Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #31
Старое 27.11.2009, 23:38
Мэтр
 
Аватара для Ксения Moineau
 
Дата рег-ции: 21.12.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 1.854
Эдит Пиаф - Une chanson à trois temps
25 лет
__________________
Ксения Moineau вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #32
Старое 29.12.2009, 19:28
Мэтр
 
Аватара для марина-пес
 
Дата рег-ции: 26.01.2009
Откуда: ПМР-Магнитка-Воклюз,84
Сообщения: 3.626
А мы учили песни Brel.Brassens.Dassin
"Paroles" была просто вне конкурса.Учили Piaf ...
марина-пес вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #33
Старое 07.01.2010, 18:47
Дебютант
 
Дата рег-ции: 14.12.2009
Сообщения: 90
1. Постоянно работаю с песнями на уроках. Выбор песни зависит от уровня владения языком ученика, от изучаемой грамматики, лексики, либо страноведческой темы, а также от интересов конкретного ученика (des goûts et des couleurs...).
Любимцы - весь Брель, вся Пиаф, Далида выборочно. Для относительно начинающих Мирей Матьё "Une histoire d'amour", Eartha Kitt "Je cherche un homme", Françoise Hardi "Puisque vous partez en voyage", Line Renaud "Ma petite folie".
2. 30-40

Обычно материалы готовлю сама, но в сети много уже готовых разработок. Вдруг кому пригодится:
http://www.lepointdufle.net/chansons.htm

Интересно бывает дать ученику сначала несколько строк (либо слов, словосочетаний и т.п.) из разных мест текста песни (до предъявления оригинала) и предложить ему самому придумать историю, включая эти "обрывки". Очень забавно получается, да и потом интереснее слушать песню, иногда у ученика сюжет многограннее получается, нежели у автора. Пропуски в тексте песен для заполнения при прослушивании - классика жанра.
brussova вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #34
Старое 13.05.2010, 18:45     Последний раз редактировалось Liliana; 13.05.2010 в 18:50..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 23.02.2005
Откуда: Nord
Сообщения: 857
brussova,

испольуете ли Вы песни для отработки произношения?

И каких певцов?
Liliana вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #35
Старое 13.05.2010, 19:45
Мэтр
 
Аватара для Clisson
 
Дата рег-ции: 03.07.2008
Откуда: Vendée
Сообщения: 3.946
Отправить сообщение для Clisson с помощью MSN
песни

Посмотреть сообщениеLiliana пишет:
brussova,

испольуете ли Вы песни для отработки произношения?

И каких певцов?

Чтобы от песни был толк, она должна нравиться ученику. Тогда он ее будет учить и напевать. Джо Дассен идет хорошо для взрослых дам. Это их молодость и как бы на слуху песня. Произношение отрабатывается по песне. как караоке. звук в звук. Поэтому нужно выбирать песни, где есть готовые фразы. они останутся на всю жизнь в памяти и их ученик будет использовать в речи.
Clisson вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #36
Старое 14.05.2010, 20:56
Дебютант
 
Дата рег-ции: 14.12.2009
Сообщения: 90
Посмотреть сообщениеLiliana пишет:
brussova,
используете ли Вы песни для отработки произношения? И каких певцов?
Одна моя знакомая, бывший преподаватель безансонского университета, услышав, что я слушаю и пою Джо Дассена, возмутилась: "Ты хочешь оттренировать себе тулузское произношение?"
Значит, не все песни можно использовать на уроках?
Или это зависит от целей и задач урока?
Лилиана, прошу прощения, не могла удержаться от цитирования Вашей первой редакции поста. На мой взгляд она гораздо интереснее звучала и более провоцировала на размышления.

Сначала я, конечно, посмеялась. Знал бы Джо Дассен, что им будут русских студентов пугать! Что до меня, так я не то что Дассена, Далиду без зазрения совести ученикам предлагаю! Да и вообще всю плеяду 20-х – 50-х годов, с их модным в то время фрикативным «р». Возможно ли не слушать Мориса Шевалье « Paris, je t’aime”, Люсьен Делиль « Mon amant de Saint-Jean », Люи Мариано « L’amour est un bouquet de violettes » или « J’ai deux amours » в исполнении Жозефины Бейкер? Так сейчас произносить решительно невозможно, но не слушать и не работать с этими песнями – просто преступление.

Я прекрасно понимаю Вашу знакомую, преподавателя безансонского университета. Безусловно и вне всякого сомнения, в идеале нужно предоставлять студенту безупречный образец языка. Насколько далеко нужно в этом стремлении заходить, думаю, что каждый педагог определяет для себя сам. Позиция Вашей знакомой – классическая позиция пуриста: запомните неправильное произношение на начальном этапе, потом не выкорчевать будет никакими средствами. И это верно. Моя позиция – одна ласточка весны не делает. Одним Дассеном сыт не будешь. Постановка произношения - длительный процесс, только слушая песни невозможно добиться стабильного результата. Настоящая работа с произношением это скрупулёзный труд, продуманный и запланированный педагогом на многие занятия с введением и отработкой звуков, интонаций, требующая зачастую логопедических знаний и упражнений. И тут подключается не только и, может быть, даже не столько песня, сколько поэзия, аудиозаписи литературных текстов, отрывки интервью.

И потом, живой язык многогранен, и нет ничего ужасного в том, что в этой французской песне вы услышите тулузский акцент, в той марсельский, в пятой американский, в двадцать пятой испанский. Как известно, и парижский акцент является очень характерным отхождением от нормы французского языка. Ну будете Вы слушать французских-французских par excellence, в погоне за идеальным получите кастрированный вариант французского языка. А главное, пока не попробуете на вкус и Дассена, и Пиаф, и Азнавура и прочих – не научитесь чувствовать роскошь многоликого языка во всех его проявлениях. Я беру песни на уроках не столько для работы с произношением, хотя и это тоже, а скорее потому, что это и есть неотъемлемая часть настоящего французского «со всеми потрохами». В общем, я – за Хабанеру Каллас на уроках французского http://www.youtube.com/watch?v=uCj658xbwj0
brussova вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #37
Старое 15.05.2010, 09:20
Мэтр
 
Аватара для Clisson
 
Дата рег-ции: 03.07.2008
Откуда: Vendée
Сообщения: 3.946
Отправить сообщение для Clisson с помощью MSN
акцент

Я хочу добавить, что важнее всего в песнях это то, что их можно петь. Фр.яз. в произношении труден тем для нас, что артикли сливаются с словами в одно слово и слова сливаются с словами. Вот эта манера хорошо тренируется в песнях- потому что есть образец. Сейчас тенденция во Франции в обучении ин.яз.-это не добиваться четкой правильности, а добиваться способности к общению. То есть, мы учим язык, чтобы общаться, а не из-за правильного построения фраз и произношения. Хотя это очень важно и приходит со временем.
Clisson вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #38
Старое 18.05.2010, 02:48
Мэтр
 
Аватара для ortho
 
Дата рег-ции: 17.11.2005
Откуда: Париж
Сообщения: 1.052
Отправить сообщение для ortho с помощью Yahoo
Да, но то, что Вы написали, не имеет никакого отношения к работе над фонетикой. Вам нужны песни с языковыми клише, которые можно прослушать 10 раз, а на 11й спокойно употребить в разговорной речи. Я правильно поняла?
Про тенденции в обучении фр. языку и фонетике - вопрос спорный. Каждая школа имеет свои приоритеты. В той же Сорбонне Париж 3, изучение фр. имеет обязаловку и по фонетике, с 3мя разными преподавателями, каждый из которых отрабатывает определённый аспект. И песен поют, и текста наговаривают довольно много - в зависимости от задач, поставленных педагогом.

А вообще, очень хорошо написала по этому поводу коллега brussova!
ortho вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #39
Старое 18.05.2010, 10:26
Мэтр
 
Дата рег-ции: 16.05.2006
Откуда: Bretagne, 35, près de Rennes
Сообщения: 724
я когда-то принимала участие в семинаре для преподавателей, так там на одном из занятий, преподаватели французского, канадцы, муж и жена, работали с песней La Tribu de Dana de Manau. уж не помню, в каком аспекте это все было, но когда я дала студентам послушать, энтузиазма было много ça leur changeait
olia_h вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #40
Старое 19.07.2013, 08:48
Мэтр
 
Аватара для Clisson
 
Дата рег-ции: 03.07.2008
Откуда: Vendée
Сообщения: 3.946
Отправить сообщение для Clisson с помощью MSN
http://www.youtube.com/watch?v=UcOKD_IbtUE

http://www.youtube.com/watch?v=noo1_wUGsIU
__________________
Никакая победа не стоит того, чтобы ради неё воевать.
Карел Чапек .
Clisson вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Ищу репетитора французского языка или курсы франц.языка Viki78 Биржа труда 9 16.12.2020 22:06
Изучение французского языка с носителем языка в Одессе Patrick33 Биржа труда 1 19.05.2009 00:14
Практика французского языка Sunrose Биржа труда 1 25.07.2008 15:14
Курсы французского языка в PAU Naab Французский язык - вопросы изучения и преподавания 8 15.02.2008 14:06
Даю уроки французского языка LB Биржа труда 2 27.11.2007 11:18


Часовой пояс GMT +2, время: 18:25.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX