Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Разное > Доска объявлений > Биржа труда

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #91
Старое 13.09.2007, 21:47
Мэтр
 
Аватара для beltchonok
 
Дата рег-ции: 08.01.2007
Откуда: Moscou
Сообщения: 1.236
Отправить сообщение для  beltchonok с помощью ICQ Отправить сообщение для beltchonok с помощью MSN
Спасибо, Фати

Фати, спасибо Вам большое за быстрый и качественный перевод

(документики получила )
__________________
-Разрешите замереть в глубоком пардоне...
beltchonok вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #92
Старое 13.09.2007, 22:38
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
chil, действительно, в тот раз нам пришлось попрыгать, но чудом всё успели вовремя. В этом есть и Ваша большая заслуга - Вы очень хорошо подготовили документы, иначе я бы не успела за 1 час все провернуть.

beltchonok, я очень рада, огромной Вам удачи!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #93
Старое 14.09.2007, 14:12
Дебютант
 
Дата рег-ции: 30.07.2007
Сообщения: 58
И от меня большая благодарность ФАТИ за перевод диплома. Быстро, качественно и недорого Рекомендую всем. Удачи!!!
capriZulka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #94
Старое 14.09.2007, 14:30
Мэтр
 
Аватара для Belka 93
 
Дата рег-ции: 10.09.2005
Сообщения: 732
Дорогая Фати, еще раз огромное спасибо , превосходный и быстрый перевод
Belka 93 сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #95
Старое 16.09.2007, 18:35
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
capriZulka, желаю Вам сделать здесь карьеру по своей специальности.

Belka 93, дорогая, не за что! Всегда рада с Вами работать.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #96
Старое 25.09.2007, 23:11
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
Уважаемые посетители темы.

В связи с большим наплывом заказов, я прекращаю прием новых документов на перевод до 1 октября 2007.


Большое спасибо за понимание!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #97
Старое 07.10.2007, 15:41
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
Добрый день, уважаемые посетители.

Не могу сказать, что полностью освободилась, однако я вновь в состоянии принимать заказы.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #98
Старое 16.10.2007, 14:43
Дебютант
 
Дата рег-ции: 24.10.2006
Откуда: Nord
Сообщения: 42
переводы с французского на руссий

Благодаря форуму я нашла отличного переводчика ,работа была выполнена очень быстро,а главное качественно,но и что тоже не мало важно превосходно оформлена т.ч. документы не вызывают никакие нарекания,приняты во всех учереждениях превосходно без замечаний(я на самом деле очень боялась,т.к. в РОССИИ к документам из за границы всегда придираются)ЗДЕСЬ ВСЕ ПРОШЛО НА УРА.Огромное спасибо моему переводчику это ее заслуга,в следующий раз я не раздумывая обращусь только к ней для всех кому нужны услуги переводчика рекомендую DUFRENEY FATIMA t.0479643495;t.0686995302;faty.duf@mail.ru
merci DE REVIERE TATIANA-Kliaksa.
Kliaksa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #99
Старое 21.10.2007, 19:45
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
Удачи Вам, Танечка!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #100
Старое 29.10.2007, 23:37
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
Только что закончила очень крупный заказ (наконец-то! ), готова снова принимать документы на переводы любой срочности.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #101
Старое 06.11.2007, 21:10
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
Объявляю предпраздничные скидки на переводы до конца декабря включительно.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #102
Старое 07.11.2007, 13:38
Мэтр
 
Аватара для Kisa-Alisa
 
Дата рег-ции: 02.03.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 976
ФАТИ пишет:
Объявляю предпраздничные скидки на переводы до конца декабря включительно.
Чур, я первая в очередь!

Фати, можно я Вам пришлю 4 странички на перевод в конце следующей неделе? Это мой реферат по Информационной безопасности. Специальные термины постараюсь перевести заранее.

С уважением, Ольга
Kisa-Alisa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #103
Старое 07.11.2007, 14:09
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
Ольга, никаких проблем, с удовольствием.
Спишемся по мейлу?
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #104
Старое 07.11.2007, 15:22
Мэтр
 
Аватара для Kisa-Alisa
 
Дата рег-ции: 02.03.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 976
Как буду готова - сразу отпишу
Kisa-Alisa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #105
Старое 08.11.2007, 19:01
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
Договорились: я внесла Вас в свой рабочий график.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #106
Старое 11.11.2007, 20:56     Последний раз редактировалось pechorin; 11.11.2007 в 21:00..
Новосёл
 
Дата рег-ции: 11.06.2007
Откуда: Россия, Махачкала
Сообщения: 6
Мне довольно срочно!!

Здравствуйте, Фати! Мне снова нужна ваша помошь. Требуется перевод торгового соглашения на 5-ти страницах. Возьмётесь?
pechorin вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #107
Старое 13.11.2007, 20:05
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
pechorin, возьмусь, куда же деваться.
Высылайте!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #108
Старое 14.11.2007, 20:28
Новосёл
 
Дата рег-ции: 24.10.2007
Сообщения: 8
Добрый день Фати! Я бы хотела с вашей помощью перевести свидетельство о рождении с украинского языка. В данный момент оно находится у моего жениха в Париже. В связи с этим простите новичку наивный вопрос: то есть он может в буквальном смысле переслать свидетельство Вам по почте в конвертике, а потом Вы его также отправите обратно? Извините, я просто с трудом представляю, чтоб я какие-то важные документы пересылала нашей родной почтой, и как это все вообще оплачивается. Я думаю здесь таких наивных не одна я, так что, пожалуйста, разъясните процесс пересылки-перевода пошагово. Заранее спасибо.
МаШуня вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #109
Старое 14.11.2007, 20:30
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
МаШуня, добрый вечер.
Сейчас напишу Вам в личку.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #110
Старое 19.11.2007, 21:36
Бывалый
 
Дата рег-ции: 22.10.2007
Откуда: St-Petersbourg-(78)
Сообщения: 136
Отправить сообщение для kosmik с помощью Yahoo
Добрый день Фати,
Мне необходимо перевести справку с работы с указанием отработанных часов за последний год, к сожалению оригинала на руках нет (еще не переслали) только копия, посланная по емэйлу.
Скажите, пожалуйста, сможете ли Вы перевести такой документ? Сколько будет стоить перевод?
Заранее спасибо
kosmik вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #111
Старое 19.11.2007, 21:50
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
kosmik пишет:
Добрый день Фати,
Мне необходимо перевести справку с работы с указанием отработанных часов за последний год, к сожалению оригинала на руках нет (еще не переслали) только копия, посланная по емэйлу.
Скажите, пожалуйста, сможете ли Вы перевести такой документ? Сколько будет стоить перевод?
Заранее спасибо
Добрый вечер!
Сейчас отвечу в личку.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #112
Старое 19.11.2007, 22:29
Бывалый
 
Дата рег-ции: 22.10.2007
Откуда: St-Petersbourg-(78)
Сообщения: 136
Отправить сообщение для kosmik с помощью Yahoo
справка на одной странице, должны прислать еще одну справку, когда получу, перешлю Вам
Огромное спасибо!
kosmik вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #113
Старое 19.11.2007, 22:34
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
kosmik, не за что.
К Вашим услугам.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #114
Старое 21.11.2007, 23:59
Мэтр
 
Аватара для Kisa-Alisa
 
Дата рег-ции: 02.03.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 976
Фати, респект! Качественно и быстро! А цены.. мммм... красотень!

СПАСИБО!!
Kisa-Alisa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #115
Старое 22.11.2007, 20:40
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
Kisa-Alisa, я старалась.
Между прочим, реферат получился очень и очень интерсным, я переводила его с увлечением.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #116
Старое 23.11.2007, 21:23
Мэтр
 
Аватара для Kisa-Alisa
 
Дата рег-ции: 02.03.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 976
ФАТИ пишет:
Между прочим, реферат получился очень и очень интерсным, я переводила его с увлечением.
Cпасибо!!!
Надеюсь, моему преподавателю тоже понравится
Kisa-Alisa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #117
Старое 25.11.2007, 02:32
Дебютант
 
Дата рег-ции: 29.06.2006
Откуда: Paris
Сообщения: 71
Фати, здравствуйте.
Мне необходимо перевести справку о несудимости и свидетельство о браке родителей. И еще меня мучают сомнения о необходимости перевода свидетеьства о рождении родителей, т.к. в официальном списке документов при подаче досье на гражданство они не значатся, но может быть лучше перестраховаться и перевести все разом?
Напишите мне, пожалуйста, тарифы и сроки перевода.
Спаибо Вам заранее.
Tyusha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #118
Старое 25.11.2007, 12:42     Последний раз редактировалось ФАТИ; 25.11.2007 в 12:45..
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
Tyusha, здравствуйте!
Некоторые префектуры просят переводы свидетельств о рождении родителей, другие - нет, лучше этот момент уточнить по месту жительства.
По остальным деталям сейчас напишу Вам в личку.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #119
Старое 25.11.2007, 12:46
Дебютант
 
Дата рег-ции: 29.06.2006
Откуда: Paris
Сообщения: 71
Фати, спасибо за быстрый ответ! Жду ваше сообщение в личку!
Tyusha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #120
Старое 25.11.2007, 12:54
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
Готово, ловите.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
traducteur, traducteur assermenté, переводчик, присяжный переводчик


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Traducteur assermenté - где его найти? Slana Учеба во Франции 19 18.05.2014 23:58
Traducteur assermenté прямо в г.Валанс shurami Биржа труда 2 19.05.2011 16:26
Услуги: Traducteur assermenté - присяжный переводчик ФАТИ Административные и юридические вопросы 2 10.11.2010 13:15
Ищу traducteur assermenté markovka1984 Биржа труда 0 28.03.2008 09:58
Ищу Traducteur assermenté с английского на французский katerina777 Биржа труда 2 15.12.2007 23:02


Часовой пояс GMT +2, время: 00:00.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX