Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Мы и наши дети

Результаты опроса: Во сколько лет заговорил ваш билингв (трилингв)
дите заговорило в 1 год и 2-4 месяца 38 11,59%
дите заговорило в 1 год и 4-6 месяца 33 10,06%
в 1 год и 6-8 месяца 19 5,79%
в 1 год и 8-10 месяца 18 5,49%
в 1 год и 10-12 месяца 29 8,84%
в 2 года и 0-2 месяца 58 17,68%
в 2 с половиной года 59 17,99%
В 3 года 43 13,11%
В 3 с половиной года 16 4,88%
В 4 года и позже 15 4,57%
Голосовавшие: 328. Вы еще не голосовали в этом опросе

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #91
Старое 15.01.2008, 14:19
Мэтр
 
Аватара для nevelena
 
Дата рег-ции: 18.09.2007
Откуда: France 41-36-44
Сообщения: 10.136
pupuce пишет:
Когда люди разговаривают с детьми на родном языке, то кроме акцента и ошибок, негативом тоже может является то, что закладывается слабая культурная база.
Вы наверное хотели сказать на НЕ родном?
nevelena вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #92
Старое 15.01.2008, 14:21
Мэтр
 
Аватара для zolotova
 
Дата рег-ции: 13.08.2004
Сообщения: 7.153
пупуце, Спасибо что исправили, а то транслитом тязэло - а тут Вы всегда готовы помошь оказать
zolotova вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #93
Старое 15.01.2008, 14:23     Последний раз редактировалось zolotova; 15.01.2008 в 14:33..
Мэтр
 
Аватара для zolotova
 
Дата рег-ции: 13.08.2004
Сообщения: 7.153
невелена, да, не пупец правописание мое захотела покритиковать , мстя такая за овечку
zolotova вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #94
Старое 15.01.2008, 14:24
Мэтр
 
Аватара для nevelena
 
Дата рег-ции: 18.09.2007
Откуда: France 41-36-44
Сообщения: 10.136
Dianita пишет:
Мне очень трудно поверить, что выезжая на месяц в страну, даже каждый год, можно овладеть языком как родным. Я уже выше говорила, что если человек не может поддержать разговор с носителем языка на абсолютно любую тему (а не разговор на кухне с бабушкой), не читает литературу в оригинале, не понимает юмор и так далее, то для меня это не билингв.
А правописание ? Ведь русская грамматика очень сложная.
Ой, по вашему определению, я абсолютный билингв
nevelena вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #95
Старое 15.01.2008, 14:32
Мэтр
 
Аватара для zolotova
 
Дата рег-ции: 13.08.2004
Сообщения: 7.153
Dianita пишет:
Правда, много ? А в каких языках они билингвы ?
Человек 5 французы/англичане, несколько немцев/итальянцев ,есть француженка/шведка, грек/немец, англичанка/финка, немец/американец, итальянец/американец...это кто первыи в голову пришел русских, не знаю (среди 30летних), но думаю финскии или шведскии не проще
zolotova вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #96
Старое 15.01.2008, 14:38
Заблокирован(а)
 
Аватара для варежка
 
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
zolotova, да нет, я вас правильно поняла, что вы "не" проеустили, просто не понимаю, как это с культурной базой связано?
варежка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #97
Старое 15.01.2008, 14:47     Последний раз редактировалось Dianita; 15.01.2008 в 15:12..
Мэтр
 
Аватара для Dianita
 
Дата рег-ции: 09.07.2006
Откуда: Слобожанщина-Albion-Armorique
Сообщения: 1.791
zolotova пишет:
Человек 5 французы/англичане, несколько немцев/итальянцев ,есть француженка/шведка, грек/немец, англичанка/финка, немец/американец, итальянец/американец...это кто первыи в голову пришел русских, не знаю (среди 30летних), но думаю финскии или шведскии не проще
Не проще, но у них английский с детства как второй родной преподается.
А они сами-то себя билингвами считают ?
Если на то пошло, у нас пол-Украины билингвы, равно как и в других бывших республиках.

В общем, я остаюсь при своей точке зрения.

zolotova пишет:
русских, не знаю (среди 30летних)
Вот видите, и я не знаю.
Они наверняка есть, но их, настоящих билингвов, не так много.
Dianita вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #98
Старое 15.01.2008, 14:56
Мэтр
 
Аватара для nevelena
 
Дата рег-ции: 18.09.2007
Откуда: France 41-36-44
Сообщения: 10.136
zolotova пишет:
невелена, да, не пупец правописание мое захотела покритиковать , мстя такая за овечку
Да бог с вами просто сакраментальный смысл в НЕ как раз был
а за какую овечку?
nevelena вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #99
Старое 15.01.2008, 14:58
Мэтр
 
Аватара для Dianita
 
Дата рег-ции: 09.07.2006
Откуда: Слобожанщина-Albion-Armorique
Сообщения: 1.791
nevelena пишет:
Ой, по вашему определению, я абсолютный билингв
А что здесь такого смешного ?
Вы читаете в оригинале и Вам абсолютно все слова знакомы ?
Когда французы говорят между собой, для Вас нет ни одного незнакомого слова ? И когда они шутят, Вам все понятно и смешно ?
Вы думаете и видите сны на французском ?
И никогда в разговоре не подыскиваете судорожно нужное Вам слово ?
Ни в русском, ни во французском ?
В таком случае вы действительно билингв и это здорово !
Dianita вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #100
Старое 15.01.2008, 14:58
Мэтр
 
Аватара для nevelena
 
Дата рег-ции: 18.09.2007
Откуда: France 41-36-44
Сообщения: 10.136
Dianita пишет:
Если на то пошло, у нас пол-Украины билингвы, равно как и в других бывших республиках.
Так конечно пол Украины и есть билингвы!!! На нашей планете 90% населения билингвы!!! А вы не знали?
nevelena вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #101
Старое 15.01.2008, 15:01
Мэтр
 
Аватара для nevelena
 
Дата рег-ции: 18.09.2007
Откуда: France 41-36-44
Сообщения: 10.136
Dianita пишет:
А что здесь такого смешного ?
Вы читаете в оригинале и Вам абсолютно все слова знакомы ?
Когда французы говорят между собой, для Вас нет ни одного незнакомого слова ? И когда они шутят, Вам все понятно и смешно ?
Вы думаете и видите сны на французском ?
И никогда в разговоре не подыскиваете судорожно нужное Вам слово ?
кажется да...
[/QUOTE]Ни в русском, ни во французском ?[/QUOTE] в русском частенько подыскиваю и ошибочки делаю а Вот с французским попроще ОЙ прям страшно стало за свою лингвистическую принадлежность
nevelena вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #102
Старое 15.01.2008, 15:09     Последний раз редактировалось варежка; 15.01.2008 в 16:45..
Заблокирован(а)
 
Аватара для варежка
 
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
Dianita пишет:
А что здесь такого смешного ?
Вы читаете в оригинале и Вам абсолютно все слова знакомы ?
Когда французы говорят между собой, для Вас нет ни одного незнакомого слова ? И когда они шутят, Вам все понятно и смешно ?
Вы думаете и видите сны на французском ?
И никогда в разговоре не подыскиваете судорожно нужное Вам слово ?
Ни в русском, ни во французском ?
В таком случае вы действительно билингв и это здорово !
Так выходит- у меня дети билингвими стали, никогда не думала, фр. - для них язык - выученый.
варежка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #103
Старое 15.01.2008, 15:16     Последний раз редактировалось Dianita; 15.01.2008 в 15:22..
Мэтр
 
Аватара для Dianita
 
Дата рег-ции: 09.07.2006
Откуда: Слобожанщина-Albion-Armorique
Сообщения: 1.791
nevelena пишет:
Так конечно пол Украины и есть билингвы!!! На нашей планете 90% населения билингвы!!! А вы не знали?
Не знала... А ссылочку не дадите на достоверный источник ? А то нехорошо так голословно цифрами бросаться

А из 90% много ли франко-русских билингвов ?
Dianita вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #104
Старое 15.01.2008, 15:19
Мэтр
 
Аватара для Dianita
 
Дата рег-ции: 09.07.2006
Откуда: Слобожанщина-Albion-Armorique
Сообщения: 1.791
варежка пишет:
Так выходит- у меня дети билингами стали, никогда не думала, фр. - для них язык - выученый.
Везет Вам ! А как Вам это удалось ? (без всякой иронии спрашиваю).
Не поделитесь опытом ?
Я тут голову ломаю как русский сыну передать, хотя бы частично, не то что билингва вырастить.
Dianita вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #105
Старое 15.01.2008, 15:46
Мэтр
 
Аватара для Leoli
 
Дата рег-ции: 14.01.2003
Откуда: Strasbourg
Сообщения: 10.624
Есть такая вещь - способность к языкам, и есть такая вещь - лень.
Вот когда енти 2 вещи вместе - то только мамина железная воля и крепкие нервы.... Правильно Золотова сказала, если мама, изображая из себя биланга, разговаривает НЕ на родном языке, то не идет передача этнической культуры (Вы же об этом?), а скорее передача человеческих ценностей, принятых мамой...
Наш сын, имеет 2 вещи - ярко выраженную способность к языкам + четко прочерченную лень в вопросе "позаниматься" языками. У нас вошло в обычай - читка 2 листов в день по-русски и написать поллиста (от моего настроения, либо переписать, либо диктант). И ведь НЕ ХОЧЕТ он читать. имею ввиду: что сам не несется и не просит. Но так уж повелось - читает. и порой, может до конца историю дочитать, даже если там 6-7 листов, а не те 2, вводившие его в панику "зря потратить время" И ему пока только 7 лет. То есть - если я сейчас не добьюсь ПРАКТИКОЙ прорыва к интересу чтения ПО-РУССКИ за счет качественного улучшения самого чтения, то на последущие 10-12 лет на этом можно поставить крест. До осознанного проявления интереса.
Когда ребенку трудно - нужно, стимулируя, преодолеть барьер. Иначе, ...иначе лень и легкодоступность другого языка возьмет свое.

Мы, смотря фр фильм по фр., между собой с сыном его по-русски комментируем, хотя нам обоим легче по-фр, но про то, что мне быстрее по-фр - он же не в курсе. и то, что он со мной в любой ситуации говорит ТОЛЬКО по-русски, для меня как выражение уважения ко мне :-).
Leoli вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #106
Старое 15.01.2008, 16:13
Мэтр
 
Аватара для malychka
 
Дата рег-ции: 24.01.2004
Откуда: 95
Сообщения: 1.011
Leoli пишет:
изображая из себя биланга
В русском языке нет слова биланг, но есть слово билингв. Это к вопросу о чистоте языка.
malychka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #107
Старое 15.01.2008, 16:44     Последний раз редактировалось варежка; 15.01.2008 в 16:47..
Заблокирован(а)
 
Аватара для варежка
 
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
Dianita пишет:
Везет Вам ! А как Вам это удалось ? (без всякой иронии спрашиваю).
Не поделитесь опытом ?
Все же я думаю. они не билингви. Я просто поняла, что не совсем понимаю- как определить билингвизм. Просто они долго жили во франкофонных странах, учились и кончили там школу. (дочка училась в испанской школе, выучив для этого язык), На русском общались только в семье. Во Фр. , когда учиться приехали, возможность общения на русском вообще на какое-то время исчезла. На французком общаются как на родном, даже между собой, т. е. не замечают, на каком языке говорят. Читаит им все равно на каком языке. Пишут только по-русски с ошибками, но сын всегда с ошибками писал, хоть и доучился до 10ого класса в России, а дочка в пятом классе отказалась ходить в русскую школу, учила русский уже в лицеи во Фр.. Как удалось - само вышло, я никогда ничего их специально учить не заставляла.
варежка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #108
Старое 15.01.2008, 16:44
Мэтр
 
Дата рег-ции: 25.11.2007
Сообщения: 2.658
[QUOTE=nevelena]Ну это же дело элементарной работы над собой и желания сохранить свою индивидуальность, культуру, не забыть родной язык!!! Просто вам легче этого не делать, или времени нет.
А я свою индивидуальность и культуру и не теряла .
И родной язык не забыла: читаю, слушаю, говорю; вот , пишу сейчас, не на китайском же ?
Речь выше шла о том, что говорить на английском мне проще, чем на родном, так как первый практикуется каждый день, а второй - только когда звоню домой. А вовсе не о том, что я считаю что владею английским лучше русского, либо что мой русский на рудиментарном уровне.
Ну и дело тут вовсе не в элементарной работе над собой или желании, как Вы пишите, а в простом наличии собеседника для разговора.
pupuce сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #109
Старое 15.01.2008, 16:46
Мэтр
 
Аватара для Droopy
 
Дата рег-ции: 10.07.2005
Откуда: Где-то на Юге
Сообщения: 23.005
Leoli, а по-французски сын любит читать? Или же у него просто пока нет любви к самому процессу чтения?
__________________
Я никому не завидую и вам не советую. Какая разница, что есть у соседа ? Главное, чтобы то, что я хочу, было у меня.
Droopy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #110
Старое 15.01.2008, 16:57
Мэтр
 
Дата рег-ции: 25.11.2007
Сообщения: 2.658
nevelena пишет:
Вы наверное хотели сказать на НЕ родном?
хотела сказать на родном
или Вы не считаете, что ошибки и акцент передаются с родными языками тоже?
pupuce сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #111
Старое 15.01.2008, 20:44
Мэтр
 
Аватара для nevelena
 
Дата рег-ции: 18.09.2007
Откуда: France 41-36-44
Сообщения: 10.136
pupuce пишет:
Ну и дело тут вовсе не в элементарной работе над собой или желании, как Вы пишите, а в простом наличии собеседника для разговора.
Ну конечно же дело в этом! Вы ведь с ребенком можете говорить! А я с кем по вашему разговариваю? Только с ребенком, мне тоже больше не с кем. И мне тоже проще говорить по французски, и Леоли в своем посту выше о том же писала, что ей по фр. говорить легче, но сын её об этом не знает. Получается что? Что мы делаем усилие, переходя на русский!!!
А в вашем владении русским никто не сомневается! И у меня по отношению к вам самые дружеские эмоции и даже белая зависть, что владеете 3мя языками!
nevelena вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #112
Старое 15.01.2008, 20:50
Мэтр
 
Аватара для nevelena
 
Дата рег-ции: 18.09.2007
Откуда: France 41-36-44
Сообщения: 10.136
Dianita пишет:
Не знала... А ссылочку не дадите на достоверный источник ? А то нехорошо так голословно цифрами бросаться

А из 90% много ли франко-русских билингвов ?
Нет, ссылочку не буду искать. Я много информации прочитала в интернете. ЗАбейте в гугле "билингв" или "двуязычный ребенок" и наверняка попадете в нужную ссылочку А цифра в голове у меня довольно хорошо отложилась, поскольку меня тоже удивила. Но самом деле это очень правдоподобно. Во многих странах есть по 2 гос. языка и больше или исторически сложилось так, что народ говорит на 2х языках. Та же Украина в пример, почти всё население Украины владеет и русским и украинским. Про Грузию и другие бывшие республики СССР вообще молчу.
А возьмите Квебек, а Швейцарию и т.д.
nevelena вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #113
Старое 15.01.2008, 20:59
Мэтр
 
Аватара для nevelena
 
Дата рег-ции: 18.09.2007
Откуда: France 41-36-44
Сообщения: 10.136
pupuce пишет:
хотела сказать на родном
или Вы не считаете, что ошибки и акцент передаются с родными языками тоже?
Если не ошибаюсь, фраза целиком выгладела так?
pupuce пишет:
Когда люди разговаривают с детьми на родном языке, то кроме акцента и ошибок, негативом тоже может является то, что закладывается слабая культурная база.
ну тут я вообще в растерянности. А на каком жеязыке тогда по вашему нужно разговаривать с ребенком? на не родном плохо, и на родном тоже плохо...
nevelena вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #114
Старое 15.01.2008, 21:05
Мэтр
 
Дата рег-ции: 25.11.2007
Сообщения: 2.658
Leoli пишет:
Правильно Золотова сказала, если мама, изображая из себя биланга, разговаривает НЕ на родном языке, то не идет передача этнической культуры (Вы же об этом?), а скорее передача человеческих ценностей, принятых мамой...
).

Это Золотова обо мне сказала, только вот никогда я себя билингвом в этой теме не называла (ну, разве украино-русским) и тем более не "замахивалась" вырастить англо-французкого.

Писала только, что с рождения сына стараемся говорить с ним на трех языках в равной степени; указала, что русский и французкий нам родные и что английский, в силу обстоятельств, а точнее -необходимости, выступает как язык семьи. Ну как нам сына анлийкому не учить, он ведь и расти, и учиться будет в англоязычной стране?

А еще я за помощью обращалась - узнать конкретные практические приемы при обучении , чтобы это "языкообилие" не задержало развитие речи - так как в последнее время стала чувствовать "растерянность" сына.
Так что кто с советом КАК -спасибо, а с нравоучениями или просто "вьесться" в кого-нибудь после тяжелого дня- та ведь можно и тему специально открыть, для "отлива жёлчи"
pupuce сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #115
Старое 15.01.2008, 21:28     Последний раз редактировалось pupuce; 15.01.2008 в 21:41..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 25.11.2007
Сообщения: 2.658
nevelena пишет:
ну тут я вообще в растерянности. А на каком жеязыке тогда по вашему нужно разговаривать с ребенком? на не родном плохо, и на родном тоже плохо...

Да нет, "волков бояться-в лес не ходить"
Золотова меня по-дружески предостерегала, что английский мне не родной и обучая сына этому языку, я передам мои ошибки, мой акцент и не справлюсь с привитием культурных/этнических ценностей. Я её цытату перефразировала со смыслом, что и носители родного языка передают и ошибки и акцент ; да и с культурой порой слабовато бывает.
pupuce сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #116
Старое 15.01.2008, 22:51
Мэтр
 
Аватара для Leoli
 
Дата рег-ции: 14.01.2003
Откуда: Strasbourg
Сообщения: 10.624
pupuce пишет:
Так что кто с советом КАК -спасибо, а с нравоучениями или просто "вьесться" в кого-нибудь после тяжелого дня- та ведь можно и тему специально открыть, для "отлива жёлчи"
А почему вы на свой счет приняли???

Я собственно про себя думала, приводя фразу Золотовой - и поизображать могу и триланга и кадриланга :-).
Про вас у меня мысль в тот момент не мелькала :-).
Leoli вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #117
Старое 15.01.2008, 22:52
Мэтр
 
Аватара для Leoli
 
Дата рег-ции: 14.01.2003
Откуда: Strasbourg
Сообщения: 10.624
Droopy пишет:
Leoli, а по-французски сын любит читать?
Сын на данном этапе любит математику, рисовать и гонять на улице....а необходимость чтения - это мамины тараканы
Leoli вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #118
Старое 16.01.2008, 15:28
Мэтр
 
Аватара для Dianita
 
Дата рег-ции: 09.07.2006
Откуда: Слобожанщина-Albion-Armorique
Сообщения: 1.791
nevelena, Я поняла, у нас с Вами совершенно разные понятия о билингвизме.

Certains linguistes plaident pour la définition maximale qui signifie que les "vrais" bilingues sont aussi bien capables de s'exprimer dans une langue que dans l'autre et ont une connaissance identique des deux langues. D'autres plaident pour la définition minimale, basée sur l'utilisation correcte de phrases dans les deux langues pour la communication courante. Les touristes qui sont capables de faire passer des expressions et des idées en utilisant une langue qu'ils ne parlent pas couramment, sont considérés comme bilingues. Взято здесь.

Я отношусь к первой группе, а вы, наверное, ко второй, и тогда понятно откуда берутся 90%.
Dianita вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #119
Старое 16.01.2008, 15:57
Мэтр
 
Аватара для nevelena
 
Дата рег-ции: 18.09.2007
Откуда: France 41-36-44
Сообщения: 10.136
Dianita, ну вы эксперт! ОЦенили моё знание языка, да еще и на уровне туриста, да еще и не зная меня лично!!! Мне б ваши таланты!!!

Вот вы же сама украинка и знаете луше меня ситуацию с языками в родной стране. Неужели вы можете сказать, что среди украинцев мало людей владеющих одинаково хорошо русским и украинским? По моему их очень много, больше половины - точно! И тут уж у людей и культурные ценности, и исторические, и все на свете есть! и свободное владение языками, и свободный переход от одного языка к другому! Неужели будете спорить?
nevelena вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #120
Старое 16.01.2008, 16:21
Мэтр
 
Аватара для Dianita
 
Дата рег-ции: 09.07.2006
Откуда: Слобожанщина-Albion-Armorique
Сообщения: 1.791
nevelena, Ну вы совсем ничего не поняли. Да где ж я Вас к туристам причисляла ?
Ну не верю я в Ваши 90 процентов. Свободное владение двумя языками - это да. Но билингвизм...
Если мы спросим у тех, кого мы сами билингвами считаем, всяких наших шведских и швейцарских знакомых, они скажут, что родной язык для них такой-то, а вторым они свободно владеют. Для кого из них оба языка являются родными ?
Даже если взять Украину (где, кстати все меньше народу владеет двумя языками в одинаковой степени), вот вы пишете "почти все население".
А для меня между свободным владением двумя языками и билингвизмом лежит пропасть.
Это мое личное мнение.
Dianita вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
билингвизм, дети


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Ребенок-трилингв, реально ли? MadameS Мы и наши дети 113 20.09.2011 12:38
Сколько нас и откуда мы? ROI Встречи-тусовки во Франции и России 7 22.09.2009 16:54
Сколько у нас Родин: 1, 2 или 3? IvandaMaria История и современность 2 18.06.2008 20:45
Сколько платить? ИгоРёк Жилье во Франции 0 12.04.2008 02:56
Сколько лет вы уже во Франции? Fellici Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 139 15.01.2008 22:28


Часовой пояс GMT +2, время: 23:23.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2019 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX