ дело решить, что лучше перевести, чтобы поняль все в нем. А нотариус ВАм не может навязать услугу. Судя по всему, он попросту решил заработать на этом. перевод письменно вообще не нужно делать. Важно попросту его понять. Все. А кое-кто вообще подписывал контракт ни слова в нем не понимая. Я это не поддерживаю, но факт остается фактом - такие случаи не редки. |
|
|
#493
27.02.2009, 21:09
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.721
|
За подсказку про переводчицу из Эшироля спасибо, будем искать...
__________________
Love conquers all. |
|
|
#494
27.02.2009, 21:14
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.923
|
TatjanaSka, так я и спрашиваю - зачем именно присяжный? можно просто переводчика, покованного более менее в контрактах челвека? или Ввы сами непременно хотите присяжного?
|
|
|
#495
27.02.2009, 21:16
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.923
|
TatjanaSka, если хотите присяжный перевод контракта - берете копию контракта, высылаете по электронке одной из присяжных переводчиц - форумчанок, и они пришлют по почте готовый присяэный перевод со всеми печатями. Присутствие тогда вообще не нужно. У Вас будет текст. Наверняка у них тарифы будут не такие как у вашего нотариуса.
|
|
|
#496
27.02.2009, 21:39
|
||
Мэтр
|
а еще проще: получить по электронке и перевести в москве
__________________
Savoir oser vouloir se taire |
|
|
#497
27.02.2009, 21:40
|
|||
Мэтр
Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.721
|
И Вы правы совершенно, на подписание контракта можно пригласить и обычного переводчика. Его найти в Гренобле наверняка полегче. А вопросы у меня к нотариусу несложные, с переводом справится любой человек, хорошо знающий французский язык.
__________________
Love conquers all. |
||
|
#498
27.02.2009, 21:43
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.721
|
Почему проще в Москве? Я из Екатеринбурга, а сейчас в Гренобле И стоимость переводов в Екатеринбурге ненамного дешевле, чем здесь. Да еще и набегаешься - сдай, получи, оплати в кассе в офисе через дорогу, готовность через неделю... Не, с нашими форумскими переводчицами гораздо комфортнее
__________________
Love conquers all. |
|
|
#499
27.02.2009, 21:45
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.923
|
Присяжного придется вызванивать по списку, может кто живой в списке будет. |
|
|
#500
27.02.2009, 21:48
|
||
Мэтр
|
TatjanaSka, извините, думала вы из Москвы, перепутала Вас в с другим человеком. Тогда дешевле и проще в Екатеринбурге , ну или в Москве по электронке. Это Вм выйдет значительно дешевле.
__________________
Savoir oser vouloir se taire |
|
|
#501
27.02.2009, 21:50
|
||
Мэтр
|
TatjanaSka, если хотите, могу Вам перевести, диплом ИНЯз им. Мориса Тореза, да и при Tribunal de Grande Instance тоже assermentée на устные переводы но печати на письменные нет
__________________
Savoir oser vouloir se taire |
|
|
#502
27.02.2009, 21:57
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.923
|
vrubelru, Аня, ты знаешь тарифы сейчас в Москве? Я-то не знаю, но цены так растут курс подскочил и цены за ним вприпрыжку.. Моя мама теперь за квартиру 2 комнатную платит столько же сколько и мы за нашу!
|
|
|
#503
27.02.2009, 22:10
|
||
Мэтр
|
Ptu, про тарифы на перевод знаю, тк верчусь в этой сфере с детства в Москве сейчас все дешевеет в плане оплаты услуг. Обычно опытный переводчик берет 10-15 евро за страницу (страница это не помню сколько знаков), неопытный 7-10
__________________
Savoir oser vouloir se taire |
|
|
#504
27.02.2009, 22:40
|
||
Мэтр
|
А зачем вашей мэрии просто копия без перевода? Они что, русский понимают?
__________________
Nothing should stop you reaching for the moon. If you fall short you will land on a star. 17/04/2012 29/11/2019 Одежда на мальчика от 3 месяцев до 3-х лет - пополнение 12 мес. |
|
|
#505
28.02.2009, 09:00
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.721
|
Ну правильно, 15 евро и в Екатеринбурге стоит, да еще набегаешься. А тут, у наших переводчиц с форума, ненамного дороже, и бегать никуда не надо. Да в любом случае, я сейчас в Гренобле, в Екатеринбург буду возвращаться только за визой невесты, на небольшое время. Некогда там переводить Да пока, вроде, и не попросили перевод. Слушайте, vrubelru, так давайте мы Вас на устные переводы позовем? Серьезно! Я Вам напишу в личку, ОК?
__________________
Love conquers all. |
|
|
#506
28.02.2009, 09:10
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.721
|
В мэрии по-русски не понимают ни словечка Но что я заметила, в моем присутствии все французы быстро-быстро начинают вспоминать английский, ученный 100 лет назад в школе, и прекрасно меня понимают, и сами говорят мне какие-то слова . Дама из мэрии меня понимала, и даже как-то впопад "Йес" и "Ноу" говорила мне в ответ Я жениху после этого сказала, что являюсь фактором продвижения английского языка на территории Франции и мое пребывание на территории страны имеет глубокий культурно-просветительный смысл
__________________
Love conquers all. |
|
|
#507
28.02.2009, 15:21
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.923
|
TatjanaSka, охото ВАм голову забивать не нужным - экономьте силы на главное. Требуют перевод паспорт - дайте, проще расслабиться и получить удовольствие чем доказывать, что не должны брать. Все равно не докажете. Так зачем? У всех берут, и у Вас возьмут. Я не споря перевела, отдала и забыла.
Вот в принципиальном для меня вопросе - настояла и получила то, что хотела, приняли нотариальную копию св-ва о рождении, а не оригинал. А паспорт - финя. |
|
|
#508
28.02.2009, 16:07
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.721
|
__________________
Love conquers all. |
|
|
#509
28.02.2009, 23:34
|
||
Мэтр
|
Ой, ну они про чистую страницу специально просят, когда заведомо известно, что она чистая. Если нет, то упор на штамп о разводе делают, наверное
__________________
Nothing should stop you reaching for the moon. If you fall short you will land on a star. 17/04/2012 29/11/2019 Одежда на мальчика от 3 месяцев до 3-х лет - пополнение 12 мес. |
|
|
#510
28.02.2009, 23:37
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.923
|
TatjanaSka, может я не правильно поняла. Я бы попросту не стала и писать на форуме о ерундовой проблеме типа перевода паспорта. А раз кто-то пишет - значит переживает и волнуется.
|
|
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Русские мамы в Гренобле, объединяйтесь! | Xelena | Встречи-тусовки во Франции и России | 589 | 23.01.2018 17:00 |
Русские магазины в Гренобле или Лионе? | Зайчег | Цены, покупки, банки, налоги | 7 | 05.07.2014 15:58 |
Русские в Гренобле | Katyusha | Встречи-тусовки во Франции и России | 2779 | 02.10.2008 19:07 |
Жилье в Гренобле | Jeune fille | Жилье во Франции | 1 | 29.08.2005 16:29 |