Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Учеба во Франции

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #31
Старое 25.01.2004, 12:09
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 05.09.2003
Откуда: Брест, Франция
Сообщения: 890
emmanuelle, свое мотивационное письмо согласно идиотской французской традиции (совершенно невозможно иногда разобрать и почему это я еще время должен тратить на чужой почерк? - прилагали бы что-ли печатную копию - угу, еще лучше перевод на русский...) надо наверно написать от-руки. Сами уж сможете раз пять переписать. От преподавателя вполне можно потребовать только подписать составленную совместно напечатанную рекомендацию (уж он осилит десяток подписей по-русски..) Говорить на английском конечно ему трудно, но понимать со словарем что написано он все же, надеюсь, сможет. Из Штатов, Канады и пр. студенты и пр. сюда приезжают с напечатанными рекомендациями. Чем Россия хуже? У нас писать серьезные документы от-руки не принято и баста.
solid вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #32
Старое 25.01.2004, 13:29
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Kazanalex2001
 
Дата рег-ции: 31.03.2003
Откуда: Mulhouse - Москва
Сообщения: 337
Добавлю от себя свои ощущения, как студент провинциального Вуза. Все мои преподаватели, среди которых, кстати, очень мало чистых французов- это итальянец, иранец, азербайджанка, немного поляк, араб,....все говорят на немецком, английском, и очень часто используют материалы на английском.
Что касается писем...
Рекомендательное письмо мое было напечатано на французском языке на фирменном бланке моего бывшего российского предприятия и подписано моим директором. Я не думаю, что подобные письма могут иметь какое-то глобальное значение, поскольку "плохих" рекомендательных писем наверно не бывает. Это скорее просто традиция.

solid пишет:
свое мотивационное письмо согласно идиотской французской традиции (совершенно невозможно иногда разобрать и почему это я еще время должен тратить на чужой почерк? - прилагали бы что-ли печатную копию - угу, еще лучше перевод на русский...) надо наверно написать от-руки.
....полностью согласен, что идиотская традиция!!!
Мне тоже пришлось писать от руки, но я думаю, уж можно постараться и написать нормальным почерком и без ошибок!!! Во всяком случае, я переписывал раза три кажется...
__________________
Это должно получаться само или не получаться вообще...
Kazanalex2001 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #33
Старое 25.01.2004, 13:45
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
solid пишет:
Из Штатов, Канады и пр. студенты и пр. сюда приезжают с напечатанными рекомендациями. Чем Россия хуже? У нас писать серьезные документы от-руки не принято и баста.
solid, есть старинная русская пословица насчет "в чужой монастырь со своим уставом..", которая довольно хорошо отражает ситуацию. Если вы поступаете учиться во Францию, а не в Канаду, США и прочие страны - извольте выполнять требования "принимающей стороны" - чего уж проще. Вас же не просят встать на уши?

solid пишет:
Граждане студенты, ведите себя с достоинством и старайтесь держаться на равных. Вы и ваши профессора часто даже гораздо лучше, только вот зарплата у последних не дотягивает.
solid, не понимаю вашего пафоса, если честно. Я заканчивала тот самый провинциальный ВУЗ, французское отделение. Так вот могу вам сказать, что понимать со словарем не-лингвисты английский еще могли, а вот написать рекомендательное письмо было бы задачей для них немыслимой. Поскольку рекомендательное письмо для универа все же значение имеет, и не ритуальное, просто честнее было бы элементарно попросить написать их как хотят а затем перевести, а не подсовывать готовый вариант в отпечатанном виде - просто некрасиво, если честно. Это неуважение к преподавателю, на мой взгляд. Так что не делайте слона из мухи - все просто как все гениальное - не надо и людей напрягать, ни самим текст за препода придумывать, а просто перевести что написали.
nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #34
Старое 25.01.2004, 18:15
Бывалый
 
Аватара для emmanuelle
 
Дата рег-ции: 29.06.2003
Откуда: Almaty - France
Сообщения: 165
спасибо всем, я вроде все выяснила
спасибо за помощь. А вот насчет знания английского языка преподами, я все-таки не согласна. Да, возможно, каждый из них знает технические термины преподаваемого предмета на английском, что еще совсем не значит, что они спокойно могут написать любой документ. И то, что в школе и универе все учат какой-то иностранный язык, совсем не значит, что все потом способны даже просто объясняться, не говоря уже о корректном письме. Молодежь знает английский намного лучше преподов, которые обычно уже в возрасте.....не знаю, может, у нас такие преподы..... были или просто они не показывали свои блестящие знания языка
__________________
Женщины целуют друг друга при встрече, потому что не могут укусить
emmanuelle вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #35
Старое 25.01.2004, 23:39
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 05.09.2003
Откуда: Брест, Франция
Сообщения: 890
nel,
так никто и не лезет, но я еще ни одного рекомендательного письма написанного от руки ни у студентов ни у кандидатов на преподавателей не видел. Вот мотивационные - сколько угодно, я и предлагаю придерживаться только этой традиции. Что же до имиджа вуза, где преподаватели не могут с помощью кого-либо написать письмо по стандартной форме, то это дело ваше так себя подавать на здешнем рынке - впечатление соответствующее.

Возвращаясь к мотивации, которую надо писать от руки, соблюдая устав "монастыря", то конечно что поделать - я и не возражал (только, как лицо изредка разбирающее такие письма, точно знаю, что предпочел бы напечатанное). Но, с другой стороны, это не соответствует принципам равенства между тем кто с раннего детства пишет на французском и нашими согражданами. Ожидаемой беглости уж точно не будет. Кстати французы практикуют рассылку ксерокопий писанных мотивационных писем и мало кто возражает, понятно же, что не в одно место пишут.
solid вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #36
Старое 26.01.2004, 01:06
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
solid пишет:
Возвращаясь к мотивации, которую надо писать от руки, соблюдая устав "монастыря", то конечно что поделать - я и не возражал (только, как лицо изредка разбирающее такие письма, точно знаю, что предпочел бы напечатанное). Но, с другой стороны, это не соответствует принципам равенства между тем кто с раннего детства пишет на французском и нашими согражданами.
В чем конкретно это нарушает наши права, я понимаю с трудом. Вы же умеете писать по-французские или по крайней мере грамотно переписать вами сочиненное? Это же не сложней чем переписывать русский текст? А требование к будущим студентам совершенно нормальное, я считаю. Собрался учиться во французском вузе - писать надо уметь хотя бы буквы по-французски :-)))
nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #37
Старое 26.01.2004, 01:10
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
solid пишет:
Ожидаемой беглости уж точно не будет. Кстати французы практикуют рассылку ксерокопий писанных мотивационных писем и мало кто возражает, понятно же, что не в одно место пишут.
Вы можете сделать то же самое если не хотите мучить руку :-) Это как раз не запрещено.
nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #38
Старое 26.01.2004, 21:52
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 05.09.2003
Откуда: Брест, Франция
Сообщения: 890
nel, маленькое уточнение, я мотивационные письма не пишу - я их читаю. И весь мой опыт в этой области от чтения, рассмотрения и интервью с кандидатами. У самого же меня опыта написания мотивационных писем совершенно нет. Я вообще только в прошлом году понял, что тут существует такая странная традиция письма от руки. Я вообще предпочитаю общаться с кандидатами до интервью посредством е-мэйла. И еще писать по-французски сам я не умею, в этом пока моя беда.
solid вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #39
Старое 26.01.2004, 22:47
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
solid, вы их читаете в целях принятия наших студентов во французский вуз? Тогда было бы интересны и другие вопросы, которые мы могли бы вам задать как преподавателю французского вуза. Если же в России - просто у нас действительно другие требования. Вы правы в том, что
solid пишет:
тут существует такая странная традиция письма от руки
Это историческая традиция, которая имеет под собой несколько оснований, а историческая традиция - это то, что французы свято берегут и я их в этом поддерживаю, так сохраняется их культура и страна.

solid пишет:
У самого же меня опыта написания мотивационных писем совершенно нет.
Этому надо учиться, так что вы не исключение. Французских детей и взрослых этому учат, нам же приходится учиться самим как можем.
nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #40
Старое 27.01.2004, 00:45     Последний раз редактировалось voila; 27.01.2004 в 01:02..
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 07.09.2003
Откуда: спб-paris
Сообщения: 210
solid пишет:
Что такой университет, что преподаватели на английском ни бум бум?
Простите за вмешательство. Но я не представляю себе такую ситуацию: подхожу к профессору (! раз уж мы ведем разговор о профессорах) нашей кафедры и прошу составить его мне рекомендацию. Только, будьте добры, на английском.
Такого не может быть. Потому что не может быть никогда. Даже не смотря на то, что наши профессора знают (и более чем неплохо) различные языки, это было бы фантастическим неуважением.  Они имеют преимущество красиво (или - в зависимости от желания или отношения к "рекомендуемому" - достойно) изъясниться в этом документе ПО-РУССКИ, а уж перевести на любой другой язык - это задача не их уровня.
Это не то, чтобы излишне серьезное отношение к статусам или иерархии, просто если человек ставит себе задачу 30 лет философией, например, заниматься (и знать несколько языков для этой цели), то это не предполагает его "переквалификацию" в переводчика в случае частных потребностей. Есть же слово диверсификация ; ) : желательно своим делом профессионально заниматься - мы же не требуем, чтобы переводчик на какую-нибудь нашу узкоспециализированную тему текст не то, чтобы перевел, но и написал сначала.
Определенно, лучше качественный текст на русском, переведенный профессионалом на англ./фр., чем (цитирую по памяти) "со словариком как-нибудь".

solid пишет:
Как раз вся эта история с неспособностью и слово молвить не на родном языке вызывает здесь дикое отторжение. Это же показатель элементарного уровня культуры.
solid пишет:
И еще писать по-французски сам я не умею, в этом пока моя беда.
Здесь есть тайная внутренняя связь...

voila вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #41
Старое 27.01.2004, 15:44
Мэтр
 
Аватара для Maxou
 
Дата рег-ции: 21.02.2003
Сообщения: 2.835
nel пишет:
solid пишет:
тут существует такая странная традиция письма от руки
мне всегда казалось, что основная причина заключается в том, что когда вы пишете письмо от руки, то показываете тем самым важность этого документа... но это ИМХО
__________________
"Everything should be made as simple as possible, but not more so" Einstein
Maxou вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Рекомендательные письма для устройства на работу charavichka Работа во Франции 6 22.02.2011 13:08
Рекомендательные письма на Master 2 markovka1984 Учеба во Франции 27 31.05.2009 13:57
Подача на гражданство: рекомендательные письма? Shlomo Административные и юридические вопросы 16 16.01.2008 18:58
Как редактировать письма? deo Французский язык - вопросы изучения и преподавания 3 05.11.2006 02:39
Коперник, рекомендательные письма ici Учеба во Франции 7 30.10.2006 09:06


Часовой пояс GMT +2, время: 10:53.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX