#1
10.12.2001, 18:29
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 29.11.2001
Откуда: Россия, Екатеринбург
Сообщения: 22
|
Помогите перевести
Я слышала, что у слова elu - избранный (прошу простить, что значки не выводятся - я уже всякую надежду это исправить потеряла), появилось какое-то новое значение. Подскажите, какое?
|
|
|
#2
10.12.2001, 21:36
|
||
Арт-директор
|
Дорогая Флер, ни с того, ни с сего новые значения слов не появляются. Боюсь, что вопрос поставлен не очень корректно.
Elu = "выбранный" или "избранный". И точка. Разве что какие-то нюансы в зависимости от контекста... А насчет значков не расстраивайтесь - и ни в коем случае не пытайтесь их воспроизвести здесь (таковы технические ограничения сайта). У нас тут французский язык "без значков" - и ничего, понимаем друг друга (особенно, по-русски). PS. Вдруг пришел в голову такой возможный вариант: "les elus" - это лица, не назначенные на данный пост, а попавшие на него в результате выборов (но все равно тут никакого "нового значения" слова нет). Например, представители муниципальных властей (скажем, мэр города) избираются населением, а не назначаются министром или президентом. Вот они и есть "les elus". А вот ректор учебной академии - никакой не "elu", его кандидатуру утверждает премьер-министр Франции. Потому как должность - сильно политическая. Поэтому со сменой правительства ректоры автоматом летят со своих мест! Вместо правых в кресла садятся левые, или наоборот. Из-за этого возникают комические ситуации. Когда вместо правого ректора приходит левый, окружение-то остается прежним. И вот они начинают подхалимничать не "с правым уклоном", а "с левым". Н.В. Гоголя на них нет... Извините,что отвлекся. |
|
|
#3
12.12.2001, 13:44
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 29.11.2001
Откуда: Россия, Екатеринбург
Сообщения: 22
|
Я, может быть, не совсем точно выразилась... я имела в виду, что не все значения слов внесены в словари. Язык же постоянно обновляется, особенно разговорный. Вот я и слышала... но раз уж вы, Борис, говорите нет - значит нет. Никто лучше вас знать не может. Так что я пойду и поставлю на место всех, кто распускает подобные слухи.
|
|
|
#4
12.12.2001, 13:52
|
||
Арт-директор
|
Вы их там как следует, Флер!
Но я - не самый лучший знаток языка тут. Настоящие асы - это Нелла и Яна. Просто я всякий раз, когда сомневаюсь в своих знаниях, спрашиваю у жены (а она у меня 100-процентная француженка) и только потом выступаю тут. Но я не всезнайка, нет, нет. Флер, у вас очень клевая иконка. Я бы даже сказал, волнительная. Ни в коем случае не меняйте ее. |
|
|
#5
12.12.2001, 14:05
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 29.11.2001
Откуда: Россия, Екатеринбург
Сообщения: 22
|
Просто вы, живя в Париже, о таких изменениях знаете лучше.
А за иконку - спасибо. Я менять её не собираюсь, хоть сначала и не по своей воле взяла, а скорее вынужденно. Теперь же - привыкла к ней, срослась даже... думаю, мне она подходит. |
|
|
#6
12.12.2001, 18:02
|
||
Заблокирован(а)
|
Борис вы совершенно правы и на счёт слова, я тоже переспросил несколько поколений французов, и на счёт иконки, прямо век так 18 в версальском дворце, только вот цвет кр....страстный)
|
|
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите перевести | Tom | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2430 | 23.03.2024 17:51 |
Помогите перевести | Girlie | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 37 | 22.12.2008 16:41 |
Аттестат о полном среднем образовании - перевод | perla | Учеба во Франции | 6 | 14.05.2006 18:29 |
Помогите перевести | Dashunya | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 11 | 08.02.2005 20:40 |