Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Литературный салон

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #2491
Старое 08.11.2021, 15:43     Последний раз редактировалось Azzaz; 08.11.2021 в 15:49..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 14.02.2007
Откуда: Париж
Сообщения: 21.062
Посмотреть сообщениеmusjaster пишет:
а вы его на каком языке читаете?
я вот тоже его сейчас читаю, мне он не кажется таким лапидарным
и юмор прекрасный у него
я у него все прочитала на итальянском . И все фильмы то же на итальянском просмотрела по его повестям и романам. Как жаль, что больше не будет продолжения. Но Если честно, то последние два романа … мне показались ну так себе .
П.С. Имейте ввиду , что очень много сицилийского языка, но быстро привыкаешь
__________________
Загадала и сбывается. А вы знаете, что такое ша́денфро́йде?
Azzaz сейчас на форумах  
  #2492
Старое 08.11.2021, 15:44
Мэтр
 
Дата рег-ции: 18.07.2016
Откуда: 06
Сообщения: 2.622
Посмотреть сообщениеtattu пишет:
Я его не читаю. Не зашел. Или может жанр не мой. Детективы уже не привлекают. Триллеры тоже. Фантастику не люблю. Сложно со мной.
я спрашивала к тому что, у Камиллери стиль не такой уж и простой (в отличие от вашего описания)
и если бы вы его читали на итальянском, я не думаю, что вам в голову пришла идея писать книжки
musjaster вне форумов  
  #2493
Старое 08.11.2021, 15:50
Мэтр
 
Дата рег-ции: 18.07.2016
Откуда: 06
Сообщения: 2.622
Посмотреть сообщениеAzzaz пишет:
я у него все прочитала на итальянском . И все фильмы то же на итальянском просмотрела по его повестям и романам. Как жаль, что больше не будет продолжения. Но Если честно, то последние два романа … мне показались ну так себе .
я читала только Монтальбано , но не всего
он мне очень зашел (<Arnacini> и прочее)
сейчас читаю <Il nipote del Negus>, читается легко, видна ирония, но не так чтоб супер-супер
musjaster вне форумов  
  #2494
Старое 08.11.2021, 15:51
Мэтр
 
Дата рег-ции: 14.02.2007
Откуда: Париж
Сообщения: 21.062
Посмотреть сообщениеmusjaster пишет:
я спрашивала к тому что, у Камиллери стиль не такой уж и простой (в отличие от вашего описания)
и если бы вы его читали на итальянском, я не думаю, что вам в голову пришла идея писать книжки
согласна. Меня тоже сильно повеселил этот вывод.
__________________
Загадала и сбывается. А вы знаете, что такое ша́денфро́йде?
Azzaz сейчас на форумах  
  #2495
Старое 08.11.2021, 15:53
Мэтр
 
Дата рег-ции: 18.07.2016
Откуда: 06
Сообщения: 2.622
Посмотреть сообщениеAzzaz пишет:
П.С. Имейте ввиду , что очень много сицилийского языка, но быстро привыкаешь
а я в курсе
в первый раз когда начала, моего итальянского не хватило
а сейчас ничего, даже если ФР у меня напрочь вытеснил ИТ
musjaster вне форумов  
  #2496
Старое 08.11.2021, 15:54
Мэтр
 
Дата рег-ции: 14.02.2007
Откуда: Париж
Сообщения: 21.062
Посмотреть сообщениеmusjaster пишет:
я читала только Монтальбано , но не всего
он мне очень зашел (<Arnacini> и прочее)
сейчас читаю <Il nipote del Negus>, читается легко, видна ирония, но не так чтоб супер-супер
повести ранние почитайте тоже. Мне понравилось . И Я была в восторге, когда увидела снятые по ним фильмы. Но там без юмора
__________________
Загадала и сбывается. А вы знаете, что такое ша́денфро́йде?
Azzaz сейчас на форумах  
  #2497
Старое 08.11.2021, 16:07
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 29.11.2015
Сообщения: 1.143
Посмотреть сообщениеmusjaster пишет:
я спрашивала к тому что, у Камиллери стиль не такой уж и простой (в отличие от вашего описания)
и если бы вы его читали на итальянском, я не думаю, что вам в голову пришла идея писать книжки
Я начала читать роман о двух стариках, которые палили из своей квартиры из ружей и пистолетов и полицейские пытались их обезвредить. Дальше не смогла. Не нравится. Ни стиль, ни сюжет, ни язык.

Вам нравится, читайте, о чем может быть спор.
Но мнение то свое можно написать?
tattu вне форумов  
  #2498
Старое 08.11.2021, 16:32
Мэтр
 
Дата рег-ции: 18.07.2016
Откуда: 06
Сообщения: 2.622
Посмотреть сообщениеtattu пишет:
Я начала читать роман о двух стариках, которые палили из своей квартиры из ружей и пистолетов и полицейские пытались их обезвредить. Дальше не смогла. Не нравится. Ни стиль, ни сюжет, ни язык.

Вам нравится, читайте, о чем может быть спор.
Но мнение то свое можно написать?
конечно можно! и нужно!
мой вопрос был (на который вы так и не ответили...)
какой язык вам не понравился - русский?
musjaster вне форумов  
  #2499
Старое 08.11.2021, 16:56
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 29.11.2015
Сообщения: 1.143
Посмотреть сообщениеmusjaster пишет:
конечно можно! и нужно!
мой вопрос был (на который вы так и не ответили...)
какой язык вам не понравился - русский?
Русский.
tattu вне форумов  
  #2500
Старое 08.11.2021, 17:00
Мэтр
 
Дата рег-ции: 18.07.2016
Откуда: 06
Сообщения: 2.622
Посмотреть сообщениеtattu пишет:
Русский.
спасибо за ответ
musjaster вне форумов  
  #2501
Старое 08.11.2021, 17:10
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 29.11.2015
Сообщения: 1.143
Посмотреть сообщениеmusjaster пишет:
спасибо за ответ
а можно полюбопытствовать что это меняет?
Чехова или Бальзака на каком языке ни читай, это Чехов и Бальзак. Без комментариев.
tattu вне форумов  
  #2502
Старое 08.11.2021, 17:48
Мэтр
 
Дата рег-ции: 18.07.2016
Откуда: 06
Сообщения: 2.622
Посмотреть сообщениеtattu пишет:
а можно полюбопытствовать что это меняет?
Чехова или Бальзака на каком языке ни читай, это Чехов и Бальзак. Без комментариев.
вам, наверное, плохие переводчики еще не попадались...
musjaster вне форумов  
  #2503
Старое 08.11.2021, 18:01
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 29.11.2015
Сообщения: 1.143
Посмотреть сообщениеmusjaster пишет:
вам, наверное, плохие переводчики еще не попадались...
Я Чехова на русском читаю, а Бальзака на французском. Итальянский не выучила.
Имя розы читала на русском, и все произведения Конан ДОйля и Агаты Кристи.
Я, ихмо, думаю, что хорошего писателья нельзя плохо перевести.
Или может так, какой писатель, такой и переводчик.
tattu вне форумов  
  #2504
Старое 08.11.2021, 18:28
Мэтр
 
Аватара для sweety
 
Дата рег-ции: 21.03.2006
Откуда: Франция
Сообщения: 2.445
Посмотреть сообщениеtattu пишет:
а можно полюбопытствовать что это меняет?
Чехова или Бальзака на каком языке ни читай, это Чехов и Бальзак. Без комментариев.
Простите, что влезаю в ваш диалог, дамы, но ,
во-первых, перевод имеет огромнейшее значение, соответственно, меняет очень много (если не сказать - все);
во-вторых, я полностью согласна, что
Посмотреть сообщениеmusjaster пишет:
вам, наверное, плохие переводчики еще не попадались...
Вот один из многочисленнейших примеров: очень давно читала в переводе детектив Хмелевской "Все красное" и рыдала от смеха буквально над каждой фразой. Перечитала спустя годы - реакция такая же. Несколько лет назад скачала на читалку, прочла несколько страниц и ... в недоумении стала листать книгу. Автор - Хмелевская, сюжет - тот же, но стиль!... Никакого юмора нет и в помине, диалоги выписаны неуклюже и неинтересно. А все дело было в другом переводчике. Ощущение, что переводили через Google! Никакого чувства языка, сплошное г....
Кстати, Чехова и Бальзака переводили сто лет назад отличные профессионалы. Теперь таких становится все меньше и меньше, поэтому и встречаются отвратные переводы и очень часто дело не в писателе, а в очередном неуче, возомнившем себя переводчиком-литератором.
Посмотреть сообщениеtattu пишет:
Я, ихмо, думаю, что хорошего писателья нельзя плохо перевести.
увы, еще как можно!
sweety вне форумов  
  #2505
Старое 08.11.2021, 19:28
Мэтр
 
Аватара для avrora
 
Дата рег-ции: 09.01.2007
Сообщения: 8.295
Посмотреть сообщениеtattu пишет:
Я, ихмо, думаю, что хорошего писателья нельзя плохо перевести.
Или может так, какой писатель, такой и переводчик.
Ой как можно плохо перевести! Да и на той же флибусте народ в комментариях пишет, какой перевод искать и читать.
__________________
Возможно все. На невозможное просто требуется больше времени.
avrora вне форумов  
  #2506
Старое 08.11.2021, 20:08
Мэтр
 
Аватара для IrinaS
 
Дата рег-ции: 11.02.2003
Откуда: Picardie - MOSCOU
Сообщения: 23.691
Посмотреть сообщениеtattu пишет:
Я его не читаю. Не зашел. Или может жанр не мой. Детективы уже не привлекают. Триллеры тоже. Фантастику не люблю. Сложно со мной.
Может период такой. В последнее время что ни начну - не нравится.

"Памяти памяти", заставляю себя читать, ибо очень много хороших отзывов.
"Теллурия" Сорокина , начала, и фсе.
"Сад" Степновой тоже начала, так себе.

Хочется что то в духе Дины Рубиной, чтобы длинный-длинный роман. Сочный, как они все у нее.
Ой, вот все то же самое... что делать?

Только я еще и Рубину не люблю, у нее вечно одна и та же еврейско-ностальгическо-среднеазиатско-одесско-советская тема.

П.С. Вот из итальянцев мне, кстати, раньше нравился Чезаре Павезе. Тут думаю, попробую еще перечитать, много лет спустя. И как-то не пошел...
__________________
Я не люблю сухофрукты 
- ты им просто завидуешь!!!
мразь козлина тупой идиот! 
сначала добейся.
IrinaS вне форумов  
  #2507
Старое 08.11.2021, 20:10     Последний раз редактировалось IrinaS; 09.11.2021 в 00:31..
Мэтр
 
Аватара для IrinaS
 
Дата рег-ции: 11.02.2003
Откуда: Picardie - MOSCOU
Сообщения: 23.691
Посмотреть сообщениеavrora пишет:
Ой как можно плохо перевести! Да и на той же флибусте народ в комментариях пишет, какой перевод искать и читать.
Надо же, я только вчера как раз об этом читала на Флибусте. Захотелось мне что-то из Джерома другое почитать, кроме "Троих в лодке". Ну и народ там ужасно критиковал переводы некоторые, даже отрывки в пример приводил... действительно, жесть.
__________________
Я не люблю сухофрукты 
- ты им просто завидуешь!!!
мразь козлина тупой идиот! 
сначала добейся.
IrinaS вне форумов  
  #2508
Старое 08.11.2021, 20:15
Мэтр
 
Аватара для sweety
 
Дата рег-ции: 21.03.2006
Откуда: Франция
Сообщения: 2.445
Посмотреть сообщениеIrinaS пишет:
Захотелось мне что-то из Джерома другое почитать, кроме "Троих в лодке". Ну и народ там ужасно критиковал перевод некоторые, даже отрывки в пример приводил... действительно, жесть.
о, это -да, жуть полная, караул просто. Я уже давно попросила маму отыскать в библиотеке бабушки-дедушки перевод, изданный в 60-70 годах. Совершенно забыла об этом, так что спасибо, что напомнили,IrinaS
sweety вне форумов  
  #2509
Старое 08.11.2021, 20:28
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 29.11.2015
Сообщения: 1.143
Посмотреть сообщениеIrinaS пишет:
Только я еще и Рубину не люблю, у нее вечно одна и та же еврейско-ностальгическо-среднеазиатско-одесско-советская тема.
А мне как раз эта тема нравится.
tattu вне форумов  
  #2510
Старое 08.11.2021, 20:34
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 29.11.2015
Сообщения: 1.143
Посмотреть сообщениеsweety пишет:
Кстати, Чехова и Бальзака переводили сто лет назад отличные профессионалы. Теперь таких становится все меньше и меньше, поэтому и встречаются отвратные переводы и очень часто дело не в писателе, а в очередном неуче, возомнившем себя переводчиком-литератором.
Но переводчик же не сам взялся переводить? Его издательство нашло. Тогда проблема в издательстве. Хороший издатель не доверит переводить книги непрофессионалу.

Я Пелевина в оригинале читала, ну не нравится мне как он пишет.
А Хмелевская, не знаю, так себе писательница. На вокзале в ожидании поезда почитатать.
tattu вне форумов  
  #2511
Старое 08.11.2021, 20:36
Мэтр
 
Аватара для avrora
 
Дата рег-ции: 09.01.2007
Сообщения: 8.295
Посмотреть сообщениеOksy75 пишет:
Видели, второй том появился "Три дня Индиго"
Прочитала, все так же напряженно и интересно, но блин, это еще не всё! Будет 3-я книга.
__________________
Возможно все. На невозможное просто требуется больше времени.
avrora вне форумов  
  #2512
Старое 08.11.2021, 20:40
Мэтр
 
Аватара для Oksy75
 
Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 14.790
Посмотреть сообщениеavrora пишет:
Прочитала, все так же напряженно и интересно, но блин, это еще не всё! Будет 3-я книга.
я еще не дочитала, но нравится немного меньше, уж очень зафантазировал
Oksy75 вне форумов  
  #2513
Старое 08.11.2021, 20:44
Мэтр
 
Аватара для avrora
 
Дата рег-ции: 09.01.2007
Сообщения: 8.295
Оksy75, а в конце еще больше будет запутано -новые знания, новые войны, новые миры. Перебор.
__________________
Возможно все. На невозможное просто требуется больше времени.
avrora вне форумов  
  #2514
Старое 08.11.2021, 20:46
Мэтр
 
Аватара для sweety
 
Дата рег-ции: 21.03.2006
Откуда: Франция
Сообщения: 2.445
Посмотреть сообщениеtattu пишет:
На вокзале в ожидании поезда почитатать
так всегда говорят те, кто не любит детективный жанр. И об Агате Кристи так говорили, и о Сименоне. Я бы, лично, устала читать только серьезную литературу. Но будучи не профи (писатель, издатель) никогда и не позволю себе высказываться в духе "вокзальный" и т. п - как-то грубо и некрасиво для обычного читателя. Кстати, Пелевина тоже не понимаю, не люблю, но это не мешает мне признать, что талант у него есть и многие его обожают.

Посмотреть сообщениеtattu пишет:
Хороший издатель не доверит переводить книги непрофессионалу.
Вы на самом деле так думаете?
sweety вне форумов  
  #2515
Старое 08.11.2021, 22:58
Мэтр
 
Аватара для Izumka
 
Дата рег-ции: 04.12.2002
Откуда: Самара - Strasbourg
Сообщения: 8.572
Посмотреть сообщениеsweety пишет:
о Сименоне
Как же я его люблю! Периодически перечитываю Мегре - как же великолепно написано… это не некоторые современные книги , где сплошные диалоги на полстрочки: открываешь страничку, а весь текст только с левой стороны…
А у Сименона такой сочный язык


И полностью согласна с обсуждением качества переводов… заметила , что предпочитаю читать во французском переводе, чем в русском - сейчас современные книги в русском переводе такие тусклые….
Izumka вне форумов  
  #2516
Старое 08.11.2021, 23:03
Мэтр
 
Аватара для Izumka
 
Дата рег-ции: 04.12.2002
Откуда: Самара - Strasbourg
Сообщения: 8.572
Посмотреть сообщениеtattu пишет:
Но переводчик же не сам взялся переводить? Его издательство нашло. Тогда проблема в издательстве. Хороший издатель не доверит переводить книги непрофессионалу.
Как всегда всё завязано на деньгах…

Когда должен выйти нашумевший роман/продолжение серии/просто известный автор, купят же по любому… поэтому какой смысл - даже известному издательству платить дорого хорошему-настоящему переводчику… единицы (ну ладно, сотня) могут сравнить с оригиналом… вот так серость и торжествует…
Izumka вне форумов  
  #2517
Старое 09.11.2021, 00:31
Мэтр
 
Аватара для IrinaS
 
Дата рег-ции: 11.02.2003
Откуда: Picardie - MOSCOU
Сообщения: 23.691
Посмотреть сообщениеsweety пишет:
о, это -да, жуть полная, караул просто. Я уже давно попросила маму отыскать в библиотеке бабушки-дедушки перевод, изданный в 60-70 годах. Совершенно забыла об этом, так что спасибо, что напомнили,ИринаС
Там , на Флибусте, вроде выложена книга "Трое на велосипедах", в нормальном переводе.
__________________
Я не люблю сухофрукты 
- ты им просто завидуешь!!!
мразь козлина тупой идиот! 
сначала добейся.
IrinaS вне форумов  
  #2518
Старое 09.11.2021, 00:44
Мэтр
 
Аватара для sweety
 
Дата рег-ции: 21.03.2006
Откуда: Франция
Сообщения: 2.445
Посмотреть сообщениеIrinaS пишет:
Там , на Флибусте, вроде выложена книга "Трое на велосипедах", в нормальном переводе.
Спасибо большое.
sweety вне форумов  
  #2519
Старое 09.11.2021, 13:10
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 29.11.2015
Сообщения: 1.143
Посмотреть сообщениеsweety пишет:
Вы на самом деле так думаете?
Конечно, а что Вас удивляет. Хорошее издательство заботится о своем имидже.

Детективы я люблю, но не все. Не люблю французского автора, кажется Леметр, там очень жестокие описания, по этой же причине не люблю скандинавов.
Агата Кристи да, Элизабет Джордж всю перечитала.

Цитата:
Я бы, лично, устала читать только серьезную литературу
Я бы тоже. Поэтому последний год читаю Берсеневу. Но уже закончилась, жаль.
Но теперь серьезная не идет.
Сейчас читаю "Сад" Степновой. Не знаю правдивые ли там описания России, условно говоря, 1600.... годы. Но это дикари, а не люди были.
Тяжело читается, но надо домучить.
tattu вне форумов  
  #2520
Старое 09.11.2021, 22:03
Мэтр
 
Аватара для IrinaS
 
Дата рег-ции: 11.02.2003
Откуда: Picardie - MOSCOU
Сообщения: 23.691
Посмотреть сообщениеtattu пишет:
Я бы тоже. Поэтому последний год читаю Берсеневу. Но уже закончилась, жаль.
Попробуйте Колочкову и Даниэлу Стил. В принципе, все это из одной серии (Берсенева, кстати, серьезнее, у нее очень много всяких мыслей-переживаний жуется) Мне лично успокаивает нервы.
__________________
Я не люблю сухофрукты 
- ты им просто завидуешь!!!
мразь козлина тупой идиот! 
сначала добейся.
IrinaS вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки


Здесь присутствуют: 5 (пользователей - 0 , гостей - 5)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Что вы сейчас читаете - 3 Suliko Литературный салон 3024 19.09.2016 09:13
Что вы сейчас читаете - 2 MARGOO Литературный салон 2996 27.01.2014 02:46
Что вы сейчас читаете? Maga Литературный салон 2736 02.10.2008 19:10
"Часы" - роман Майкла Каннингэма (из "Что вы сейчас читаете?") Золушка Литературный салон 45 24.01.2006 00:26


Часовой пояс GMT +2, время: 12:12.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX