#1
27.10.2011, 19:28
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 05.02.2010
Откуда: Екб - 77
Сообщения: 1.185
|
Род существительных во французском языке
Всем добдый день!
думаю история знакома поситетелям данного форума! Рода существительных - мужской и женский- постоянно делаю ошибки. Сейчас решила заняться вплотную этим моментом. Выписала типичные окончания родов (такие как ment, age, er ... - для м.р. и tion, ee,ade ... - для ж.р.), исключения, принялась искать в инете инфу, но втречаю только советы - УЧИТЕ НАИЗУСТЬ. Если у вас есть ссылки либо источники, либо свои методики поделитесь пожалуйста, а заниматься зубрежкой ооооооочень не хочется, да и не эффективна она. заранее ПАСИБА! |
|
|
#2
27.10.2011, 19:45
|
||
Модератор
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.432
|
||
|
#3
27.10.2011, 20:45
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 71.934
|
Vesta-P, я бы посоветовала не просто с артиклем заучивать. В беглой речи нет времени вспоминать какой там у слова артикль, какой род. Слово в быстрой речи уже должно ассоциироваться со своим родом. Учите слово в его мужском или женском "образе". Чтобы "стол" по-французки у вас был в женском образе, не смотря на мужской образ русского языка, который будет сбивать.
По началу в медленной речи артикли будут помогать, а вот потом это не поможет. |
|
|
#4
27.10.2011, 21:08
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.723
|
Кстати, да. Хорошая тема. Это для меня оказалось самым трудным во французском языке - автоматически подставлять правильные (по роду) артикли и согласовывать в роде существительные с прилагательными. Постоянно ошибаюсь. Хотя рода знаю, но необходимого автоматизма так и не выработалось.
Постою послушаю, может, кто что посоветует все таки.
__________________
Love conquers all. |
|
|
#5
27.10.2011, 21:23
|
||
Модератор
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.432
|
Ptu, это, наверное, разница в восприятии - тому, кто мыслит образами, Ваш способ, конечно, подойдёт больше. Примерно как кому-то проще выучить тему к экзамену, несколько раз её проговорив, кому-то один раз написав, а кому-то - представив всё в картинках Мне, например, удобнее ориентироваться на слух: прокрутить слово про себя и "услышать", что лучше звучит - la table или le table. Не могу сказать, что на такую примерку уходит много времени. Думаю, тут индивидуально всё и стандартного подхода быть не может.
|
|
|
#6
28.10.2011, 10:20
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 05.02.2010
Откуда: Екб - 77
Сообщения: 1.185
|
Это ключевой момент! Я говорю на языке свободно, не представляю если сейчас начну тормозить и вставлять "эээээ" чтобы вспомнить la там стоит или le...
Пришла мысль заучивать с каким либо прилагательным типа "grande table", но терзают сомнения .... Пробую читать вслух, чтобы автоматизм вырабатывать. ПС: нашла вот такой тест: http://lenacom.spb.ru/language/fr/fr_nouns.php Тест предлагает самостоятельно определить род существительного, неправильные ответы пишет внизу. Результат: 80% - правильных ответов. ППС: срезалась как правило на словах, заканчавающихся на -re, -te, -be, -ce |
|
|
#7
28.10.2011, 10:50
|
||
Модератор
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.432
|
||
|
#8
28.10.2011, 14:36
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 71.934
|
Nathaniel, не буду спорить, что у всех так, но психологический аспект обучения языку как раз предплоагает избегать множества промежуточных этапов в процессе.Этому учат современные методики, и понятно почему. И это действительно не только для рода существительного. Нужно исключать эти лишние этапы, ведь в жизни гораздо больше ситцуаций, где вы даже само слово можете не употребить, а должны уже знать его род.
Пример, пришли с мужем в магазин, и вдруг видите ну то что , что искали- Ah, qu'elle est belle! Je la prends! Эта фраза у хорошо говорящего будет спонтанной, и он не будет вспоминать. что "стол", который так полюбился ему в магазине произносится как table, и что артикль впереди la. Иначе это не спонтанная речь, а заранее продуманная, хоть и в относительно быстром темпе. |
|
|
#9
28.10.2011, 15:31
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 16.06.2007
Откуда: 50
Сообщения: 747
|
Ptu, милая, ГДЕ учат?! Я начала учить фр-ий во Франции в 45 лет, накупив учебников в России + здесь курсы, но так и говорю НЕправильно. Камни преткновения: употребление артиклей, построение фраз. Да, все понимают меня и я понимаю, но неумение правильно сказать расстраивает мягко говоря. А прошло уже почти 5 лет изучения языка в языковой среде!!!
__________________
С кем бы вы не имели дело, вам всегда приходится иметь дело прежде всего с собой. |
|
|
#10
28.10.2011, 15:33
|
||
Модератор
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.432
|
Ptu, не знаю, возможно У меня нет промежуточного этапа за исключением редких случаев, когда я действительно не уверена - но тут хоть с артиклем, хоть с образом, хоть с зубрёжкой - всё равно будет запинка (в этих случаях как раз мне и помогает "звучит - не звучит"). Возможно, моё запоминание с артиклем как раз и приводит к тому, что слово автоматически запоминается с тем, что Вы называете образом
С другой стороны, речь у меня как раз продуманная Раньше анализировала (время, согласование и т.п.) перед тем, как сказать. Теперь анализирую по факту ("вот здесь ошиблась"). |
|
|
#11
28.10.2011, 19:04
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 05.02.2010
Откуда: Екб - 77
Сообщения: 1.185
|
А вы читаете? Не газеты, а классическую литературу? Интересуюсь, не потому что хочу вас жизни учить, а потому что сама пишу на фрюссе ))) Мой француз говорит, что я категорически строю фразу по русски.
По теме, я согласна с Ptu - проблема в том, что в мозгу прошито, что стол это он. Помогает заучивание фраз, где встречается искомое слово, да еще и с сопровождении прилагательных. Вот что мы придумали: Un squlette d'un capitaine d'un scarabee en silence dans un musee - фраза, чтобы запомнить слова мужского рода и типично женскими окончаниями |
|
|
#12
28.10.2011, 22:56
|
||
Модератор
Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.927
|
Меня, например, несмотря на почти безошибочный французский, переклинивает на словах VITAMINE, VASE... надо подумать, наверняка найдется еще парочка неустаканившихся в моем сознании слов |
|
|
#13
29.10.2011, 00:31
Последний раз редактировалось Ptu; 29.10.2011 в 00:51..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 71.934
|
Ляша, вы знаете, я не учила французский язык во Франции, поэтому могу сказать только по моему представлению, которое может быть ошибочно. Во Франции французский язык на курсах вряд ли учат по более-менее современным методикам.. Хотя всех под одну гребенку не стоит причесывать, это понятно, но вот в целом у меня такое впечатление. Возможно ошибочное, но зная некоторый остаточный принцип выбора персонала..
|
|
|
#14
01.11.2011, 18:32
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 16.06.2007
Откуда: 50
Сообщения: 747
|
Vesta-P, читаю, но пока только книжки для 9-го возраста и энциклопедию для школьников, выписывая иногда для себя фразы. Вечером перед сном читаю мужу. Смотрю ТВ, программы с примитивной лексикой. Сначала приезда был значительный прогресс: я довольно хорошо улавливала суть разговоров, бысро с мужем перешла с английского на французский. Коряво говорила, но все понимали. А сейчас ступор. Камень преткновения: правильное построение фразы и употребление артиклей. Простите, все это офф.
__________________
С кем бы вы не имели дело, вам всегда приходится иметь дело прежде всего с собой. |
|
|
#15
01.11.2011, 18:34
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 16.06.2007
Откуда: 50
Сообщения: 747
|
Vesta-P, а вот по теме:
Во французском языке можно выделить некоторые темы, по которым определяется род имени существительного. Имена существительные женского рода 1. обозначающие болезни, кроме существительных на -isme la grippe, la typhoïde, la bronchite l'arthritisme (m.) исключения: le choléra, le diabète, le croup, le rhume, l'emphysème 2. обозначающие науки la médecine, la politique, les mathématiques исключения: le calcul, le droit 3. обозначающие праздники la Toussaint, la Saint-Jean 4. обозначающие абстрактные понятия и заканчивающиеся на -eur la candeur, la valeur исключения: le bonheur, le malheur, l'honneur, le labeur Имена существительные мужского рода 1. обозначающие деревья, но не растения исключения: une yeuse, une aubépine, une vigne 2. обозначающие металлы или химические элементы, кроме существительных на -ite исключения: la fonte, l'alumine, la plupart 3. обозначающие дни недели, месяцы, времена года, части света le lundi, un avril, un été, le nord 4. обозначающие ветра le zéphyr, le noroit, le mistral исключения: la bise, la brise, la tramontaine 5. обозначающие числа, буквы, ноты le huit, un B, un do 6. образованные от прилагательных le bleu, le beau, le français исключения: la ronde (sorte d'écritures), une polonaise, une allemande (sorte de danses) выражения, обозначающие à la manière: être assis à la turque, riz à la milanaise 7. образованные от глаголов le diner, le souvenir 8. образованные от неизменяемых частей речи (наречие, предлог, союз, восклицание) le bien, le mal, le "aie" Род названий городов 1. названия городов могут быть обоих родов Constantinople intolérante. (Nerval) Constantinople déjà froid. (Id) Ce Vennise. (M. Proust) Cette Vennise. (Id) Un nouveau Lourdes. Une nouvelle Lourdes. (R. Kemp) 2. обычно города, заканчивающиеся на -e или -es, употребляются в женском роде Narbonne est belle. (V. Hugo) Athène s'est rebâtie. (R. Kemp) 3. город, который описывается при помощи прилагательного, чаще всего употребляется в женском роде Madrid était pleine de chiens magnifiques. (A. Malraux) 4. в выражениях tout + город (весь), le tout + город (элита) всегда употребляется мужской род Tout Antioche s'étoufait au théâtre. (A. France) Tout La Rochelle fut menacé d'envahissement. (M. Maeterline) Le tout Paris méprise le reste du mode. (J. Benda) Род названий стран 1. страны, заканчивающиеся на -e, всегда употребляются в женском роде la France, la Russie, la Prusse, la Belgique исключения: le Caucase du Nord, le Cambodge, le Mozambique, le Mexique, le Maine, le Tennesse 2. во всех других случаях употребляется мужской род внимание: Cuba (m), Israël (m) употребляются без артикля 3. страна Нигерия употребляется и в мужском роде и в женском le Nigéria - la Nigéria Род букв 1. буквы f, h, l, m, n, r, s традиционно употребляются в женском роде Le pluriel met une s à leurs meas culpas (=fautes). (V. Hugo) Un h un peu aspiré. (J. Renard) 2. все остальные буквы в большинстве случаев употребляются в мужском роде L'i double qui est mouillé. (A. Hermant) Род названий кораблей 1. военные и рыбацкие корабли обычно берут свой род от названия le "Jaguar", la "Jeanne d'Arc", la "Rose-Marie" 2. коммерческие и трансатлантические корабли чаще всего употребляются в мужском роде le "France", le "Flandre" 3. если в названии корабля присутствует артикль, то следуют его роду "La Bele Poule" fut chargée de rapporter en France la dépouille de Napoléon. 4. Выбор рода зависит иногда от типа корабля le "France" = le paquebot "France" (пассажирский пароход) la "Jeanne d'Arc" = la frégate "France" (фрегат) le "Meuse" = l'aviso "Meuse" (военный катер) Род названий машин 1. названия легковых машин употребляются в женском роде une Jaguar, une Citroën 2. названия грузовиков употребляются в мужском роде
__________________
С кем бы вы не имели дело, вам всегда приходится иметь дело прежде всего с собой. |
|
|
#16
01.11.2011, 19:08
|
||
Мэтр
|
мои 3 копейки
Практическая грамматика, интерактивные упражнения, например, вставить вместо точек нужный артикль, которые тут же по и-нету проверяются и, если нужно, исправляются, помогают очень хорошо!
Так же и на построение фраз.
__________________
Никакая победа не стоит того, чтобы ради неё воевать. Карел Чапек . |
|
|
#17
01.11.2011, 20:16
|
||
Модератор
Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.927
|
Это абсолютно нормально в любом процессе обучения. Не отчаивайтесь, продолжайте разговаривать, смотреть фильмы, читать книжки, газеты, делать упражнения... даже если вы этого не замечаете, все записывается "на корочку". Сами потом удивитесь прогрессу.
|
|
|
#18
01.11.2011, 20:20
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 16.06.2007
Откуда: 50
Сообщения: 747
|
Clisson, когда пишу, думаю, а как начинаю говорить... Может со временем количество в качество преобразуется.
__________________
С кем бы вы не имели дело, вам всегда приходится иметь дело прежде всего с собой. |
|
|
#19
03.11.2011, 12:55
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
|
||
|
#20
03.11.2011, 14:29
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 24.09.2010
Сообщения: 183
|
Несколько примеров существительных, которые меняют своё значение в зависимости от рода:
- un aigle (oiseau), une aigle (étendard) - un barbe (cheval), une barbe (les poils) - un critique (personne qui porte un jugement), une critique (jugement) - un garde (personne), une garde (action de garder) - un greffe (lieu d'un tribunal), une greffe (greffe d'un arbre) - un livre (livre à lire), une livre (unité de poids) - un manche (partie d'outil), une manche (partie d'un jeu) - un moule (modèle), une moule (mollusque) - un mousse (apprenti marin), la mousse (écume) - un ombre (poisson), une ombre (obscurité) - un page (jeune noble), une page, (côté d'un feuillet) - un pendule (corps suspendu), une pendule (horloge) - le platine (métal précieux), une platine (pièce plate de mécanique) - un somme (sommeil), une somme (résultat d'une opération) - un tour (machine outil), une tour (bâtiment) - un vase (récipient), la vase (boue) - un vapeur (bateau), la vapeur (gaz,évaporation) - un voile (toile légère), une voile (toile forte des navires)... |
|
|
#21
03.11.2011, 15:51
|
||
Модератор
Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.927
|
||
|
#22
03.11.2011, 16:57
|
||
Модератор
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.432
|
Ляша, спасибо за информацию о родах. Наверняка форумчанам пригодится. Я сама узнала новое для себя - о родах букв...
Vase может быть и женского, и мужского рода. |
|
|
#23
03.11.2011, 19:26
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 05.02.2010
Откуда: Екб - 77
Сообщения: 1.185
|
интересная информация!!! Получаются это омонимы, как наш лук, только в в русском языке омонимы как правило одного рода.
Кстати, вот, что заметила, хочу с вами поделится: слово заканчивающееся на: i, либо i+ (s,t,n,f,l etc) часто мужского рода - un infini, tennis, tapis, fil, dessin, toit, oeif a -также мужского - un cinema, un agenta, un alea. ИСКЛ: une pizza! eu - мужского - un cheveu, adieu, aveг заканчивающиеся на: ue - женского - une revue, algue сhe - женского -une ruche, toche, approche ПС: без исключений конечно не обойтись, но прошу знатоков проверить здесь: http://dict.xmatiere.com/suffixe.php |
|
|
#24
03.11.2011, 20:29
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.723
|
А я никак не могу понять, почему, ну почему же UN poisson, mais UNE boisson?! Разница всего в одной букве!
__________________
Love conquers all. |
|
|
#25
03.11.2011, 21:08
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 05.02.2010
Откуда: Екб - 77
Сообщения: 1.185
|
||
|
#26
03.11.2011, 21:27
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.723
|
Ну, вот еще une boisson в ту же компанию запишите. Вместе с une cuisson заодно.
__________________
Love conquers all. |
|
|
#27
04.11.2011, 13:59
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 24.09.2010
Сообщения: 183
|
3 существительных, которые имеют разный род в ед. и мн. числе:
"Amour", "orgue" et "délice" changent de genre au pluriel. "Amour" est masculin au singulier et féminin au pluriel (C'est triste un amour qui meurt. Il parle toujours de ses premières amours). "Orgue" est masculin mais peut avoir un emploi féminin pluriel, il désigne alors de façon emphatique un seul instrument (Il a entendu un orgue jouer dans le lointain. J'ai entendu les grandes orgues de la cathédrale). "Délice" est masculin au singulier et féminin au pluriel. |
|
|
#28
04.11.2011, 20:56
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 24.09.2010
Сообщения: 183
|
Вот удивляют меня некоторые русские авторы учебников по французскому языку! Да не названия могут быть обоих родов, а использовать можно и в женском и в мужском роде. Всё зависит от контекста, от того, стоит ли прилагательное перед названием города или после, от того применяется это в литературном языке или в техническом. Литературный язык тяготеет к употреблению названий городов в женском роде, а технический язык –в мужском. И не все правила ещё выработаны, и лингвисты французские ещё спорят, а тут –«названия могут быть обоих родов»!
что-то новенькое Ляша, Athène это Athènes ? |
|
|
#29
05.11.2011, 02:17
|
|||
Бывалый
Дата рег-ции: 24.09.2010
Сообщения: 183
|
Правильно будет: Cuba, Israël,(ещё есть Chypre, Haîti) – не имеют артикля . /Про употребление артиклей и предлогов с названиями стран существуют отдельные грамматические правила/. Ляша, а как Вы определили, что Cuba и Israël - мужского рода? Поделитесь, просто интересно... А это какие страны? |
||
|
#30
05.11.2011, 11:12
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 16.06.2007
Откуда: 50
Сообщения: 747
|
http://tenpi-co.pisem.net/Grammar/NomFemCity.htm Я только учусь и многие вещи воспринимаю как аксиому, без критического подхода.
__________________
С кем бы вы не имели дело, вам всегда приходится иметь дело прежде всего с собой. |
|
|
Закладки |
Метки |
род, род существительных |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Монография на французском языке | Olgapera | Литературный салон | 0 | 03.07.2009 19:57 |
Обращения на французском языке | ladaC | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 9 | 25.11.2005 15:00 |
Модальность во французском языке | Paki | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 3 | 21.01.2005 23:28 |
Форумы на французском языке | lisa2004 | Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия | 1 | 06.12.2004 18:42 |
Книги на французском языке | vi | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 0 | 25.07.2003 11:03 |