#1
24.12.2006, 14:20
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 11.07.2006
Откуда: Россия, г.Омск
Сообщения: 42
|
Conditionnel, subjonctif
Поправьте, если я не права в кондисьонель - 2 времени в сюбжонктив - 4. Так? Я сказала так на экзамене (в прошлом семестре), но оказалось, что это не все времена. А завтра новый экзамен!
__________________
Сколько языков знаешь - стольких людей стоишь. |
|
|
#2
24.12.2006, 15:01
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.03.2002
Откуда: Питер - Подпарижье
Сообщения: 3.863
|
жемчужина пишет:
Вот вам еще ссылка на всякий случай, если что придется доказывать (например, что их вопрос лишен смысла) http://www.edufle.net/Le-systeme-verbal-francais-Les |
|
|
#3
24.12.2006, 15:08
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.08.2006
Сообщения: 1.351
|
жемчужина пишет:
http://www.synapse-fr.com/manuels/SUBJ.htm |
|
|
#4
02.01.2007, 17:04
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 11.07.2006
Откуда: Россия, г.Омск
Сообщения: 42
|
Большое спасибо
__________________
Сколько языков знаешь - стольких людей стоишь. |
|
|
#5
16.03.2007, 00:28
|
||
Бывалый
|
Conditionnel vs subjonctif
Не всегда очевидно для меня какое наклонение употреблять в разговоре.
Сослагательное или условное. --- Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона Сослагательное наклонение (modus conjunctivus), форма глагола, выражающая 1) волю, нередко требование говорящего (С. воли или хотения, conjunctivus volitivus): 2) намерение, осуществление кот. зависит от определен. обстоятельств (С. предвидения, conjunctivus prospectivus). Иногда С. наклонение имеет значение изъявительного наклонения будущего времени. -- Сдается мне что условное наклонение - это сослагательное по пункту номер 2 . Прошу, научите "понимать" французское сослагательное . Merci! |
|
|
#6
16.03.2007, 01:51
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 04.06.2006
Откуда: Новосибирск (Академгородок), Paris
Сообщения: 3.184
|
TechNoir пишет:
Французское условное наклонение (conditionnel) обычно не создает трудностей для русскоговорящих, потому что в русском языке тоже есть такое наклонение. Только оно у нас называется (внимание!) сослагательным. В русском, это формы глагола с "бы". Возможно, именно из-за названия у многих бывают трудности с пониманием уже собственно сослагательного во французском (subjonctif), ведь название притягивает чем-то знакомым, а на самом деле аналогичного наклонения в русском языке нет. Итак, что касается условного (французского): его можно употреблять тогда же, когда и в русском (я смог бы, я хотел бы ... при условии что) и плюс ещё один случай (в русском не существует) если сведения неточные, предполагаемые. Для начала хватит, чтобы сразу не влезать в дебри, исключения и т. д. Что же касается французского сослагательного, то сразу нужно понять, что аналога в русском просто нет, ориентироваться не на что, сравнить не с чем, нужно будет просто много чего выучить. Для начала можно запомнить слова и выражения, после которых всегда употребляется subjonctif. Просто на автомате после них использовать его. Ну а уже потом, когда осядет в голове база, можно приниматься за частности. |
|
|
#7
16.03.2007, 12:42
|
||
Мэтр
|
Мы тоже это проходим в школе. Вроде все понимаю и упражнения делаю правильно и говорю (на уроке) правильно. А стоит начать делать упражнения самостоятель - все тупик, почти все делаю не верно.
Zen, а можно на примерах объяснить? |
|
|
#8
16.03.2007, 13:38
|
||
Мэтр
|
Попробую вклиниться в обсуждение.
Условное наклонение на то и условное, что для исполнения действия необходимо какое-то условие: если бы все говорили на одном языке, жизнь была бы проще. :-) si tout le monde parlait une seule langue, la vie serait plus facile Сослагательное же наклонение, в большинстве случаев, показывает неуверенность говорящего: я хочу, чтобы все говорили на одном языке je veux que tout le monde parle la même langue (хотеть-то хочу, но это только мое желание). |
|
|
#9
16.03.2007, 13:56
|
||
Мэтр
|
si tout le monde parlait une seule langue, la vie serait plus facile - le conditionnel future dans la passé?
je veux que tout le monde parle la même langue - а это обычное настоящее? Но в "conditionnel" существует еще куча вариантов, которые очень запутывают |
|
|
#10
16.03.2007, 15:53
|
||
Мэтр
|
si tout le monde parlait une seule langue, la vie serait plus facile - conditionnel présent
je veux que tout le monde parle la même langue - subjonctif présent |
|
|
#11
16.03.2007, 15:56
|
||
Мэтр
|
Messanga пишет:
|
|
|
#12
16.03.2007, 16:46
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 71.932
|
zen пишет:
|
|
|
#13
16.03.2007, 17:54
Последний раз редактировалось redannie; 16.03.2007 в 18:00..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 01.08.2006
Сообщения: 1.811
|
zen пишет:
Что касается сослагательного в русском и французском, то некоторые параллели все же можно провести, например: je veux que tu viennes и я хочу, чтобы ты пришел.
__________________
Афтаp благадоpит олфавит за любезна пpидаставлиные бyквы... |
|
|
#14
16.03.2007, 18:28
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 71.932
|
Можно так же сравнить следующие конструкции, показывающие разницу:
Je dis qu'il vient - я говорю, что он пришел (констатация факта, описание действия происходящего, произошедшего или точно произойдущего) Jе dis qu'il vienne - я говорю, чтобы он пришел (это пожелание чтобы действие состялось, просьба, приказ - я прошу, требую, приказываю, советую, настаиваю, хочу и прочие подобные глаголы) Или еще один очент распространенный тип употребления Je pense qu'il vient - я думаю, он идет Je ne pense pas qu'il vienne - я не думаю, чтобы он пришел (что он придет) (сомнение в том, что действие произойдет) |
|
|
#15
16.03.2007, 22:16
|
||
Мэтр
|
prosto macha пишет:
а "serait" в Conditionnel Présent? |
|
|
#16
16.03.2007, 23:07
Последний раз редактировалось zen; 16.03.2007 в 23:12..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 04.06.2006
Откуда: Новосибирск (Академгородок), Paris
Сообщения: 3.184
|
Ptu пишет:
Во всяком случае, так это называлось, когда я училась, возможно, что сейчас некоторые названия в грамматике поменялись, такое бывает. Например, когда я училась в школе у нас не было понятия "категория состояния", а потом через пару лет такой термин ввели. ЗЫ: Ничего безграмотного во фразе "говорить в сослагательном наклонении" нет. |
|
|
#17
16.03.2007, 23:13
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 71.932
|
zen, так и во французском первая часть предложения "если бы..." это не условное наклонение, а изъявительное (а в русском сослагательное), условное наклонение это же вторая часть как и в русском - "то бы..". А так я не возражаю не будем спорить из за терминов, чтобы не загружать тему.
|
|
|
#18
16.03.2007, 23:18
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 04.06.2006
Откуда: Новосибирск (Академгородок), Paris
Сообщения: 3.184
|
redannie пишет:
|
|
|
#19
16.03.2007, 23:21
Последний раз редактировалось zen; 16.03.2007 в 23:25..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 04.06.2006
Откуда: Новосибирск (Академгородок), Paris
Сообщения: 3.184
|
Ptu пишет:
А вот во французском это предложения avec si, в которых именно что используется условное (Conditionnel). Извините за офф, удаляюсь. |
|
|
#20
16.03.2007, 23:32
Последний раз редактировалось zen; 16.03.2007 в 23:38..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 04.06.2006
Откуда: Новосибирск (Академгородок), Paris
Сообщения: 3.184
|
Messanga пишет:
|
|
|
#21
17.03.2007, 00:03
|
||
Мэтр
|
zen пишет:
|
|
|
#22
17.03.2007, 00:38
Последний раз редактировалось zen; 17.03.2007 в 00:47..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 04.06.2006
Откуда: Новосибирск (Академгородок), Paris
Сообщения: 3.184
|
Messanga пишет:
Ну ладно, это было лирическое отступление. Это я к тому, что все равно лучше купить хороший учебник, изучить все соответствующие таблицы по этой теме и разбираться с каждым примером долго и упорно. Но раз уж я оговорилась о трех основных видах, то я их перечислю. Запоминать их проще так: Вариант 1) Если в главной части стоит сложное время (Conditionnel Passe), то и в придаточной (где si) будет стоять сложное время (Plus Q. Parfait). Вариант 2) Если в главной части предложения - простое время (Conditionnel), то и в придаточной - простое (Imparfait). Вариант 3) В обеих частях Present. *Сложное время - это которое состоит из двух слов: avoir\etre + РР, а простое время - это которое одним словом выражается. Я в свое время прям так и заучила: если в одной части Conditionnel Passe то в другой будет Plus Q. Parfait, а если в одной стоит Conditionnel Present, то в другой ставим Imperfait. Ну а где Present, там все просто. Но повторюсь: это только три основных варианта. Они не абсолютно всегда в таком виде используются. Это костяк, который надо запомнить, который встречается чаще всего, и на который нанизываются все прочие вариации. Потом уже, когда станет хорошо понятно с этим, нужно будет узнать с удивлением, что три этих основных вида могут меняться своими частями, то есть, при сложном времени в одной части предложения нужно будет вдруг использовать простое время в другой части. Там, где обычно Present - Present, всплывет, что в главной части кроме Present может быть иногда и Futur, и Imperatif, но это уже частности. О них потом. Очень надеюсь, что не запутала окончательно. Удачи! |
|
|
#23
18.03.2007, 14:19
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.03.2002
Откуда: Питер - Подпарижье
Сообщения: 3.863
|
Добавлю пару слов по первому вопросу:
В "conditionnel" есть "condition" то бишь условие. Правда парадокс залючается в том, что как раз само условие им не выражается, т.е. его нельзя поставить ни после "если" (si), ни после "при условии.." (à condition...), и т.п. Условие ставит некую определенную (условием) параллельную реальность, и вот уже в этой параллельной вы выражаетесь в conditionnel Добавлю еще, что это его основное назначение, но не единственное В "subjonctif" есть "sub" и "jonctif", "jonctif" это от глагола "joindre", то бишь соединять (со-слагать, как по-русски говорят). Вместе с "sub" получается "подсоединять" Вы наверное заметили, что subjonctif всегда идет с "que", даже в таблице спряжений К чему же его надо подсоединять? Естественно к главному предложению Проблема заключается в том, что к этому главному может присоединятся и "indicatif" тоже... Как узнать когда надо подсоединять indicatif, а когда subjonctif? Эту проблему можно решить так: 1. На наше счастье, для subjonctif есть формальные признаки, т.е. он стабильно употребляется после некоторых слов (союзов) и выражений, их не так много. Если вам не надо сдавать экзамен, то советую не зацикливаться на этом и не зубрить Оно само придет 2. На наше несчастье, subjonctif как и conditionnel служит для выражения в неком особенном параллельном мире Мир сюбжонктива - это внутренний (чувственный) мир человека, т.е. мир его желаний, страхов, радостей, сожалений, сомнений.... Если вам опять же не надо сдавать экзамен, подумайте какими глаголами/выражениями можно описать этот внутренний мир чувст, а потом проверьте себя по какому-нибудь учебнику.... Там потом увидите есть некоторые странности (не поддающиеся логике), как раз те ислючения, которые подтверждают правила |
|
|
#24
18.03.2007, 14:34
|
||
Мэтр
|
Так вот для меня самое главное - логика. Мой слабый престарелый разум не поддается зубрежке. Для меня "поняла" = "нашла логическую связь".
Буду зубрить, то информация будет всплывать в неподходящий момент и я не смогу вспомнить о чем это, зачем всплыло в памяти и где используется. |
|
|
#25
20.03.2007, 13:44
Последний раз редактировалось redannie; 20.03.2007 в 14:01..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 01.08.2006
Сообщения: 1.811
|
zen пишет:
Кроме условных конструкций, сослагательное наклонение может употребляться в зависимых частях других сложных предложений. Например, в русском и многих других языках форму сослагательного наклонения имеет глагол в изъяснительных придаточных, подчиненных глаголам хотеть, приказать и др. При этом частица "бы" идет вместе с союзом "что". Во многих языках существует наклонение, при помощи которого можно сообщить о том, какой статус имеет ситуация по отношению к реальному миру, т.е. является ли она реальной, всего лишь желаемой, предполагаемой и т.д. Для обозначения такой ситуации в русском языке существует сослагательное наклонение. Во французском - субжонктив. При этом функции русского сослагательного наклонения гораздо шире, чем у французского субжонктива, поскольку субжонктив не употребляется в условных конструкциях; для этой цели во французском существует специальная форма – условное наклонение (conditionnel) , близкое по значению сослагательному наклонению, поскольку обозначает действие, не имеющее место в действительности. На русский язык в большинстве случаев переводится сослагательным наклонением.
__________________
Афтаp благадоpит олфавит за любезна пpидаставлиные бyквы... |
|
|
#26
17.05.2007, 00:59
|
||
Бывалый
|
Конструкция
Для тех кто хорошо ориентируется во французском conditionnel вероятно все очевидно.
S'il faisait beau demain, nous sortirions Каким образом могут одновременно присутствовать глагол в imparfait и "demain" трудно поддается пониманию русско-говорящему. Вот! |
|
|
#27
17.05.2007, 04:10
Последний раз редактировалось svinka; 17.05.2007 в 04:16..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.617
|
TechNoir, Ваша конструкция относится к наклонению Conditionnel.
si <imparfait> <Conditionnel présent> Про время глагола после si посмотрите здесь - http://www.restena.lu/amifra/exos/conj/regcond.htm
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
|
#28
17.05.2007, 06:30
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.08.2006
Сообщения: 1.351
|
TechNoir, у меня предложение. Может создать тему Вопросы от TechNoir, и объединить все ваши темы.. Я серьезно.
|
|
|
#29
17.05.2007, 20:31
Последний раз редактировалось iricha78; 17.05.2007 в 20:43..
|
||
Мэтр
|
Malishka, это точно..уже и намекали даже в какой то из тем
|
|
|
#30
17.05.2007, 20:53
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 01.10.2006
Сообщения: 147
|
милая TechNoir, я тоже изучаю французский язык самостоятельно. И основные правила conditionnel расписаны во всех учебниках. Я согласна, интересно почитать вопросы о тонкостях, о которых не найдешь ответа во всех учебниках. Но основы - даны везде.
p.s. есть у Вас и интересные вопросы, не обижайтесь пожалуйста |
|
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Le Subjonctif | Koty | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 42 | 29.04.2021 15:34 |
Mode subjonctif | cdSoul | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 16 | 27.06.2007 23:31 |
Subjonctif présent et passé: найдите 10 отличий! | douce | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 23 | 07.06.2005 20:41 |