Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #2221
Старое 16.08.2020, 11:29
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 12.01.2015
Сообщения: 217
Посмотреть сообщениеelfine пишет:
Недавно, с марта по июнь включительно всем предпринимателям, пострадавшим от пандемии, перечислили суммы до 1500 евро за каждый месяц, в некоторых секторах будут перечислять до декабря. Веря на слово, не прося никаких подтверждений. Родителям увеличили школьное пособие на 100 евро на каждого ребёнка автоматически без всяких просьб.
а эти деньги в бюджет с неба упали. система распределения выгодна одним (в т.ч. кто ей злоупотербляет) и совершенно невыгодна другим.
вот и катится всё к реальности жванецкого - чем вам не развитой социализм?
семеро с ложкой, один с сошкой. как кстати перевести? чтоб от темы не отклоняться
Mid675 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2222
Старое 16.08.2020, 13:16
Мэтр
 
Аватара для Bikulina
 
Дата рег-ции: 20.02.2018
Откуда: France
Сообщения: 839
Посмотреть сообщениеMid675 пишет:
семеро с ложкой, один с сошкой. как кстати перевести? чтоб от темы не отклоняться
Celui qui travaille mange la paille, celui qui ne fait rien mange le foin
Bikulina вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2223
Старое 16.08.2020, 13:26
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 12.01.2015
Сообщения: 217
Посмотреть сообщениеBikulina пишет:
Celui qui travaille mange la paille, celui qui ne fait rien mange le foin
Спасибо
буду знать и употреблять
Mid675 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2224
Старое 17.08.2020, 09:54
Мэтр
 
Аватара для dada
 
Дата рег-ции: 02.05.2008
Сообщения: 22.004
Подскажите, пожалуйста, выразительную лексику для обозначения звона посуды (бокалов, ложек, тарелок): дребезг, клацание, бряцание, звяканье,..., и скрежета металла об асфальт. Нужно в контексте nuisances sonores. (Литературные фрагменты приветствуются.)
dada вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2225
Старое 17.08.2020, 13:33
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 30.07.2012
Сообщения: 453
Посмотреть сообщениеdada пишет:
Подскажите, пожалуйста, выразительную лексику для обозначения звона посуды (бокалов, ложек, тарелок): дребезг, клацание, бряцание, звяканье,..., и скрежета металла об асфальт. Нужно в контексте nuisances sonores. (Литературные фрагменты приветствуются.)
https://www.sound-fishing.net/sons/vaisselle

https://www.aproposdecriture.com/vocabulaire-du-bruit
Lara777 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2226
Старое 17.08.2020, 13:56
Мэтр
 
Аватара для dada
 
Дата рег-ции: 02.05.2008
Сообщения: 22.004
Lara777, спасибо. (По ссылке куча незнакомых мне слов!) Проблема только в точном употреблении применительно к ситуации..
dada вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2227
Старое 17.08.2020, 23:45     Последний раз редактировалось Bikulina; 18.08.2020 в 00:06..
Мэтр
 
Аватара для Bikulina
 
Дата рег-ции: 20.02.2018
Откуда: France
Сообщения: 839
Посмотреть сообщениеdada пишет:
Подскажите, пожалуйста, выразительную лексику для обозначения звона посуды (бокалов, ложек, тарелок): дребезг, клацание, бряцание, звяканье,..., и скрежета металла об асфальт. Нужно в контексте nuisances sonores. (Литературные фрагменты приветствуются.)
Le tintement des cuillères et des fourchettes.
L'entrechoquement de vaisselle
Bikulina вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2228
Старое 18.08.2020, 05:18
Мэтр
 
Аватара для dada
 
Дата рег-ции: 02.05.2008
Сообщения: 22.004
Bikulina, спасибо.
dada вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2229
Старое 20.10.2020, 15:15
Мэтр
 
Аватара для Рыжая
 
Дата рег-ции: 08.11.2006
Сообщения: 9.681
Братцы,

вот попалась такая хрень в онлайн-формуляре, в одном из полей, где нужно вводить почтовый адрес. Причем это поле обязательно к заполнению. Никто не подскажет, что это может означать? Заранее большое спасибо!

Numéro de chaîne, poste, libellé de la chaîne *
Рыжая сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #2230
Старое 20.10.2020, 16:27
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.763
Рыжая, а что за формуляр, какого рода? Без контекста как-то сложно.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2231
Старое 20.10.2020, 16:38
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.05.2017
Сообщения: 1.136
Рыжая, кроме как chaine = канал программ телевидения, другого контекста тут не вижу.
__________________
1997 2001 2006 ==> 17 +5+5
Lys Blanc вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2232
Старое 20.10.2020, 17:15
Мэтр
 
Аватара для Рыжая
 
Дата рег-ции: 08.11.2006
Сообщения: 9.681
elfine, Lys Blanc, большое спасибо!

Это онлайн-формуляр для получения КДС для граждан Великобритании после Брексита, на госсайте. И вот в графах, где нужно указывать адрес, рядом с окошками для города и почтового индекса, там стоит такая фигня, причем обязательная к заполнению. Но сайт какой-то глючный - он всего 2 дня как открыт, возможно, это их недоработка. В любом случае дальше этой страницы сайт не пускает и выдает ошибку. То ли он перезагружен, то ли его лепили на коленке и теперь отлаживают.
Рыжая сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #2233
Старое 20.10.2020, 17:38
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.763
Рыжая, меня дальше номера вида на жительство не пускают ))

Это не может быть плохой перевод с английского из-за какой-нибудь особенности английских адресов?

И если у вас нормальный французский адрес, не пробовали написать любую фигню типа «néant» для libellé и нулей и единиц для номера? Так и выйдете на другую страницу. Зачем вам ломать голову над их недоработками?
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2234
Старое 20.10.2020, 17:46
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.763
И ещё я так понимаю, понятие chaîne встречается в очень специфических компьютерных программах у почты:
https://www.presse-poste.laposte.fr/...rentiels_1.pdf
https://www.colissimo.entreprise.lap...ion_mobile.pdf

Если это что-нибудь в таком роде, вас это ну никак касаться не должно. Найдите способ это пропустить, и пусть сами заполняют, если им очень нужно.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2235
Старое 30.11.2020, 01:09
Дебютант
 
Аватара для Pumka
 
Дата рег-ции: 04.06.2007
Откуда: France -Paris
Сообщения: 72
Как правильно сказать -« Ты Никогда больше так не ори на меня !!! « не кричи. Нет именно был истерический ор .

(У меня чуть инфаркт не схватил.. )
Pumka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2236
Старое 30.11.2020, 18:07
Мэтр
 
Аватара для Bikulina
 
Дата рег-ции: 20.02.2018
Откуда: France
Сообщения: 839
Посмотреть сообщениеPumka пишет:
Как правильно сказать -« Ты Никогда больше так не ори на меня !!! « не кричи. Нет именно был истерический ор .

(У меня чуть инфаркт не схватил.. )
Tu ne m'engueuleras plus jamais но это, честно говоря, достаточно сильное выражение
Bikulina вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2237
Старое 30.11.2020, 18:41
Модератор
 
Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.924
Pumka, c’est la dernière fois que tu me hurles dessus de cette façon.
piumosa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2238
Старое 03.12.2020, 17:03
Мэтр
 
Дата рег-ции: 26.05.2019
Сообщения: 796
Здравствуйте,

Разъясните, пожалуйста, в чем разница между "prolongation" и "prorogation". Предполагаю, что есть какой-то нюанс, который я не улавливаю.
Mustique вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2239
Старое 03.12.2020, 17:20
Мэтр
 
Аватара для Rixta
 
Дата рег-ции: 17.07.2008
Откуда: 83
Сообщения: 652
Mustique, prorogation по смыслу больше похоже на "отсрочку", тогда как prolongation- это именно продление. То есть отсрочка - это как бы уступка, одолжение в некотором смысле, когда приходится сдвигать изначально предусмотренные сроки. А продление - это общий термин, в более положительном смысле, когда продление имеет под собой законные основания: продлить контракт, например, потому что по закону его можно продлевать. Но отсрочить окончание чрезвычайного положения, потому что изначально пообещали его окончание на 1 декабря, к примеру.
В целом, это довольно схожие термины, prorogation чаще употребляется в юридических и официальных оборотах, тогда как prolongation-более общий, неформальный, и в большинстве случаев подходит подо всё, грубо говоря.
Rixta вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2240
Старое 03.12.2020, 19:37
Мэтр
 
Дата рег-ции: 26.05.2019
Сообщения: 796
Спасибо!
Mustique вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2241
Старое 04.01.2021, 11:26     Последний раз редактировалось kerogaz; 04.01.2021 в 11:38..
Дебютант
 
Аватара для kerogaz
 
Дата рег-ции: 28.01.2014
Сообщения: 80
Что такое 1Ça? (verse 1Ça boit le petit noir ou le petit vin blanc) в песне https://www.youtube.com/watch?v=w2yOifYWlFA
kerogaz вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2242
Старое 04.01.2021, 11:34
Модератор
 
Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.924
kerogaz, «куплет номер 1» и далее его текст
https://www.nostalgie.fr/artistes/ma...rance-70222225
piumosa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2243
Старое 04.01.2021, 11:41
Дебютант
 
Аватара для kerogaz
 
Дата рег-ции: 28.01.2014
Сообщения: 80
спасибо
kerogaz вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2244
Старое 04.01.2021, 14:02
Заблокирован(а)
 
Аватара для Alena77
 
Дата рег-ции: 14.10.2004
Откуда: EU
Сообщения: 19.767
Народ, нужна помощь в профессиональном переводе одного предложения на английский язык. Кто владеет английским, помогите плиз.
Alena77 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2245
Старое 04.01.2021, 14:07
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 06.12.2018
Откуда: 74
Сообщения: 457
Alena77, по-моему, Рыжая профи. Могу я посмотреть., если Вам срочно.
__________________
915. Сфорца учит Курта:
Никогда не оправдывайся. Друзьям это не нужно, а враги всё равно не поверят.
Olenka_74 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2246
Старое 04.01.2021, 14:11
Модератор
 
Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.924
Alena77, напишите тут!
piumosa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2247
Старое 04.01.2021, 14:14
Заблокирован(а)
 
Аватара для Alena77
 
Дата рег-ции: 14.10.2004
Откуда: EU
Сообщения: 19.767
Посмотреть сообщениеpiumosa пишет:
Alena77, напишите тут!
Здесь писать не хотелось бы по ряду причин. Кто готов помочь, пришлю в личку.
Alena77 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2248
Старое 11.02.2021, 19:45
Мэтр
 
Аватара для Roudoudouce
 
Дата рег-ции: 22.02.2005
Откуда: 60
Сообщения: 17.236
Подскажите, пожалуйста, как будет по-русски "ouistiti"?
Roudoudouce вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2249
Старое 11.02.2021, 19:58
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.763
Roudoudouce, игрунка. Карликовая, обыкновенная... они разные есть.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2250
Старое 11.02.2021, 20:12
Мэтр
 
Дата рег-ции: 03.10.2017
Откуда: Grand Sud Est
Сообщения: 697
А в каком ключе? Если прямой перевод вида животного, то да, игрунка.
Варианты:
мартышка, бабизянка
чииииз (если фото)
не обезьянничай fais pas ton ouistiti
а и ещё, странный экземпляр
Велвет вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
перевод


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести Girlie Французский язык - вопросы изучения и преподавания 37 22.12.2008 16:41
Помогите перевести me Французский язык - вопросы изучения и преподавания 16 27.08.2006 00:41
Аттестат о полном среднем образовании - перевод perla Учеба во Франции 6 14.05.2006 18:29
Помогите перевести Dashunya Французский язык - вопросы изучения и преподавания 11 08.02.2005 20:40


Часовой пояс GMT +2, время: 16:10.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX