#1
18.04.2002, 13:56
|
||
Мэтр
|
Несколько терминов - помогите разобраться в истории французского языка
Друзья, помогите мне разобраться.
Я взялась читать книгу "История французского языка", т.к. меня давно интересовали вопросы связанные с историе возникновения и развития языков. Книга интересная. Но, к сожалению, у меня не гумманитарное образование, и иногда встречаются термины, которые я не могу понять. Я понимаю, что такое назализация или дифтонгизация, например, а вот что такое палатализация? или кто такие аффрикаты? или что из себя представляют малограматики? Если кто знает, подскажите, а то некоторые параграфы, как ребусы гадаю!
__________________
ERRARE HUMANUM EST, STULTUM EST IN ERRORE PERSEVERARE |
|
|
#2
18.04.2002, 14:09
|
||
Арт-директор
|
Палатализация (от латинского palatum - "нёбо") - смягченное произношение согласных, когда среднюю часть языка к нёбу поднимают.
Аффриката - согласный звук, состоящий из взрывного и фрикативного (щелевого) элементов. Например, русские "ч" и "ц". Младограмматики (а не малограмматики) - представители направления в европейском языкознании 19 - начала 20 века. Изучали в первую очередь закономерности развития живых языков. Их упрекают в атомизме (нет представления о языке как системе). |
|
|
#3
18.04.2002, 14:38
|
||
Мэтр
|
Борис, спасибо вам большущее!!
А с младограматиками, извините, конечно я ошиблась, именно потому что я бегала два дня всех спрашивала, кто такие младограматики и все, естественно, стали веселиться по поводу названия, обзывая их малограматиками. вот потому такая опечатка и произошла! а в современном французком получается нет аффрикат? (извиняюсь заранее за глупые вопросы! )
__________________
ERRARE HUMANUM EST, STULTUM EST IN ERRORE PERSEVERARE |
|
|
#4
18.04.2002, 14:49
|
||
Арт-директор
|
Почему нет, есть. Например, [ts] в начале родного нам слова tsar (можно писать и tzar).
Жанночка, не извиняйтесь, вопросы совсем не глупые. Жалко, Яны нет - она бы вам лучше ответила, уверен. |
|
|
#5
18.04.2002, 15:12
|
||
Мэтр
|
В данном случае они просто взяли наше слово, потому как своего не было (я так понимаю), поэтому им и приходиться мучатся и произносить ц и еще и отобразить как-нибудь графически.
а вот "родных" французких слов таких нет? Ведь я эти аффрикаты взяла именно из книжки о ФРАНЦУЗСКОМ языке и в старофранцузском они были. А теперь получается они все во что-нибудь преобразовались... так?
__________________
ERRARE HUMANUM EST, STULTUM EST IN ERRORE PERSEVERARE |
|
|
#6
18.04.2002, 15:31
|
||
Арт-директор
|
Они остались в заимствованных словах. А еще в Квебеке некоторые слова произносятся сегодня "аффрикативно": dire - [dzir], а tir - [tsir].
|
|
|
#7
18.04.2002, 15:42
|
||
Мэтр
|
понятно. спасибо, Борис!
Интересно (но это уже напрямую к теме не имеет отношения), а какие самые сложные буквы и буквосочетания для французов в произношении?
__________________
ERRARE HUMANUM EST, STULTUM EST IN ERRORE PERSEVERARE |
|
|
#8
18.04.2002, 16:15
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 03.04.2002
Откуда: France
Сообщения: 288
|
русское "ы"
|
|
|
#9
18.04.2002, 16:52
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
|
Это точно, по-моему даже не самое сложное, а попросту невозможное. Получается только у детей - и то потому, что они не бояться кривляться и дурака валять (а при изучении иностранных языков это один из залогов успеха - знаете, как я своим ученикам произношение "un" объясняла? Просила представить себе, что они находятся в заведении, куда и король без свиты ходит, и что у них серьёзный запор... Они на меня странно смотрели поначалу - но результат был налицо. А я ведь это даже не сама придумала, меня научил один старенький и очень интеллигентный профессор.)
|
|
|
#10
18.04.2002, 17:24
|
||
Хозяйка
|
Насчет русского ы - правы, Катя - я как-то имела глупость французов учить русскому (на бытовом уровне). Все бы оки - но мы они произносили все равно как муи, ты как тюи :-))))
|
|
|
#11
18.04.2002, 17:56
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 03.04.2002
Откуда: France
Сообщения: 288
|
Не все, некоторые на удивление очень хорошо произносят, просто надо хорошо объяснить расположение языка.
|
|
|
#12
18.04.2002, 18:20
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
|
Ещё по моим наблюдениям им тяжело русское "х" даётся.
|
|
|
#13
18.04.2002, 18:26
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 09.04.2002
Откуда: СПб
Сообщения: 464
|
вчерашний футбол это ярко демонстрирует - усилия, которые прилагали комментаторы для произнесения фамилии Бесчастных, были просто титаническими
|
|
|
#14
18.04.2002, 18:35
|
||
Арт-директор
|
А каково французу произнести "Щорс"? "Хрущов"? "Семичастных"? "Пржевальский"? Или слово "вспомоществование"!
У французов есть даже выражение по поводу труднопроизносимых имен - "un nom a coucher dehors". |
|
|
#15
18.04.2002, 20:26
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 26.12.2001
Сообщения: 260
|
вроде бы раньше подобные фамилии даже были в обязтельном порядке францизированы при приеме гражданства, пока африканы не взбунтовались
|
|
|
#16
18.04.2002, 20:50
|
||
Хозяйка
|
..... А насчет произношения: вчера комментатор русский так же ломал себе язык, пытаясь политкорректно произносить Джоркаефф (причем с двойными ф), и даже пытался сделать ударение а-ля франсез :-)
|
|
|
#17
18.04.2002, 22:51
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 08.03.2002
Откуда: ex-USSR
Сообщения: 314
|
nel:
>Насчет русского ы - правы, Катя - я как-то имела >глупость французов учить русскому (на бытовом уровне). Все бы оки - но мы они произносили все равно как муи, ты как тюи :-)))) А ко мне через10 дней приезжает знакомая француженка, учить русский язык:)) Вот мы и послушаем, как она будет произносить "ы", "х" и протчие прелести:) Я ещё не слышал, как она говорит по-русски, но пишет хорошо, хотя забавно:)) Впрочем, представляю, как я сам пишу и тем более говорю по-французски... |
|
|
#18
19.04.2002, 11:32
|
||
Кандидат в мэтры
|
[quote=Яна]... знаете, как я своим ученикам произношение "un" объясняла?/quote]
Класс!!! 5 балов!
__________________
La Vita e Bella !!! |
|
|
#19
19.04.2002, 11:33
|
||
Мэтр
|
вообще, помоему франзуpы - единственные европейцы, у которых нету Х. И как они так умудрились?
А ты произносить как тюи - это супер, я бы ни за чтошеньки не догадалась! Тут же начинаешь думать, господи, а у меня-то что с произношением, наверняка надо мной тоже народ веселиться! а можно еще вопрос для понимания книжки, с которой я начала? что такое флексия? а то она "регулярно появляется в косвенном падеже" в старофранцузском, а кто она, что она? стыдно.... стыдно, не понимаю...
__________________
ERRARE HUMANUM EST, STULTUM EST IN ERRORE PERSEVERARE |
|
|
#20
19.04.2002, 13:52
|
||
Арт-директор
|
Флексия - это окончание слова, которое изменяется при склонении или спряжении. От латинского "flexio" -"сгибание, изгиб". :-)
|
|
|
#21
19.04.2002, 14:57
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
|
Это даже можно брать шире - не только окончание, а вообще изменяемая часть слова, указывающая на его грамматическое значение.
|
|
|
#22
19.04.2002, 16:08
|
||
Мэтр
|
Борис, Яна, спасибо большое!
__________________
ERRARE HUMANUM EST, STULTUM EST IN ERRORE PERSEVERARE |
|
|
#23
24.04.2002, 16:06
|
||
Мэтр
|
кто о чём, а вшивый, сами понимаете... я опять хотела спросить.
что такое "узус"? и ещё "дейксис"? Чувствую, сложноватую я для себя книжку взяла, грызу её исключительно обложившись другими, поясняющими, как сказать... да, и ещё хотела спросить, может есть у кого идеи, почему во французском нет уменьшительных суффиксов? Ведь, насколько я поняла, в латыни они были, а потом, в старо-французском они редуцировались и всё тут. судьба их не описана, как и причины, почему они пропали... странно как-то, ведь мы уже обсуждали на форуме, что слова "маленький" и т.д. совсем не заменяют "-чка" и друзей... непонятно, почему дремучие французы (я имею в виду, живших в дремучие времена ) перестали пользоваться такой замечательной вещью?...
__________________
ERRARE HUMANUM EST, STULTUM EST IN ERRORE PERSEVERARE |
|
|
#24
24.04.2002, 16:31
|
||
Арт-директор
|
Usus (узус) - юридический термин латинского происхождения, означающий право собственника пользоваться тем, что является его собственностью. Отсюда недалеко до глагола user - использовать. Есть также термин из древне-римского права "узуфрукт" - его приблизительный эквивалент в российском праве - "пожизненное владение".
"Дейксис" - первый раз слышу. Жанна, а как это пишется латинскими буквами? И про уменьшительные суффиксы ничего не могу рассказать - в истории французского языка я не силен. Может, Яна ответит, когда появится. :-) |
|
|
#25
24.04.2002, 17:09
|
||
Мэтр
|
как пишется дейксис по латыни, не знаю, не написано. могу сказать контекст "hic+ecce+iste - тройная степень указательности, т.е. дейскис в дейксисе" речь об указательных местоимениях.
А про узус вы меня совсем запутали. там было в скобках: (ориентация на архаичный узус). не понимаю.
__________________
ERRARE HUMANUM EST, STULTUM EST IN ERRORE PERSEVERARE |
|
|
#26
24.04.2002, 17:33
|
||
Мэтр
|
ДЕЙКСИС (от греч . deixis - указание), значение, функция указания, соотнесения с лицами, предметами или событиями, находящимися в том или ином отношении к говорящему лицу или моменту речи. Дейктические местоимения - то же, что указательные местоимения (рус. "тот", "этот", нем. jener, dieser).
Я не знала этого и сама, но с первой же попытки нашла объяснение в Яндексе. Там еще много ссылок... |
|
|
#27
25.04.2002, 09:16
|
||
Мэтр
|
Спасибо большое! мда... про яндекс я и не подумала....
Да, а поводу уменьшительных суффиксов, Борис,я же не научного объяснения спрашивала, а про то, какие есть идеи. Ну из серии как вы помните про Да и Нет требовали теорий "идет древний человек...." и т.д. Вот я сейчас над уменьшительными словами так же задумалась. Может это особенность психики? Ну не любят они сюсюкать, например...
__________________
ERRARE HUMANUM EST, STULTUM EST IN ERRORE PERSEVERARE |
|
|
#28
25.04.2002, 15:54
|
||
Арт-директор
|
Нет, сказать, что французы не любят "сюсюкать", не могу. Просто они нежность, любовь, ласку выражают другими средствами, в том числе морфологическими, синтаксическими и пр. Не думаю, что тут есть прямая корреляция между морфологией и ментальностью.
|
|
|
#29
29.04.2002, 00:20
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.03.2002
Откуда: Питер - Подпарижье
Сообщения: 3.862
|
вы знаете, может я ошибаюсь, но вообще то у французов есть уменьшительные суффиксы...
так например, почти каждый день я слышу слово "sourisette" а еще есть вот такая ссылка: http://perl.club-internet.fr/cgi-bin...9.1&doc_page=1
__________________
Dans la vie, rien n'est à craindre, tout est à comprendre. [Marie Curie] Crois en tes rêves, Princesse. [Disney] |
|
|
#30
29.04.2002, 10:56
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 06.02.2002
Откуда: Paris/Москва
Сообщения: 2.103
|
http://startissimo.nm.ru/usus/usus.html
Здесь про узус есть. Это Олале спасибо. Она давала ссылку на эту страничку. https://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=3855 |
|
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Грамматика французского языка. Помогите разобраться | Alena77 | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2058 | 10.04.2023 15:51 |
Вопросы по истории французского языка | Samurai | Connaissez-vous la France? Знаете ли вы Францию? | 37 | 14.08.2005 08:13 |
Несколько технических терминов | Anastacia | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 10 | 23.02.2004 17:47 |
Где найти инфу по истории возникновения французского языка? | Yumik | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 6 | 17.12.2003 22:13 |
Помогите найти информацию о истории Французского языка! | Yumik | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 1 | 14.12.2003 15:04 |