Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 12.05.2008, 20:06
Мэтр
 
Аватара для Droopy
 
Дата рег-ции: 10.07.2005
Откуда: Там, куда вы приезжаете в отпуск
Сообщения: 30.224
Словарь для посетителей форума Infrance

Уважаемые модераторы и форумчане ! Предполагаю, что не только мне одной приходила в голову мысль - объяснить вновь прибывающим те термины, которые используются на форуме. Т.е. создать словарь. Принимаются дополнения и поправки!
__________________
"Зависть дана человеку не для того, чтобы поедать самого себя и чернеть изнутри, а чтобы стать лучше, посмотреть на себя со стороны и понять, что нужно сделать, чтобы завидовал не ты, а тебе."
Droopy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 12.05.2008, 20:06
Мэтр
 
Аватара для Droopy
 
Дата рег-ции: 10.07.2005
Откуда: Там, куда вы приезжаете в отпуск
Сообщения: 30.224
Allocation – Пособие
Anesthésiste - Анестезиолог
Assurance – Страховка

Berceau – Колыбель
Biberon – Бутылочка с соской для кормления младенца

Carnet de santé - Медицинская карта
Carte d’identité – Удостоверение личности
Carte de séjour – Вид на жительство
Carte grise – Техпаспорт, свидетельство о регистрации транспортного средства
Сhômage – Безработица
Crèche – Ясли
Crème fraîche – Сметана
Contrôle technique – Техосмотр
Сosi – автомобильное кресло для младенца (происх. От Maxi Cosi)

Еcographie – УЗИ (ультрахвуковое исследование)

Fromage blanc (frais) - Творог

Impôt - Налог

Logement – Жилище, квартира

Mariage blanc – Фиктивный брак
Médecin-généraliste – Терапевт, лечащий врач

Péridurale – Эпидуральная анестезия

Radio (сокр.) -Рентген
Radiologue - Рентгенолог
Récépissé – Расписка, квитанция, уведомление о получении
Redevance audiovisuelle – Налог на пользование телевизором

Sage - femme – Акушерка
Securité sociale – Социальное страхование

Taxe d’habitation – Жилищный налог
Taxе foncière – Налог на владение недвижимостью
__________________
"Зависть дана человеку не для того, чтобы поедать самого себя и чернеть изнутри, а чтобы стать лучше, посмотреть на себя со стороны и понять, что нужно сделать, чтобы завидовал не ты, а тебе."
Droopy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 12.05.2008, 20:17
Модератор
 
Аватара для Tora
 
Дата рег-ции: 13.01.2004
Сообщения: 6.375
https://www.infrance.su/forum/showth...E6%E0%E9%EA%E8

У нас вот такая тема есть
__________________
Как же прав был сэр Артур Конан Дойль, когда еще больше ста лет тому назад написал: "Если pассудок и жизнь доpоги вам, деpжитесь подальше от тоpфяных болот"....
Tora вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 12.05.2008, 20:24
Мэтр
 
Аватара для Cime
 
Дата рег-ции: 13.12.2003
Откуда: France,77
Сообщения: 2.411
Droopy пишет:
Сosi – автомобильное кресло для младенца (происх. От Maxi Cosi)
Никогда не слышала такого названия. Слышала: siege auto. :-)
Cime вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 12.05.2008, 20:26
Модератор
 
Аватара для Tora
 
Дата рег-ции: 13.01.2004
Сообщения: 6.375
Cime пишет:
Никогда не слышала такого названия. Слышала: siege auto. :-)
Или бэби кок
__________________
Как же прав был сэр Артур Конан Дойль, когда еще больше ста лет тому назад написал: "Если pассудок и жизнь доpоги вам, деpжитесь подальше от тоpфяных болот"....
Tora вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 12.05.2008, 20:30
Мэтр
 
Аватара для Droopy
 
Дата рег-ции: 10.07.2005
Откуда: Там, куда вы приезжаете в отпуск
Сообщения: 30.224
Tora, спасибо, я просто выделила те моменты, а конкретно - слова. Там целая тема с бла-бла-бла, а кому-то нужно сразу слово. Может, отдельно вынести Волгин пост ?

Cosi - слышу направо и налево. От русских и французских мамашек. Самой стало интересно, потому что не знала, что это такое.
__________________
"Зависть дана человеку не для того, чтобы поедать самого себя и чернеть изнутри, а чтобы стать лучше, посмотреть на себя со стороны и понять, что нужно сделать, чтобы завидовал не ты, а тебе."
Droopy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 12.05.2008, 20:44
Мэтр
 
Аватара для Cime
 
Дата рег-ции: 13.12.2003
Откуда: France,77
Сообщения: 2.411
Наверное, это у Вас на юге так говорят. Здесь я не слышала ни разу, хотя у самой маленький ребёнок и таким сиденьем и сейчас пользуемся.
Droopy пишет:
Cosi - слышу направо и налево. От русских и французских мамашек.
Cime вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 12.05.2008, 21:27
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.588
у нас тоже не говорят. Для детей употребляют либо siège bébé либо réhausseur если уже не младенец. Я в работе это четко различаю, так как если ребенчку 4 года, то ему надо в машину поставить не siège bébé, он в него не влезет. Это о машинах до 9 мест. Свыше детские кресла не обязательны.
Ptu сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 12.05.2008, 21:56
Заблокирован(а)
 
Аватара для gaelle
 
Дата рег-ции: 25.02.2008
Сообщения: 299
Droopy пишет:
Сosi – автомобильное кресло для младенца (происх. От Maxi Cosi)
Cime пишет:
Здесь я не слышала ни разу
Ptu пишет:
у нас тоже не говорят.
Тoварищи, осталось еще 93 ответа написать. Во Франции 96 департаментов. В одном из них живет Droopy и там говорят *cosi*. За 77 и 38 уже ответили - не говорят так про детское кресло.

Droopy, интересное слово. Происходит от фирмы коляски/автокресла? И как произносится: коЗи или коСи? *Merci*
gaelle вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 12.05.2008, 22:01     Последний раз редактировалось gaelle; 12.05.2008 в 22:20..
Заблокирован(а)
 
Аватара для gaelle
 
Дата рег-ции: 25.02.2008
Сообщения: 299
Могу добавить в словарь.
*шаржи* charges - коммунальные платежи
*фактура* facture - счет
*монитОр* moniteur - тренер, но частро из русских уст если звучит, то это инструктор по вождению.
*шуфаж* chauffage - отопление
*пубель* poubelle - помойка
*репaндёр* répondeur - автоответчик
*кaнтабль* comptable - бухгалтер
gaelle вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 12.05.2008, 22:32     Последний раз редактировалось rossignol; 12.05.2008 в 22:37..
Мэтр
 
Аватара для rossignol
 
Дата рег-ции: 20.02.2005
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.221
сольды - les soldes - сезонные скидки в магазинах
ландо - un landau - детская лежачая коляска

Пысы: говорят очень часто Maxi Cosi (Макси КозИ), и не только во Франции, но и в Германии. Это французская марка (самая первая, вроде, ноу-хау) автомобильного кресла для самых маленьких малышей, которые еще не умеют держать спинку и сидеть, поэтому они там полулежат. А siège bébé это автомобильное кресло для более взрослых деток, оно гораздо больше и они там находятся в сидячем положении.
rossignol вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 13.05.2008, 00:57
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.546
gaelle,
У меня просьба: если пишете русскими буквами, как произносится слово, пожалуйста, пишите правильно.
au = о
Также во французском гласный произносится одинаково, как под ударением, так и в безударном положении. Если написано "о", оно никак не может звучать, как "а".
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 13.05.2008, 03:18
Мэтр
 
Аватара для Iryna13
 
Дата рег-ции: 06.01.2006
Откуда: Ua-Fr
Сообщения: 17.978
gaelle пишет:
И как произносится: коЗи или коСи?
коЗи
__________________
"Женщина после сорока мало озабочена, что ты можешь подумать о ней или о её жизни. У неё развито чувство собственного достоинства." Фрэнк Кэйзер, американский журналист"
Iryna13 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 13.05.2008, 07:09
Заблокирован(а)
 
Аватара для gaelle
 
Дата рег-ции: 25.02.2008
Сообщения: 299
Svet, а я знаю, как правильно произносить. А написала так, как пишут на форуме. Почитайте, найдете и не только эти слова.
gaelle вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 13.05.2008, 07:39
Мэтр
 
Аватара для Volga
 
Дата рег-ции: 28.07.2003
Откуда: Ближнее подпарижье
Сообщения: 4.071
Привожу ещё раз мой словарик из той моей темы, ссылку на которую дала Tora. Уточню тоже, что давала написание русскими буквами так, как встречала на форуме, а не так как это звучит фонетически правильно:

авторут autoroute скоростная трасса, автотрасса, автострада
aдюльт adulte взрослый
акей accueil прием
аксан accent надстрочный или подстрочный диакритический знак.
антре entrées закуски
аппартамент appartement квартира
аррондисмон arrondissement округ, район
ассюранс assurance страховка
атестасьон дакёй attestation d'accueil приглашение
ашэлемка HLM социальное жилье за умеренную плату
бай bail договор аренды, аренда
бак bac, baccalauréat бакалавр, бакалавриат, аттестат зрелости
банльё banlieue пригород
беневоль bénévole добровольный помощник, доброволец
бизу bisou поцелуй
бушон bouchon пробка
вализ valise чемодан
взять рандеву prendre rendez-vous записаться на приём
виданж vidange смена масла в автомобиле
винегр vinaigre уксус
гаражист garagiste работник автосервиса, станции тех.обслуживания
гато gâteau пирог, торт
госпиталь hôpital больница
гранд сюрфас grande surface супермаркет
декалаж décalage сдвиг
деми фий опэр demi fille au-pair домашняя помощница на полставки
жамбон jambon ветчина
жантий gentil приятный, милый
женералист généraliste врач-терапевт
жиготоз gigoteuse спальный мешок для детей
имбесиль imbécile придурок
интерим intérim агенство по найму на временную работу
кавьяр caviar чёрная икра
кадди caddie тележка в супермаркете
карт виталь carte vitale чиповая карточка медстраховки, полис
карт де резидан carte de résident карта резидента
карт де сежур КДС carte de séjour вид на жительство
карт д'идентите carte d'identité удостоверение личности
карт оранж carte orange проездной
код code правила дорожного движения
коммуникасьон communication общение, связь
конкубинаж concubinage сожительство, конкубинат
Кот Дaзюр Côte d'Azur Лазурный Берег
крэш crèche ясли
кутюм certificat de coutume справка о гражданском состоянии (для оформления брака).
летр де мотивасьон lettre de motivation мотивационное письмо
ливре де фамий livret de famille французское свидетельство о браке
локаль local местный
маршэ маrché рынок , базар
матерните maternité роддом
медсан médecin доктор, врач
мобиль mobile однодневный проездной
модуль опсьоннель modules optionnels факультативы
мотивэ motivé настроенный, заинтересованный
мули moules мидии
мэтриз maîtrise магистратура / учёная степень магистра
мютюэль mutuelle дополнительная страховка, дополнение к основной страховке социального страхования
националитэ nationalité гражданство
о деби haut débit высокоскоростной интернет, выделенная линия
па жантий pas gentil нелюбезный
пакс PACS узаконенное сожительство
пан о шокола pain au chocolat булочка с шоколадом
пеаж péage пункт уплаты дорожной пошлины
перидюраль péridurale эпидюральная анастезия, перидуральная анестезия
периферик périphérique окружная дорога
портабель portable мобильный, сотовый телефон
пост poste должность
презентация présentation оформление (письма, резюме)
проприетер propriétaire владeлец
пуркуа па pourquoi pas почему бы и нет
рамбурсман remboursement возмещение расходов
рандеву rendez-vous встреча, приём
ресеписсе récépissé расписка в принятии документов
ресепсионист réceptionniste администратор (в гостинице, например)
респонсабль responsablе ответственный за что-либо, начальник
рон пуэн rond point перекресток с круговым движением
рут route трасса
салэр salaire заработная плата
Сан-Жаки coquilles Saint-Jacques морские гребешки
СДД CDD - contrat à durée déterminée временный контракт
СДИ CDI - contrat à durée indéterminée бессрочный контракт
смик SMIC минимальная зарплата
сольды soldes распродажи
сомон saumon лосось
стаж stage практика, стажировка
суаре soiree вечеринка
супермарше supermarche супермаркет
сэ вэ CV резюме.
сэ бэ carte bleue банковская пластиковая карта
сэкю, секюрите сосиаль sécu/sécurité sociale социальное страхование, основная страховка
такс абитасьён taxe d'habitation налог на проживание
фактура facture счет
фам де менаж femme de ménage домработница
фам о фоайе femme au foyer домашняя хозяйка
фармаси pharmacie аптека
фий опэр fille au-pair домашняя помощница
фикс fixe домашний телефон
формасьон fоrmation обучение, курсы, повышение квалификации
франкофон francophone франкоязычный, франкоговорящий
фэр ле курс faire les courses ходить за покупками
шаржи charges коммунальные услуги
шомаж chômage безработица
эколь матернель école maternelle детский сад
этюдиант étudiant студент
Volga вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 13.05.2008, 09:40
Заблокирован(а)
 
Аватара для Migel
 
Дата рег-ции: 01.11.2005
Откуда: Grenoble (38)
Сообщения: 1.264
Отправить сообщение для  Migel с помощью ICQ
Volga пишет:
пакс PACS узаконенное сожительство
Migel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 13.05.2008, 11:07
Мэтр
 
Аватара для le causaque
 
Дата рег-ции: 06.06.2006
Откуда: Москва - Paris
Сообщения: 2.312
Дамы и господа!
А может будет проще обойтись без "словаря" и просто писать по-русски?
Кстати, это следует и из названия форума.
__________________
Коль есть красавица, вино и чанга звон,
И берег над ручьем, ветвями осенен,
Не надо большего, пусть мир зовется адом,
И, если есть Эдем, поверь, не лучше он.
le causaque вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 13.05.2008, 11:08
Мэтр
 
Аватара для Cime
 
Дата рег-ции: 13.12.2003
Откуда: France,77
Сообщения: 2.411
le causaque пишет:
Дамы и господа!
А может будет проще обойтись без "словаря" и просто писать по-русски?
Кстати, это следует и из названия форума.
+1
Cime вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 13.05.2008, 11:19
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.546
gaelle пишет:
Svet, а я знаю, как правильно произносить. А написала так, как пишут на форуме.
Очень интересный взгляд. Вы считаете, неграммотность нужно культивировать? Да, такого еще на Инфрансе не было.
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 13.05.2008, 11:21
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.546
le causaque пишет:
А может будет проще обойтись без "словаря" и просто писать по-русски?
Так словарь и дается для тех, кто не знает, как по-русски.
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 13.05.2008, 13:55
Заблокирован(а)
 
Аватара для gaelle
 
Дата рег-ции: 25.02.2008
Сообщения: 299
Svet пишет:
Вы считаете, неграммотность нужно культивировать? Да, такого еще на Инфрансе не было.
Ну конечно же нет! наоборот! В приведенной мной *транскрипции* слова написаны так как я их увидела на форуме, на Инфрансе . А до этого такого не встречала. Поначалу трудновато было разобраться, что означают некоторые слова. Вы вспомните недавний *суполен*. В том-то и дело, что человек грамотный в обоих языках не напишет шумаж*ушон*сумон. Ему и в голову не придет сказать ни репандёр , ни репондёр.
gaelle вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 13.05.2008, 14:41
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.546
gaelle,
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 13.05.2008, 14:48
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.588
gaelle пишет:
В том-то и дело, что человек грамотный в обоих языках не напишет шумаж*ушон*сумон. Ему и в голову не придет сказать ни репандёр , ни репондёр.

живодёр, мозгодёр, репандёр.. хорошее русское слово
Ptu сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 13.05.2008, 15:11
Мэтр
 
Дата рег-ции: 23.02.2005
Откуда: Nord
Сообщения: 857
le causaque пишет:
А может будет проще обойтись без "словаря" и просто писать по-русски?
Блестящая мысль!
Или на худой конец при необходимости вставлять французские слова, написанные латиницей, а не кириллицей в вольной "фонетической транскрипции"...
Liliana вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 13.05.2008, 15:24     Последний раз редактировалось Droopy; 13.05.2008 в 16:05..
Мэтр
 
Аватара для Droopy
 
Дата рег-ции: 10.07.2005
Откуда: Там, куда вы приезжаете в отпуск
Сообщения: 30.224
gaelle, произносят Сosi (получается как наша "З"). Ударение на последний слог как водится. Да, происходит, как я писала, от марки "Maxi Cosi". Rossignol правильно объяснила. Это что-то вроде ксерокса в России, это марка, но копировальные аппараты начинались именно с неё, вот и зовём мы все такие аппараты ксероксами.

Вот - слово ещё нашла.
Сocotte - чугунная кастрюля, гусятница (одно из значений)
Petit pot - баночка с детским питанием (одно из значений)
DTP - вакцина "Дифтерия-Столбняк-Полиомиелит".
__________________
"Зависть дана человеку не для того, чтобы поедать самого себя и чернеть изнутри, а чтобы стать лучше, посмотреть на себя со стороны и понять, что нужно сделать, чтобы завидовал не ты, а тебе."
Droopy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 13.05.2008, 17:03
Мэтр
 
Аватара для irivisel
 
Дата рег-ции: 27.12.2006
Сообщения: 1.716
Новая тема появилась " Подоходний налог с бурса", которую просто-напросто можно было назвать " Подоходний налог со стипендии"
__________________
"Pour que le mal triomphe il suffit que les hommes de bien ne fassent rien."
( Edmund Burke, Homme d'état et philosophe irlandais
)
irivisel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 13.05.2008, 17:21
Мэтр
 
Дата рег-ции: 14.02.2007
Откуда: Париж
Сообщения: 20.972
gaelle, не обращайте внимание. Тут частенько появяляются MADAME JE-SAIS-TOUT
Azzaz вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 13.05.2008, 20:04     Последний раз редактировалось MarinaR; 13.05.2008 в 21:21..
Мэтр
 
Аватара для MarinaR
 
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.150
Помпье-pompier-пожарный....(одно из значений), часто употребляемое на форуме
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен).
******
Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий)
MarinaR вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 13.05.2008, 21:00
Заблокирован(а)
 
Аватара для варежка
 
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
Liliana пишет:
необходимости вставлять французские слова, написанные латиницей, а не кириллицей в вольной "фонетической транскрипции"...
Это , хорошо, конечно. Но я, например, в сообщениях не могу переходить с кир. на лат. , может и не у меня одной такая проблема. Кроме того, учтите, не все форумчане на фр. пишут. Словарь- дело правильное.
варежка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 14.05.2008, 10:58
Мэтр
 
Дата рег-ции: 23.02.2005
Откуда: Nord
Сообщения: 857
варежка пишет:
Но я, например, в сообщениях не могу переходить с кир. на лат. , может и не у меня одной такая проблема. Кроме того, учтите, не все форумчане на фр. пишут
.

Да, это бывает. Но не у подавляющего же большинства.
А кто по-французски не пишет, вообще-то может такие словечки в кавычки вставлять, чтобы хоть ясно было, что человек на другой язык перешел.
Liliana вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Афтар жжот! Перлы форума inFrance L'acacia Улыбнись! 2910 12.03.2015 13:42
На Эйфелевой башне упал лифт, доставляющий посетителей на верхнюю площадку Почти парижанка Вопросы и ответы туристов 6 26.07.2012 14:09
Эрмитаж будет открыт для посетителей и ночью Boris Что-Где-Когда 0 11.01.2003 12:29


Часовой пояс GMT +2, время: 17:54.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX