Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 27.02.2015, 15:20
Бывалый
 
Аватара для Anne_L
 
Дата рег-ции: 29.04.2013
Откуда: Безансон, Франция
Сообщения: 144
Бесплатная помощь в переводе и проверке

Приветствую, друзья!

Мы с моими французскими коллегами создали инновационный проект Translat’Me - веб-платформу по обмену лингвистическими услугами между носителями языка со всего мира. На нашем сайте translatme.com вы найдете помощь иностранных коллег в любом вопросе, касающемся нужного вам языка, будь то перевод незнакомого слова, короткого текста, проверка упражнения и т. д. Это бесплатно и открыто для всех. На данный момент платформа доступна на 9 языках (в том числе и на русском).

Я остаюсь в вашем распоряжении для получения любой дополнительной информации
Anne_L вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 27.02.2015, 15:50
Мэтр
 
Аватара для nevelena
 
Дата рег-ции: 18.09.2007
Откуда: France 41-36-44
Сообщения: 10.136
Anne_L, какая гарантия качества?
nevelena вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 27.02.2015, 16:14
Бывалый
 
Аватара для Anne_L
 
Дата рег-ции: 29.04.2013
Откуда: Безансон, Франция
Сообщения: 144
nevelena, к сожалению, гарантировать 100 % точность перевода не может никто (по собственному опыту, даже профессиональные переводчики). Однако на сайте вы можете просмотреть профили участников, которые вам помогают, и, исходя из их опыта и компетенций, сделать вывод о том, можно ли им доверять.

К сожалению, русскоязычных участников на сайте на данный момент всего двое. Присоединяйтесь к нам, и вы сможете найти помощь и, возможно, помочь другому
Anne_L вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 27.02.2015, 16:57
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.590
Anne_L, скажите пожалуйста, для автоматического перевода вы используете Google translate или другую программу?
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 27.02.2015, 17:02
Бывалый
 
Аватара для Anne_L
 
Дата рег-ции: 29.04.2013
Откуда: Безансон, Франция
Сообщения: 144
svinka, да, автоматический перевод осуществляется Гугл-переводчиком.
Anne_L вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
перевод, помощь, русский язык, французский язык


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Бесплатная юридическая помощь при наличии недвижимости Аппогея Административные и юридические вопросы 0 30.03.2012 11:08
Помощь в переводе ql24 Французский язык - вопросы изучения и преподавания 1 01.05.2009 15:39
Нужна помощь в переводе BudW Биржа труда 3 01.03.2009 22:11
Нужна помощь в переводе Vobla Французский язык - вопросы изучения и преподавания 25 26.03.2003 18:17


Часовой пояс GMT +2, время: 18:51.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX