#1
10.08.2010, 22:48
Последний раз редактировалось MARGOO; 12.08.2010 в 17:14..
Причина: внесены исправления, спасибо
|
|
Модератор
|
Французско-русский словарь автомобилиста
Словарик.
A Abusif - противозаконный Acceleration – ускорение Accelerateur двигатель Accelerer – увеличивать скорость Acces – доступ, путь, подход Accessibilite - доступность Accotement - обочина A contresens – в обратном направлении Adherence – сцепление с землей Aerateur - вентилятор Affectation - предназначение Aire - зона Airbag – подушка безопасности ajuster - отрегулировать, подтянуть (ремень) Alternant - чередующийся alertant - предупреждающий A l,approche – при приближении Amenagement - обустройство Ancrer - укреплять Appliquer - применять Apposition - приложение Arret - стоянка Assurer - удостоверять S,assurer - убедиться A sens unique–с односторонним движением Attacher – привязывать, Atteler - сцеплять attelage - сцепка A traction animal - гужевой Autоriser (é) – разрешать (разрешающий) Avalanche - лавина S,averer - оказаться Avertir - предупрждать Avertisseur – сигнальный прибор Avertissement - предупреждение Axe - ось, вал B Barre – брус, рейка Bande - полоса Beneficier - использовать, пользоваться правом Bifide - раздвоение Bifurcation – развилка Bilateral - двустронний Blocade de direction=anti-vol - блокадное устройство Borne – дорожный знак ( в виде межевого, каменного столба) Braquer - поворачивать Branche – ответвление дороги Bouche d,incendie – пожарный гидрант Bref - краткий Butte - холм C Carrossierie - кузов Carrefour - перекресток Carte grise – тех паспорт Ceder - уступать Chantier - стройплощадка Chevaucher - наезжать Choc - толчок Clignotant - мигающий Col - перевал combiner – сочетать Comportement - поведение Confirmation - подтверждение Convois - колонна, конвой Concerner - касаться Considerer–уважать, принимать во вниман Constat animable- протокол о столкновении Constat amiable - протокол о столкновении по взаимному соглашению сторон Consecutif - последующий Consommation - потребление Consequence - последствие Contrainte suplementaire – дополн. обяз-во Contourner - огибать Contravention - нарушение Creneau – промежуток, расстояние, свободное место, "окно" Crevaison – прокол (шины) Crevé - порван Croisement – пересечение встречных машин D Dans sens de marche – по ходу Debouchement - выход Deceleration – уменьшение скорости движ Dechirer - рвать Dévié - сильно наклонен Dedommager - возмещать Degager (é) – освобождать (свободный) Degats – повреждение, ущерб Degonfles - сдуты Definir - определить Delinеateur – ограничитель дороги Delimiter - разграничить Delimination – установление границ Delai – отсрочка, срок, задержка Delit - правонарушение, довольно серьезное Demarrer – трогать с места Densité - плотность Depassement - обгон Depasser - обгонять Deposer – ставить машину, высаживать пас Se deporter - сместиться Desembuer – устранить запотевание Destiné - предназначено Deviation – объезд, измение направления Deux roues - двуколесный Dirigé- направлен Desengorger – удалить пробки Dissuasion– линия в середине узкой дороги, как и непрерывная Se distinguer - отличаться Dommages-collision–вред при столкновени Dossier –спинка сидения Doté - оснащенный Du fait que – в следствии E Ecart - дистанция Eclater - лопнуть Echangeur – развязка (транспортная) Eblouir - ослеплять Eсlatement - разрыв Emprunter - направиться Embrayage–сцепление,включение передачи Empecher - препятствовать En anneau - кольцевой En bataille – в порядке на стоянке En dessous – ниже En epi – под углом к тротуару (машины) Enclencher une vitesse –ставить на скорость Encombrant - крупногабаритный En consequence – в соответствии Engin – машина, агрегат Endroit - место Engager (e)–направиться (направляющийся En marche – в движении Essuie – glaces - дворники Etape –место остановки Etroit - узкий Eventuellement – в случае необходимости Evacuer - удалять Exces de vitesse - превышение скорости Exceder - превосходить S,exposer - подвергаться Extremite – конец, предел Extincteur - огнетушитель F Faisceau – пучок света Fading – быстрое замирание Feux de croissement – ближний свет Feux de position - габариты Feux de route – дальний свет Feux de stationnement – стояночный свет Fleche – указатель, стрелка Fourriere - штрафстоянка Franchir - переезжать Frein de parcage (parking) - ручник Freiner - тормозить Fusible - предохранитель G Garer – парковать, ставить на стоянку Genant - затрадниетльный Gener – мешать, затруднять Giratoire - вращательный Gonflage - вздутие GPI – сжиженный нефтяной газ Grele - град Grille - решетка H Halte – остановка, стоянка Hernie – пузырь, вздутие Heurt - столкновение Hormis - кроме Horodateur – уст-во для проставления даты и времени I Immatriculation - регистрация Immuable - неизменный Impasse - тупик Impact - столкновение Imperative - требование Implantation – установка, расположение Impliquer – вовлекать, заключать в себе Imposer – обязывать Incedie - пожар Indication - указание Indemnise – возмещать убытки S,intercaler - чередоваться Infraction - нарушение Injonction - предписание S,inserer - включиться Intersection - пересечение Intention – замысел, намерение Invalider – признать недействительным Itineraire - маршрут Issus de.. – происшедший из, от... Ivresse - опъянение J Jabon=balise-предупредительный дорожный) знак Jоnction - слияние L Lacets – петли дороги Lancer le moteur – завести мотор Latoral – боковой Losange – ромб, знак, озн. главную дорогу Lave-glace - стеклоочиститель Levier de vitesse –переключатель скоростей Ligne contenue – непрерывная линия M Maintenir - поддерживать Manche a air – воздушный шланг Manette - рукоядка Maniable – менее управляемый Manoevre – маневр Se mefier – проявлять осторожность Mefier – отнестись недоверчиво Mettre en oevre Mixte - разнородный Moderateur - регулятор Mordre - заезжать Motard – мотоциклист Movement – движение, ход Muni - оснащенный N Noyade – потоп Novice - новичок O Obstacle – препятствие Obtemperer – повиноваться Orniere - выбоина Osciller – качаться, колебаться P Pare-brise – ветровое стекло Pare-choc – капот впереди Passage a niveau – железнодорожный переезд Peine - наказание Pente - склон Peri(-)urbain - пригородный Percuter - наезжать Pieton – пешеход Piste – велосипедная дорожка Se placer - перемещаться Plage arriere – полка за задним сидением Plaie - рана Pneus a clou – шипованная шина Pneus a crompons – шины с противоскользящим рисунком Point mort – нейтральное положение Polluant - загрязняющий Portee – радиус действия, растояние Portiere - дверца Prescription - предписание Probatoire - испытательный Puissance - мощность Precautions – меры предосторожности R Rabattement – поворот, заворот Raccourir - укорачивать Rail–бортик на дороге, предохран по бокам Ranger - построниться Se raccorder - соединяться Ralentir – замедлить ход Reclamer - нуждаться в, требовать (перен) Recuperer - возмещать Reculer – пятиться, уступить Reduire –ограничивать, уменьшать Reduit - уменьшенный Refuge – убежище, островок в тунеле Rejoindre – съезжать, догнать Reflechissant - отражающий Rehausseur – сидение для детей до 10 лет Reperer - определить Se reperer - ориентироваться Remorque - буксир Retreci - сужающийся Restrictions - ограничения Restitution – возмещение, возвращение Reseau routier – дорожная сеть Retrecissement - сужение Revenir - возвращаться Rigide – твердый, неподвижный Riverain – житель участка возле дороги Rocade – окружная дорога S Sabat de Denver–тормозной зажим (уст-ся на машину за стоянку в неположен месте) Seconaire - второстепенный Sens giratoire –направ-е движения по кругу Secourir – придти на помощь Soumettre aux regles–подчиняться правила Soudain - внезапный Sournois - скрытый Specification - описание Stationnement - остановка Successive - последовательный Superflu - ненужный Surveiller - следить Suspendre - проистановить Suspension - проверка T Tenir compte – принимать во внимание Tolerer – допускаться Ton - звук Trait – линия, черта Troncon de route – участок дороги U Unilateral – односторонний Usage - износ Usager - водитель V Van - миниавтобус Verbalisateur – составляющий протокол Verification – проверка Verrouillage – блокировка Victime - пострадавший Vigilance – бдительность Vulnerable - уязвимый
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Куплю французско-русский словарь | douchka 2009 | Куплю-продам-отдам в хорошие руки | 4 | 02.10.2009 10:09 |
Электронный французско-русский словарь | Daria | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 36 | 27.03.2009 16:15 |
Продается французско-русский словарь | Asira | Куплю-продам-отдам в хорошие руки | 0 | 12.03.2009 21:54 |
Где купить французско-русский словарь арго? | Frangine | Цены, покупки, банки, налоги | 6 | 10.04.2007 21:30 |
Продаю французско-русский юридический словарь | inessdark | Куплю-продам-отдам в хорошие руки | 2 | 15.10.2006 18:45 |