Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Музыкальный клуб

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 25.10.2008, 09:26
Бывалый
 
Аватара для Mantissa
 
Дата рег-ции: 16.01.2007
Откуда: Marseille
Сообщения: 123
Отправить сообщение для  Mantissa с помощью ICQ
Транскрипция французских песен на русский язык

Предлагаю транскрипции французских песен - для тех, кто любит петь песни на французском языке, но не умеет читать по-французски. Тексты переписаны по-русски с учетом фонетики французского языка.

Если вам срочно понадобилась транскрипция какой-либо песни, которой нет в списке, оставляйте заказы здесь.
__________________
Популярные французские песни - тексты, переводы, минусовки, транскрипции
Mantissa вне форумов  
  #2
Старое 28.10.2008, 11:49
Мэтр
 
Аватара для Ксения Moineau
 
Дата рег-ции: 21.12.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 1.854
Red face

еще тема здесь - Песни Эдит Пиаф в русской транскрипции
http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=44508
Ксения Moineau вне форумов  
  #3
Старое 26.08.2009, 14:50
Новосёл
 
Дата рег-ции: 26.08.2009
Сообщения: 1
Не могли бы вы помочь с транскрипцией песней Marcia baila группы Rita mitsouko?
bednayamusya вне форумов  
  #4
Старое 02.09.2010, 12:48
Новосёл
 
Дата рег-ции: 02.09.2010
Откуда: Москва
Сообщения: 1
Здравствуйте, не могли бы вы помочь с французской транскрипцией "Куплеты Тореадора" - из оперы "Кармен".
P.S.: Текст есть, если нужно вышлю.
__________________

Пишите на почту (без пробелов): confetigirl @ mail.ru
Afro-dita вне форумов  
  #5
Старое 30.10.2010, 08:49
Дебютант
 
Аватара для АЛЕНКА11777
 
Дата рег-ции: 19.06.2010
Откуда: Сургут
Сообщения: 11
Отправить сообщение для  АЛЕНКА11777 с помощью ICQ
спасибо за ссылки
__________________
Жизнь – это такой театр, сцена которого на земле, а зрительный зал на небесах
АЛЕНКА11777 вне форумов  
  #6
Старое 07.11.2010, 20:38
Новосёл
 
Дата рег-ции: 07.11.2010
Сообщения: 5
Добрый день!Помогите мне сделать транскрипцию к этому тексту?

Je suis seule dans le noir
Sous mes draps satinés
Rejoins-moi dans mon lit
Je ne fais que rêver
(x2)

Sensualité

Je suis seule dans le noir
Je voudrais te revoir
Sous mes draps satinés
Mon désir peut monter
Rejoins-moi dans mon lit
Ce soir tout est permis
Je ne fais que rêver
Sensualité
(x3)

Sensualité
Ton regard, ton sourire, tout ça me fait frémir
De mes yeux je dévore, la beauté de ton corps
Enlace-moi tendrement, nos corps se font serment
Notre amour est lié
Sensualité
(x2)
den000 вне форумов  
  #7
Старое 24.11.2010, 10:06
Новосёл
 
Дата рег-ции: 24.11.2010
Сообщения: 2
Помогите пожалуйста, очень хочется спеть версию Бруно Пельтье, а транскрипции нигде не видно, даже на английских ресурсах

Bruno Pelletier La Manic

Si tu savais comme on s'ennuie
A la Manic
Tu m'écrirais bien plus souvent
A la Manicouagan
Parfois je pense à toi si fort
Je recrée ton âme et ton corps
Je pense à toi et m'émerveille
Je me prolonge en toi
Comme le fleuve dans la mer
Et la fleur dans l'abeille

Que deviennent quand j'suis pas là
Mon bel amour
Ton front doux comme fine soie
Et tes yeux de velours
Te tournes-tu vers la côte nord
Pour voir un peu, pour voir encore
Ma main qui te fait signe d'attendre
Soir et matin je tends les bras
Je te rejoins où que tu sois
Et je te garde

Dis-moi c'qui s'passe à Trois-Rivières
Et à Québec
Là où la vie a tant à faire
Et tout c'qu'on fait avec
Dis-moi c'qui s'passe à Montréal
Dans les rues sales et transversales
Où tu es toujours la plus belle
Car la laideur ne t'atteint pas
Toi que j'aimerai jusqu'au trépas
Mon éternelle

Nous autres on fait les fanfarons
A cœur de jour
Mais on est tous de bons larrons
Cloués à leurs amours
Y'en a qui jouent de la guitare
D'autres qui jouent d'l'accordéon
Pour passer l'temps quand y est trop long
Mais moi, je joue de mes amours
Et je danse en disant ton nom
Tellement je t'aime

Si tu savais comme on s'ennuie
A la Manic
Tu m'écrirais bien plus souvent
A la Manicouagan
Si t'as pas grand-chose à me dire
Ecris cent fois les mots "Je t'aime"
Ça fera le plus beau des poèmes
Je le lirai cent fois
Cent fois cent fois c'est pas beaucoup
Pour ceux qui s'aiment

Si tu savais comme on s'ennuie
A la Manic
Tu m'écrirais bien plus souvent
A la Manicouagan
Dima7 вне форумов  
  #8
Старое 26.11.2010, 00:56
Новосёл
 
Дата рег-ции: 26.11.2010
Сообщения: 1
Помогите пожалуйста найти транскрипцию к песне:

Donnez moi une suite au Ritz, je n'en veux pas
Des bijoux de chez Chanel, je n'en veux pas
Donnez moi une limousine, j'en ferais quoi papalapapapa
Offrez moi du personnel, j'en ferais quoi
Un manoir à Neufchâtel , cn'est pas pour moi
Offrez moi la tour Eiffel, j'en ferais quoi

Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur
Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur
Moi j'veux crever la main sur le cœur
Allons ensemble découvrir ma liberté
Oubliez donc, tous vos clichés
Bienvenue dans ma réalité

J'en ai marre d'vos bonnes manières
C'est trop pour moi
Moi je mange avec les mains
Et j'suis comme ça
J'parle fort et je suis franche
Excusez moi
Fini l'hypocrisie moi, j'me casse de là
J'en ai marre des langues de bois
Regardez moi
Toute manière j'vous en veux pas
Et j'suis comme ça
J'suis comme ça

Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur
Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur
Moi j'veux crever la main sur le cœur
Allons ensemble découvrir ma liberté
Oubliez donc, tous vos clichés
Bienvenue dans ma réalité

Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur
Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur
Moi j'veux crever la main sur le cœur
Allons ensemble découvrir ma liberté
Oubliez donc, tous vos clichés
Bienvenue dans ma réalité
gane_pranik вне форумов  
  #9
Старое 02.12.2010, 12:48
Новосёл
 
Дата рег-ции: 25.11.2010
Сообщения: 1
пожалуйста помогите с транскрипцией. helene rolles pour lamour dun garson
Une fille
Ca a le coeur tout rempli de chansons
Qui refleurissent a toutes les saisons
Pour l'amour d'un garcon

Une fille
Ca a les yeux tout remplis de bonheur
Quand un matin elle sent battre son coeur
Pour l'amour d'un garcon

Ca peut parfois n'etre plus que chagrin
Lorsque personne ne lui tient la main

Une fille c'est si fragile et si tendre a la fois
Et ca peut tellement souffrir quelquefois
Pour l'amour d'an garcon

ca peut parfois n'etre plus que chagrin
Lorsque personne ne lui tient la main

Une fille
Ca peut aussi avoir le coeur brise
Et passer toutes ses nuits a pleurer
Pour l'amour d'un garcon

Une fille
Ca reve de passer toute sa vie
Sans dire un mot tout tendrement blottie
Dans les bras d'un garcon
iri46515976 вне форумов  
  #10
Старое 04.12.2010, 19:17
Новосёл
 
Дата рег-ции: 07.11.2010
Сообщения: 5
???????????????????????????Есть кто-нибудь кто может делать транскрипциюю??АУУУУУ!!
den000 вне форумов  
  #11
Старое 10.12.2010, 04:03
Новосёл
 
Дата рег-ции: 10.12.2010
Сообщения: 1
Le bien qui fait mal-- Mozart l'opera rock, очень нужна транскрипция.Дождусь ли?)))
gorob4ik вне форумов  
  #12
Старое 11.12.2010, 12:59
Новосёл
 
Дата рег-ции: 11.12.2010
Сообщения: 1
ребят, помогите пожалуйста! хочу девушке сделать сюрприз, исполнить эту песню... а, как вы уже все поняли, французским не владею.. =(((((( напишите пожалуйста транскрипцию этой песни... =))) заранее большое спасибо!!!! =))) и по возможности скиньте сюда пож-та!! =)) http://vkontakte.ru/abdullin.timur

Gregory Lemarchal & Lucie Silvas - Quand On A Que L'amour

Quand on n'a que l'amour
A s'offrir en partage
Au jour du grand voyage
Qu'est notre grand amour
Quand on n'a que l'amour
Mon amour toi et moi
Pour qu'éclatent de joie
Chaque heure et chaque jour
Quand on n'a que l'amour
Pour vivre nos promesses
Sans nulle autre richesse
Que d'y croire toujours
Quand on n'a que l'amour
Pour meubler de merveilles
Et couvrir de soleil
La laideur des faubourgs
Quand on n'a que l'amour
Pour unique raison
Pour unique chanson
Et unique secours

Quand on n'a que l'amour
Pour habiller matin
Pauvres et malandrins
De manteaux de velours
Quand on n'a que l'amour
A offrir en prière
Pour les maux de la terre
En simple troubadour
Quand on n'a que l'amour
A offrir à ceux-là
Dont l'unique combat
Est de chercher le jour
Quand on n'a que l'amour
Pour tracer un chemin
Et forcer le destin
A chaque carrefour
Quand on n'a que l'amour
Pour parler aux canons
Et rien qu'une chanson
Pour convaincre un tambour

Alors sans avoir rien
Que la force d'aimer
Nous aurons dans nos mains
Amis le monde entier.
Parliament27 вне форумов  
  #13
Старое 12.12.2010, 14:11     Последний раз редактировалось shadow_of_evil; 12.12.2010 в 14:21..
Новосёл
 
Дата рег-ции: 12.12.2010
Сообщения: 1
пожалуйста, помогите с куплетами тореадора!

Votre toast, je peux vous le rendre,
senors, senors, car avec les soldats
oui, les toreros peuvent s'entendre;
pour plaisirs, pour plaisirs, ils ont les combats!
Le cirque est plein, c'est jour de fete!
Le cirque est plein du haut en bas;
les spectateurs, perdant la tete,
les spectateurs s'interperlent а grands fracas!
Apostrophes, cris et tapage,
pousses jusques а la fureur!
Car c'est la fete du courage!
C'est la fete des gens de coeur!
Allons! en garde!
allons! allons! ah!
Toreador, en garde!
Toreador! Toreador!
Et songe bien, oui, songe en combattant,
qu'un oeil noir te regarde
et que l'amour t'attend,
Toreador, l'amour, l'amour t'attend!

Tout d'un coup, on fait silence,
on fait silence... ah! que se passe-t-il?
Plus de cris, c'est l'instant!
Plus de cris, c'est l'instant!
Le taureau s'elance en bondissant
hors du toril! Il s'elance!
Il entre, il frappe!... un cheval roule,
entra inant un picador.
"Ah! Bravo! Toro!" hurle la foule,
le taureau va... il vient... il vient et frappe encor!
En secouant ses banderilles,
plein de fureur, il court!..
le cirque est plein de sang!
On se sauve... on franchit les grilles!..
C'est ton tour maintenant!
Allons! en garde!
allons! allons! ah!
Toreador, en garde!
Toreador! Toreador!
Et songe bien, oui, songe en combattant
qu'un oeil noir te regarde
et que l'amour t'attend,
Toreador, l'amour, l'amour t'attend!

Toreador, l'amour t'attend!
L'amour t'attend!
shadow_of_evil вне форумов  
  #14
Старое 14.12.2010, 00:17
Новосёл
 
Аватара для wata_boo
 
Дата рег-ции: 14.12.2010
Сообщения: 2
кто то поможет ?

zaz - je veux

Donnez moi un suite au Ritz, je n'en veux pas!
Des bijoux de chez CHANEL, je n'en veux pas!
Donnez moi une limousine, j'en ferais quoi? Papalapapapala
Offrez moi du personnel, j'en ferais quoi?
Un manoir a Neuchâtel, ce n'est pas pour moi.
Offrez moi la Tour Eiffel, j'en ferais quoi? Papalapapapala

[Refrain:]
Je Veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur,
Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur,
Moi j'veux crever la main sur le coeur papalapapapala
Allons ensemble, découvrir ma liberté,
Oubliez donc tous vos clichés,
Bienvenue dans ma réalité.

J'en ai marre d'vos bonne manière, c'est trop pour moi !
Moi je mange avec les mains et j'suis comme ça !
J'parle fort et je suis franche, excusez moi!
Fini l'hypocrisie moi j'me casse de l?!
J'en ai marre des langues de bois!
Regardez moi, toute manière j'vous en veux pas
Et j'suis comme çaaaaaaa (j'suis comme çaaa) papalapapapala

[Refain: x3]
Je Veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur,
Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur,
Moi j'veux crever la main sur le coeur papalapapapala
Allons ensemble, découvrir ma liberté,
Oubliez donc tous vos clichés,
Bienvenue dans ma réalité.
wata_boo вне форумов  
  #15
Старое 14.12.2010, 00:22
Новосёл
 
Аватара для wata_boo
 
Дата рег-ции: 14.12.2010
Сообщения: 2
уж очень хочется .. помогите
wata_boo вне форумов  
  #16
Старое 12.01.2011, 07:53
Новосёл
 
Дата рег-ции: 11.01.2011
Сообщения: 3
Помогите пожалуйста с транскрипцией.
L'homme à la moto

Человек на мотоцикле

Il portait des culottes, des bottes de moto
Un blouson de cuir noir avec un aigle sur le dos
Sa moto qui partait comme un boulet de canon
Semait la terreur dans toute la région.

Jamais il ne se coiffait, jamais il ne se lavait
Les ongles pleins de cambouis mais sur les biceps il avait
Un tatouage avec un cœur bleu sur la peau blême
Et juste à l'intérieur, on lisait : "Maman je t'aime"
Il avait une petite amie du nom de Marie-Lou
On la prenait en pitié, une enfant de son âge
Car tout le monde savait bien qu'il aimait entre tout
Sa chienne de moto bien davantage...

Marie-Lou la pauvre fille l'implora, le supplia
Dit : "Ne pars pas ce soir, je vais pleurer si tu t'en vas..."
Mais les mots furent perdus, ses larmes pareillement
Dans le bruit de la machine et du tuyau d'échappement
Il bondit comme un diable avec des flammes dans les yeux
Au passage à niveau, ce fut comme un éclair de feu
Contre une locomotive qui filait vers le midi
Et quand on débarrassa les débris...

On trouva sa culotte, ses bottes de moto
Son blouson de cuir noir avec un aigle sur le dos
Mais plus rien de la moto et plus rien de ce démon
Qui semait la terreur dans toute la région...
chernetsova вне форумов  
  #17
Старое 12.01.2011, 08:32
Новосёл
 
Дата рег-ции: 11.01.2011
Сообщения: 3
решила начать учить французский . с песнями это делать намного легче, и слова запоминаются и произношение.
Помогите с транскрипцией. Перевод у меня есть.
Заранее спасибо.
Une femme à 40 ans (Dalida)
Au soleil de mes 18 ans,
Je voguais sur des bateaux ivres
Et les Rimbaud de mes tourments
Étaient des poésies à suivre
Je voyageais au gré du vent
Des bords de Loire aux Caraïbes
J'avais le coeur comme un volcan
Et j'aimais la fureur de vivre

Quelques années après pourtant
Ma vie ressemblait à un livre
Je tournais les pages d'un roman
Où tout me semblait trop facile
J'ai eu le succès et l'argent
Et j'ai connu le mal de vivre
J'ai dépensé beaucoup de temps
Avant de pouvoir vous le dire

Entre l'automne et le printemps
On est une femme à 40 ans
L'amour et l'amitié s'arrangent
Dans un bonheur qui se mélange
On est une femme à 40 ans
On est une femme tout simplement
On a la force et l'expérience
On sait tout pardonner d'avance

J'ouvre les yeux et maintenant
Le soleil a brûlé mes larmes
Je suis bien dans mes sentiments
Et la solitude a son charme
Je ne regrette rien vraiment
Autour de moi la mer est calme
Les Rimbaud de mes 18 ans
N'osent pas m'appeler Madame

Entre l'automne et le printemps
On est une femme à 40 ans
L'amour et l'amitié s'arrangent
Dans un bonheur qui se mélange
On est une femme à 40 ans
On est une femme tout simplement
On a la force et l'expérience
On sait tout pardonner d'avance
On est une femme à 40 ans
On est une femme tout simplement
chernetsova вне форумов  
  #18
Старое 12.01.2011, 09:16
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
Посмотреть сообщениеwata_boo пишет:
кто то поможет ?

zaz - je veux
Если еще не увидели, то смотрите здесь

Посмотреть сообщениеMalabah пишет:
Zaz "Je veux"

Дон муа ан сюит о Ритц, ж нан вё па,
Дэ бижу дё ше Шанель, ж нан вё па,
Дон муа юн лимузин, ж ан фёрэ куа?
Офр муа дю пэрсонэль, ж ан фёрэ куа?
Ан мануар а Нёшатэл, с нэ па пур муа
Офр муа ла Тур Эйфэль, ж ан фёрэ куа?

Припев:
Жё вё д л амур, д ла жуа, дё ла бон юмёр,
С нэ па вотр аржён ки фра мон бонёр,
Муа ж вё крёвэ ла ма сюр лё кёр,
Аллонз ансамбль, дэкуврир ма либертэ
Ублие донк ту во клише,
Бьянвеню дан ма реалитэ.

Ж ан э марр д во бонн маниер, сэ тро пур муа!
Муа жё манж авек ле ма э ж суи комм са!
Ж парль фор э жё суи франш, экскюз муа!
Фини ль эпокризи муа ж мё касс дё ла!
Ж ан э марр дэ ланг дё буа
Рёгардэ муа, тут маниер ж ву зан вё па
Э ж суи комм саааа (ж cуи комм саа)
amorine вне форумов  
  #19
Старое 27.06.2011, 10:41
Новосёл
 
Аватара для Foigel-Wolf
 
Дата рег-ции: 27.06.2011
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 1
Wink

Здравствуйте, не могли бы вы помочь с транскрипцией песни Penser L'impossible из Mozart L'Opera Rock?))
Очень эта песня нравится, а французским не владею..(((

Encore
Nos idées que l'on tord
Étranglées dès l'aurore
Et nos rêves
Que l'on crève
Sans un remord

Toujours
(de tes fers)
Leurs valeurs qui ont court
(courber la tête)
Les gardiens de leur tour
(tour d'ivoire)
Indécents
(sans nous voir)
Ils sont
Devenus sourds

[Refrain]:
Penser l'impossible avant tout
Brûler nos prisons dorées
Oser l'utopie jusqu'au bout
Seuls les fous nous ont fait avancer

Encore
(à genoux)
La censure pour des corps
(corde à nos cous)
Nos esprits qu'ils essorent
(sortilèges)
ils nous piègent
(privilèges)
Au nom des
Camisoles

[Refrain]

Ils nous ont promis des jours faciles
Pauvres imbéciles
Ils nous ont permis des vies dociles
Sans douce folie, sans poésie
L'ennui au fil des nuits sans fin
Fit de nous de joyeux pantins

[Refrain]
(Avancer)

Tout désirer
Rêves adorés
oser l'utopie jusqu'au bout
(jusqu'au bout)
Seuls les fous nous ont fait avancer
Foigel-Wolf вне форумов  
  #20
Старое 06.07.2011, 19:02
Новосёл
 
Дата рег-ции: 05.07.2011
Сообщения: 3
Question

Доброго здравия! Не могли бы вы сделать транскрипцию песни "Pense à Moi" исполнитель Johnny Hallyday.
S.Viktor вне форумов  
  #21
Старое 02.08.2011, 06:46
Дебютант
 
Дата рег-ции: 03.10.2010
Сообщения: 15
Слушайте, а не проще один раз и навсегда выучить правила чтения французского языка? Их очень мало и на всю жизнь поможет читать любой французский текст. А если есть аудиофайл, то вообще красота.
Poisson Avril вне форумов  
  #22
Старое 02.08.2011, 19:02
Новосёл
 
Дата рег-ции: 05.07.2011
Сообщения: 3
Спасибо Poisson Avril, за подсказку. Конечно для тех кому нужен всего один текст, учить правила не кажется разумным. Но для тех кому интересны французские
песни, проще и разумнее, если даже и не выучить, то хотя бы посмотреть эти правила. Ещё раз Спасибо Poisson Avril,
S.Viktor вне форумов  
  #23
Старое 19.11.2011, 20:25
Новосёл
 
Аватара для Anasta777
 
Дата рег-ции: 19.11.2011
Сообщения: 2
Отправить сообщение для  Anasta777 с помощью ICQ
Здравствуйте,сделайте пожалуйста транскрипцию Mylene Farmer песню Innamoramento.Очень прошу,хочу её выучить,но совсем не знаю французский=(
Anasta777 вне форумов  
  #24
Старое 19.11.2011, 22:11
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.593
Anasta777, посмотрите здесь -
http://www.milen-formen.ru/transkrip...moramento.html

(http://www.milen-formen.ru/pesennyjj-likbez.html)
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka сейчас на форумах  
  #25
Старое 20.11.2011, 09:57
Новосёл
 
Аватара для Anasta777
 
Дата рег-ции: 19.11.2011
Сообщения: 2
Отправить сообщение для  Anasta777 с помощью ICQ
Благодарю
Anasta777 вне форумов  
  #26
Старое 25.11.2011, 10:59
Новосёл
 
Дата рег-ции: 25.11.2011
Сообщения: 1
Буду благодарен за транскрипцию песни Ива Монтана A Paris , которую нигде не могу найти, а так хочется ее разучить!))
=========================
A Paris
Quand un amour fleurit
Ca fait pendant des semaines
Deux coeurs qui se sourient
Tout ca parce qu'ils s'aiment
A Paris
Au printemps
Sur les toits les girouettes
Tournent et font les coquettes
Avec le premier vent
Qui passe indifferent
Nonchalant
Car le vent
Quand il vient a Paris
N'a plus qu'un seul souci
C'est d'aller musarder
Dans tous les beaux quartiers
De Paris
Le soleil
Qui est son vieux copain
Est aussi de la fete
Et comme deux collegiens
Ils s'en vont en goguette
Dans Paris
Et la main dans la main
Ils vont sans se frapper
Regardant en chemin
Si Paris a change
Y'a toujours
Des taxis en maraude
Qui vous chargent en fraude
Avant le stationnement
Ou y'a encore l'agent
Des taxis
Au cafe
On voit n'importe qui
Qui boit n'importe quoi
Qui parle avec ses mains
Qu'est la depuis le matin
Au cafe
Y'a la Seine
A n'importe quelle heure
Elle a ses visiteurs
Qui la regardent dans les yeux
Ce sont ses amoureux
A la Seine
Et y'a ceux
Ceux qui ont fait leur nid
Pres du lit de la Seine
Et qui se lavent a midi
Tous les jours de la semaine
Dans la Seine
Et les autres
Ceux qui en ont assez
Parce qu'ils en ont vu de trop
Et qui veulent oublier
Alors y se jettent a l'eau
Mais la Seine
Elle prefere
Voir les jolis bateaux
Se promener sur elle
Et au fil de son eau
Jouer aux caravelles
Sur la Seine
Les ennuis
Y'en a pas qu'a Paris
Y'en a dans le monde entier
Oui mais dans le monde entier
Y'a pas partout Paris
V'la l'ennui
A Paris
Au quatorze juillet
A la lueur des lampions
On danse sans arret
Au son de l'accordeon
Dans les rues
Depuis qu'a Paris
On a pris la Bastille
Dans tous les faubourgs
Et a chaque carrefour
Il y a des gars
Et il y a des filles
Qui sur les paves
Sans arret nuit et jour
Font des tours et des tours
A Paris
winnic вне форумов  
  #27
Старое 25.11.2011, 16:40
Мэтр
 
Дата рег-ции: 06.09.2011
Сообщения: 6.440
winnic, я попыталась, может вам поможет

А Пари
Ка(н) тэн амур де семэн(е)
Дё кёр ки сё сури
Ту са парскиль сэм
А Пари
О прентам
Сюр ле туа ле жируэт
Турн э фон ле кокет
Авек лё прёмье Ван
Ки пас индиферан
Ноншалан
Кар лё Ван
Кан тиль ви а пари
На плю кэн сёль суси
Се Дале мюзарде
Дан ту ле бо картье
Дё пари
Лё солей
Ки э сон вьё копэн
Э оси де ла Фет
Э ком дё колежьен
Иль санвон ан гогет
Дан пари
Э ла Мэн дан ла Мэн
Иль вон сан сё фрапе
Регардан ан шемэн
Си пари а шанже
Йа тужур
Де такси ан марод
Ки ву шарж ан фрод
Аван ле стасьонман
У йа анкор лажан
Де такси
О кафе
Он вуа нэмпорт Ки
Ки буа нэмпорт куа
Ки парл авек се Мэн
Ке ла депюи лё матен
О кафе
Йа ла сен
А нэмпорт кель ор
Эль а се визитёр
Ки ла регард дан ле зьё
Сё сон се замурё
А ла сен
Э йа сё
Сё Ки он фэ Лёр ни
Прэ дю ли де ла сен
Э Ки се лав а миди
Ту ле Жур де ла семэн
Дан ла сен
Э ле зотр
Сё Ки ан он асе
Парск иль ан он вю тро
Э киль вёль ублие
Алор иль се жэт а ло
Мэ ла сен
Эль префер
Вуар ле жоли бато
Се промне сюр эль
Э о филь дё сон о
Жуэ о каравель
Сюр ла сен
Ле занюи
Йан а па кА пари
Йан а дан лё монд антье
Йа па парту а пари
Вла ланюи
А пари
О каторз жюие
А ла люёр де лампьон
Он данс сан заре
О сон де лакордеон
Дан ле рю
Депюи кА пари
Он а при ла бастий
Дан ту ле фобур
Э а шак карфур
Иль йа де га
Э иль йа де фий
Ки сюр ле паве
Сан заре нюи э Жур
Фон де тур э де тур
А пари
vtimide вне форумов  
  #28
Старое 01.12.2011, 07:49
Модератор
 
Аватара для MARGOO
 
Дата рег-ции: 30.04.2004
Откуда: Россия - France
Сообщения: 33.954
Отправить сообщение для MARGOO с помощью MSN
У нас пчему то оказалось две одинаковые темы, которые были открытты еще в 2008 году.
Чтобы люди не путались, оставим пока одну тему.
Извините за неудобства.
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон
MARGOO вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Тексты французских песен в русской транскрипции Okushok Музыкальный клуб 184 11.03.2021 22:53
Русский язык Яна Французский язык - вопросы изучения и преподавания 1 27.04.2010 10:32
Русский репертуар французских театров A-meli Литературный салон 0 08.07.2009 12:40
Караоке он-лайн любимых французских песен... bluesman Музыкальный клуб 18 14.03.2009 10:15
Перевод французских разговорных выражений на русский zviaguin Французский язык - вопросы изучения и преподавания 8 20.01.2007 21:01


Часовой пояс GMT +2, время: 17:52.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX