Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 20.11.2005, 11:40
Дебютант
 
Аватара для Mizz Jay
 
Дата рег-ции: 02.07.2004
Сообщения: 95
Arrow Юридическая лексика

Привет, кто-нибудь знает как перевести на французский следущее:

Судебная практика
Истец (не жертва, а именно истец, в арбитраже например)
Ответчик
улика
свидетель (не уверена но вроде есть спец термин...)

ну пока вроде все. буду жутко благодарна
Mizz Jay вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 20.11.2005, 13:01
Кандидат в мэтры
 
Аватара для helga m
 
Дата рег-ции: 26.10.2003
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 400
Отправить сообщение для  helga m с помощью ICQ
Mizz Jay пишет:
Привет, кто-нибудь знает как перевести на французский следущее:
Судебная практика
Истец (не жертва, а именно истец, в арбитраже например)
Ответчик
улика
свидетель (не уверена но вроде есть спец термин...)
ну пока вроде все. буду жутко благодарна
То, что выдает мой электронный лингво (юридический словарь):

1. судебная практика ( общих судебных учреждений, в отличие от административных ) jurisprudence judiciaire, jurisprudence, pratique judiciaire, pratique des tribunaux

2. истец poursuivant, demandeur, plaignant, partie demanderesse, partie plaignante, ( как сторона в гражданском процессе ) partie poursuivante, partie réclamante, partie requérante, ( в административных судах или трибуналах ) requérant

истец по иску demandeur à l'action

3. ответчик défendeur, partie défenderesse, répondant

4. свидетель témoin

5. По поводу улики вот, что говорит мультитран (www.multitran.ru) -

улика
общ. preuve f; témoin muet
устар. conviction f
юр. indice m
располагать уликами avoir preuve en main
совокупность улик corps de preuves


Я думаю, вы сможете выбрать то, что вам больше подходит =)
__________________
"Avant donc d'écrire, apprenez à penser" Nicolas Boileau
helga m вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 21.11.2005, 17:36
Дебютант
 
Аватара для Mizz Jay
 
Дата рег-ции: 02.07.2004
Сообщения: 95
merci
Mizz Jay вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 22.11.2005, 20:17
Мэтр
 
Аватара для Imagination
 
Дата рег-ции: 15.04.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 876
А никто случаем не знает, есть ли в интернете сайт с юрид лексикой?
__________________
И хоть мало различаешь во мгле, все же блаженно верится, что смотришь туда, куда нужно
Imagination вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 22.11.2005, 22:06
Кандидат в мэтры
 
Аватара для helga m
 
Дата рег-ции: 26.10.2003
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 400
Отправить сообщение для  helga m с помощью ICQ
http://www.justice.gouv.fr/motscles/alphabet.htm
__________________
"Avant donc d'écrire, apprenez à penser" Nicolas Boileau
helga m вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 24.11.2005, 08:29
Мэтр
 
Аватара для Imagination
 
Дата рег-ции: 15.04.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 876
Спасибо огромное!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
__________________
И хоть мало различаешь во мгле, все же блаженно верится, что смотришь туда, куда нужно
Imagination вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 29.11.2005, 10:15
Мэтр
 
Аватара для ulitochka
 
Дата рег-ции: 25.02.2004
Откуда: Академгородок (Новосибирск) - Drôme (26)
Сообщения: 1.342
Imagination, в теме про словари я давала ссылку на юридический словарь, автор Г.И.Мачковский, издательство "Руссо".
Мне его сестра в Москве купила.
ulitochka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 30.11.2005, 17:44
Мэтр
 
Аватара для Imagination
 
Дата рег-ции: 15.04.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 876
ulitochka пишет:
Imagination, в теме про словари я давала ссылку на юридический словарь, автор Г.И.Мачковский, издательство "Руссо".
Мне его сестра в Москве купила.
Да, я знаю про Мачковского, но вот я хотела именно в интернете что-либо найти в этом духе, так как словарь подобный мне нужен только для перевода одного единственного документа, а для себя бы я его не стала покупать (пока что)....
__________________
И хоть мало различаешь во мгле, все же блаженно верится, что смотришь туда, куда нужно
Imagination вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 21.01.2009, 23:35
Бывалый
 
Дата рег-ции: 02.01.2009
Откуда: Москва/Питер
Сообщения: 151
а никто случайно не подскажет перевод словосочетания "правоохранительные органы"? это у меня в вузе предмет был такой
redridinghood вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Ищу репетитора, юридическая лексика liberta.ru Биржа труда 0 11.10.2009 21:49
Юридическая лексика и не только romashishka Французский язык - вопросы изучения и преподавания 3 08.10.2007 14:52
Специфическая лексика jennyffer Французский язык - вопросы изучения и преподавания 8 16.05.2006 14:48
Французская молодежная лексика murlyk Французский язык - вопросы изучения и преподавания 5 19.12.2005 03:28
Киношная лексика :) tigrena Французский язык - вопросы изучения и преподавания 12 18.11.2003 12:46


Часовой пояс GMT +2, время: 21:56.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX