Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Синема, синема... О кино, театре и телевидении

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 01.02.2006, 19:31
Заблокирован(а)
 
Аватара для вера007
 
Дата рег-ции: 19.12.2005
Откуда: Italia
Сообщения: 119
Андрей Тарковский

FIRENZE

Archivio Storico del Comune di Firenze



via dell'Oriuolo, 33 - 35
FirenzeLuce Istantanea

Andrei Tarkovskij ,

dal 19/01/2006 al 19/02/2006



Во Флоренции открыта выставка посвященная памяти Андрея Тарковского. Экспозиция из 60 эксклюзивных фото (поляроид), сделанных собсвенноручно Андреем Тарковским.http://xx.lipetsk.ru/xx_21_18_01.shtml
вера007 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 01.02.2006, 21:37
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.10.2005
Сообщения: 10.891
Если вдруг кто не знает - самый серьезный интернет-ресурс, посвященный Тарковскому, находится здесь:
http://www.acs.ucalgary.ca/~tstronds/nostalghia.com/
Это англоязычный канадский сайт, созданный норвежским физиком Трондом Тронсоном и польским математиком Яном Белявским. Замечательный ресурс для ценителей настоящего кино. (Любителям Ларса фон Триера не беспокоить )
ulysses вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 01.02.2006, 21:44     Последний раз редактировалось ulysses; 01.02.2006 в 23:03..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.10.2005
Сообщения: 10.891
вера007 пишет:
http://xx.lipetsk.ru/xx_21_18_01.shtml
Кстати, а чем объясняется выбор этой ссылки?
Предлагаю почитать свежую и, на мой взгляд, куда более содержательную статью о кинематографе Тарковского: http://kinocenter.rsuh.ru/filTark.htm, а также разные небольшие статьи о нем http://kinocenter.rsuh.ru/Tarkovsky.htm, в том числе и уникальное интервью с Ирмой Тарковской, первой женой Андрея Тарковского.
ulysses вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 02.02.2006, 09:53
Заблокирован(а)
 
Аватара для вера007
 
Дата рег-ции: 19.12.2005
Откуда: Italia
Сообщения: 119
[QUOTE=ulysses]Кстати, а чем объясняется выбор этой ссылки?QUOTE]

Ulysses!
Выбор обьясняется просто-в итальянском тексте была ссылка на
источник. Очевидно,из-за воспоминаний итальянских друзей Андрея Тарковского.
Приятно встретить почитателей его творчества.
Спасибо за интересные ссылки!
вера007 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 02.02.2006, 10:14
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.10.2005
Сообщения: 10.891
Совершенно идиотская аннотация к фильму Ностальгия

"Фильм-размышление. Янковский в роли советского архитектора, путешествующего по северной Италии. Он занимается исследованием жизни русского композитора в изгнании, покончившего с собой. В разлуке с Родиной архитектор страдает от ностальгии, хочет вернуться в дом, который недосягаем. От тоски Янковски вступает в связь переводчицей. Отношения, однако, не приносят ему удовлетворения и постепенно рушатся. Знакомство и дружба с итальянским профессором (он семь лет назад заперся с семьей в своем доме в ожидании конца света) окончательно приводят к разрыву. Женщина уезжает к своему любовнику в Рим. Профессор живет среди развалин водного курорта XVI века. В бассейне, наполненном минеральной водой, он плавает с зажженной свечой, верит, что сможет спасти человечество, если переплывет бассейн так, чтобы свеча не погасла. Терпя неудачу за неудачей, уезжает в Рим, забирается на статую Марка Аврелия, откуда выкрикивает мрачные пророчества. Спустя время обливает себя бензином и поджигает. Архитектор тоже намеревается переплыть бассейн. Первые две попытки терпят крах, потом ему это удается. Свеча горит, но сам архитектор обессилел. Он пытается удержаться на плаву, ему видятся российские пейзажи с падающим снегом.

Последние кадры "Ностальгии" завораживают. Они войдут в историю кино. Огонь и вода - везде. Капающая вода, туманы, роса, мокрые стены, эхо от падающей воды - создана уникальная атмосфера, как бы говорящая: "Спи, забудь обо всем, там будет лучше...". (Иванов М.)
ulysses вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 02.02.2006, 10:17
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.10.2005
Сообщения: 10.891
вера007 пишет:
Спасибо за интересные ссылки!
Не за что! Могу еще подкинуть. Хотя на сайте nostalghia.com и так очень много ссылок, в том числе и на русскоязычные рессурсы. Но если хотите, все равно подкину.
ulysses вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 02.02.2006, 10:28     Последний раз редактировалось вера007; 02.02.2006 в 16:47..
Заблокирован(а)
 
Аватара для вера007
 
Дата рег-ции: 19.12.2005
Откуда: Italia
Сообщения: 119
Тарковский "Ностальгия"

Здорово! Спасибо, за готовность поделится.
Я, со своей стороны, прелагаю к просмотру фотогалерею, посвященную Тарковскому.
http://www.fralenuvol.it/frl/gallery/arte/tarkovskij/
И еще сайт, посвящен Тонино Гверра, соавтору-сценаристу по "Ностальгие"
http://www.appennino.info/CMDirector.aspx?ID=13509
вера007 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 02.02.2006, 23:39
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.10.2005
Сообщения: 10.891
вера007 пишет:
Здорово! Спасибо, за готовность поделится.
Я, со своей стороны, прелагаю к просмотру фотогалерею, посвященную Тарковскому.
http://www.fralenuvol.it/frl/gallery/arte/tarkovskij/
Красиво!
вера007 пишет:
И еще сайт, посвящен Тонино Гверра, соавтору-сценаристу по "Ностальгие"
http://www.appennino.info/CMDirector.aspx?ID=13509
Увы, по итальянски не понимаю ваще

А вот, кстати, и фотографии, снятые самим Тарковским, о которых Вы упоминали в начале:
http://drubin.livejournal.com/27496.html?view=108392
ulysses вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 03.02.2006, 00:18
Мэтр
 
Аватара для hobbes
 
Дата рег-ции: 31.01.2006
Откуда: paris
Сообщения: 7.701
А стихи Арсения Тарковского любите?
hobbes вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 03.02.2006, 14:13     Последний раз редактировалось вера007; 04.02.2006 в 20:27..
Заблокирован(а)
 
Аватара для вера007
 
Дата рег-ции: 19.12.2005
Откуда: Italia
Сообщения: 119
Ностальгия Андрея Тарковского



Ностальгия Андрея Тарковского

10 июля 1984 года на пресс-конференции в Милане режиссер Андрей Тарковский заявил, что остается на Западе. За два года до этого он приехал в Италию снимать документальный фильм «Время путешествия». В ходе съемок, благодаря общению с известным итальянским сценаристом Тонино Гуэрра, у него рождается замысел фильма «Ностальгия». После этого Тарковского приглашают в Лондон поставить оперу «Борис Годунов» в Ковент-Гардене. Возвратившись в Италию, он полон новых замыслов. Но чиновники Госкино, озабоченные поведением Тарковского, требуют, чтобы он вернулся в Союз и в дальнейшем все планы согласовывал с ними. Тарковский понимает, что из Союза его могут больше не выпустить и принимает тяжкое для себя решение остаться на чужбине. Спустя два года он умирает. Многие считают, что истинной причиной его смерти была не болезнь, а тоска по родине, ностальгия, мысль о том, что ради свободы ему пришлось отказаться от России.

Фильм «Ностальгия» – переломный фильм в творчестве Тарковского. В нем впервые возникает тема жертвоприношения, ставшая главной в его следующем фильме. К тому же, это последний русский фильм Тарковского, хотя из российского там только актер Олег Янковский. Даже сцены воспоминаний главного героя снимались в Италии. На первый взгляд, трудно понять, почему фильм называется «Ностальгия». Главный герой фильма русский писатель Андрей Горчаков приезжает в Италию, чтобы собрать материал для книги о русском музыканте Сосновском, у которого, кстати, был реальный прототип – крепостной графа Шереметева музыкант Березовский, живший в XIX веке. Хозяин послал его учиться в Миланскую консерваторию. Став академиком, он вернулся в Россию, но не смог выкупиться, спился и покончил жизнь самоубийством.

Во время поездки по Италии Горчаков знакомится с местным юродивым Доменико, который хочет спасти мир от катастрофы. Доменико – математик, бывший преподаватель. Сначала он, словно Ной, решает спасти свою семью, и семь лет держит родных взаперти, пытаясь оградить их от гибнущего мира. Но позже он понимает, что спасти нужно не только семью, но и весь мир. Он верит, что для этого нужно пересечь с зажженной свечой бассейн святой Екатерины в Банья Виньони. Но и это ему не удается. Каждый раз, как Доменико входит в бассейн, люди, считающие его сумасшедшим, думают, что он хочет утопиться, и вытаскивают его.

Горчаков ищет встречи с Доменико, потому что в нем он хочет увидеть душу Италии и лучше понять ее. А, может, он чувствует, что тому открыта тайна, и он знает причину разобщения людей, знает, почему русский человек в Италии тоскует по России. Они встречаются. Доменико не знает русского, Горчаков с трудом говорит на итальянском, но они отлично понимают друг друга. И Доменико, словно учитель ученику, завещает ему свою задачу, а потом отправляется в Рим, и погибает, пытаясь донести до людей свою весть. А Горчаков в Банья Виньони приходит к бассейну, чтобы исполнить обещанное. И только там понимает, насколько это сложно. Ветер постоянно задувает свечу, и чтобы сохранить огонь, он прикрывает свечу своей ладонью и прижимает ее ближе к себе. И сам сгорает – пройдя свой путь, умирает от сердечной недостаточности. Умирает вдали от родины, но – выполнив обещание, данное Доменико.

От какой же катастрофы надо спасти мир? Ключ к этому вопросу можно найти в начале фильма. Горчаков и его переводчица-итальянка Эуджения приезжают в Банья Виньони, чтобы увидеть капеллу Мадонны дель Порта, куда итальянки приходят помолиться о том, чтобы Бог дал ребенка. В этом месте все дышит чудом. Но не для Эуджении. Падре говорит ей:

- К сожалению, когда сюда приходят ради развлечения, без мольбы, тогда ничего не происходит.
- А что должно произойти?
- Все, что ты пожелаешь. Все, что тебе нужно. Но как минимум тебе надо встать на колени.

Но у Эуджении не хватает для этого веры. В мире, котором мы живем, все наполнено чудом, но мы не замечаем его, и оно не происходит. Тарковский считал главной задачей искусства разрешить духовный кризис, царящий в современном мире. В одном из своих последних интервью он сказал: «Мы живем в очень трудное время. Многие из нас не считают необходимым быть последовательно ответственным. Тому имеются различные причины, например, отсутствие идеалов или просто-напросто сугубая устремленность к полезному материальному. Как ни парадоксально, и общество, и общественное мнение занимают довольно сдержанную позицию в отношении действительной и последовательной добросовестности. Но когда люди перестают действовать в соответствии со своей совестью, то верх берет чувство недостаточности и разочарования».

Вот какая ностальгия была в сердце и Горчакова, и Тарковского. Тоска по доброй совести, тоска по чуду, по вере. Безумный Доменико имеет такую веру. Он верит в то, что может спасти этот мир. И мир будет спасен лишь тогда, когда каждый обретет эту веру. «Нужно чтобы наш мозг, загаженный цивилизацией, школьной рутиной, страховкой, снова отозвался на гудение насекомых. Надо, чтобы наши глаза, уши, все мы напитались тем, что лежит у истоков великой мечты. Кто-то должен воскликнуть, что мы построим пирамиды. Не важно, если потом мы их не построим…Если вы хотите, чтобы жизнь не пресеклась, мы должны смешаться между собой, так называемые здоровые и так называемые больные…только так называемые здоровые люди довели мир до грани катастрофы».

Но хочет ли мир спасения? В одном из эпизодов фильма Андрей рассказывает притчу. Один человек спас другого из глубокой лужи. И когда оба лежали на земле, спасенный человек спросил: «Зачем ты меня вытащил?» «Как, я же тебя спас». « Дурак, я ведь там живу!» Так стоит ли спасать этот мир? Да, стоит. Так решает Доменико, так считает Горчаков и сам Тарковский. Он не пытается говорить с человеком на его уровне, он пытается вытащить его, поднять на свой уровень и сделать его лучше, добрее.

Фильм заканчивается великолепной картиной. В центре сидит Горчаков. За ним виден русский бревенчатый дом и слышна русская песня. Камера постепенно отходит: на заднем плане возникают древнеримские колонны. Легкие снежинки кружат в воздухе. Предсмертное видение Андрея, в котором мир спасен и неразделим, где больше нет границ и ностальгии.

А еще судьба Андрея Горчакова мне кажется притчей, которая очень точно описывает наш христианский путь. Оказавшись в чужой стране, мы встречаем Христа, который отдал жизнь свою за наше спасение. Он открывает нам наш путь – путь через море людское с зажженной свечой. И в конце этого пути нас ожидает родной дом. Хотя на первый взгляд, в этом фильме нет ничего специфически христианского, кроме разве что сцены в капелле Мадонны дель Порта. Но христианские символы как бы растворены в нем и видны внимательному зрителю. И Доменико, который подает Андрею хлеб и вино. И его проповедь на Капитолийском холме, отсылающая нас к Нагорной проповеди, и самопожертвование ради спасения мира. Да и его безумная вера – ведь и апостол Павел называл себя безумным Христа ради. И ностальгия по Царству небесному, где не будет границ и наций, где все будут едины, и где Бог отрет всякую слезу с очей детей Своих.
опубликовано 2004-07-01
Борис Тарасенко
вера007 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 03.02.2006, 14:23     Последний раз редактировалось вера007; 04.02.2006 в 20:06..
Заблокирован(а)
 
Аватара для вера007
 
Дата рег-ции: 19.12.2005
Откуда: Italia
Сообщения: 119
Андрей Тарковский в Италии

ulysses пишет:
Красиво!

Увы, по итальянски не понимаю ваще
Постараюсь давать ссылки на сайты с английским языком.

Художник путешествует всю жизнь, перемещаясь не только в пространстве, но и во времени.
"Средневековье, вот это интересно, - говорит писатель, один из героев фильма Андрея Тарковского "Сталкер". - В каждом доме был дух, в каждой церкви был Бог. Сегодня каждый четвертый человек - старый. Каково обычное состояние старого человека? Скука, досада, энтропийный сон, в который мы погружены, не обращая внимания на то, что нас окружает..."
Как выйти из этого сна? Поискам духовного пробуждения, поискам земной и небесной родины посвящен снятый Тарковским в Италии фильм "Ностальгия". В одном из интервью режиссер пояснял свой замысел так: "Я хотел рассказать о русской форме ностальгии - о том типичном для нашей нации состоянии души, которое охватывает нас, русских, когда мы находимся вдали от родины. В этом я видел - если хотите - свой патриотический долг, так, как я его сам ощущаю и понимаю. Я хотел рассказать о похожей на судьбу связи русских со своими национальными корнями, со своим прошлым и своей культурой, своей землей, друзьями и родными, о той глубинной связи, от которой они не могут отрешиться всю свою жизнь - куда бы ни забросила их судьба..."
Тонино Гуэрра, известный писатель и сценарист, вспоминает, что "Ностальгия" родилась на основе первоначального проекта - путешествия Тарковского по Италии: "Когда Андрей приехал и мы начали обдуманное и подготовленное мною знакомство со страной, то из совместных раздумий родился замысел "Ностальгии", которая тоже есть, по сути, путешествие русского по Италии".
Поискам "натуры" - места съемок будущего фильма - посвящена документальная лента Тарковского и Гуэрра "Время путешествия".
Начав путь из дома Гуэрра в городке Пеннабили, расположенного в долине реки Мареккья (провинция Романья), съемочная группа объехала множество мест. http://www.appennino.info/CMLoader.a...84,hpType=home

О, эта натура! Невысокие холмы, на склонах которых зеленеют оливковые рощицы. Виноградники. Долины. Поля нежно колышущихся маков. Где-то на горизонте - одинокие островки ферм, словно кусочки рафинада, политые сверху томатным соусом черепицы. Городки у подножия гор, издалека похожие на голливудские декорации к фильму "Спартак". Озера в сердцевине горных хребтов. Почти игрушечные красно-коричневые коттеджи. Дворики с лимонными и апельсиновыми деревьями. Листья пальмы, от малейшего ветерка дрожащие, как веер в руках кокетки. Живописные античные руины и развалины средневековых храмов.
Обилие впечатлений было таково, что на четвертый день Тарковский сказал: "У меня такое ощущение, что мы путешествуем уже две недели..."
Он искал свою Италию, красота которой существует не сама по себе, а как часть состояния души, и потому очень редко брал что-то на заметку. "Слишком красиво", - таков был его обычный приговор.
Кажется, что режиссер не взял в "Ностальгию" самые прекрасные, умопомрачительные пейзажи, дивные шедевры архитектуры, великие произведения искусства. Чего, например, стоит один только каменный мозаичный пол XII в. собора Лечче! На нем изображено огромное дерево, каждая ветвь которого символизирует одну из культур человечества.
Гуэрра старался изо всех сил, показывая все новые и новые красоты, но Тарковский был неумолим. "Я еще ни разу не видел места, где мог бы оказаться наш персонаж, - говорил режиссер. - Мне очень важно, чтобы это было связано не с красотой Италии, не с красотой ее архитектуры, а с людьми, происшествиями, чувствами, - тогда мне будет легче..."
Баньо Виньоне
Нелегкий горный маршрут привел съемочную группу в Кастильоне и Рокка д'0рча, где расположены средневековые замки - основательные, приземистые сооружения в романском стиле, построенные некогда для наблюдения за широкой долиной реки Орча. Однако внимание Тарковского привлекли не замки, а вполне заурядное с точки зрения обычного итальянца курортное селение Баньо Виньоне, куда группу привез кинооператор Товоли, желавший показать режиссеру свои любимые места. В центре селения, где в маленьких городах обычно находится главная площадь, расположен большой, облицованный камнем бассейн с целебной водой из минерального источника. Средневековый бассейн на холмах Тосканы заворожил Тарковского загадочной атмосферой, игрой воды и света. Он решил сделать его центром будущего фильма. http://www.terresiena.it/page.asp?ca...earea=&lang=en
"Когда мы приехали сюда, в волшебный поселок Баньо Виньони, - вспоминает Тонино Гу-эрра, - я заметил, как Андрей заволновался перед бассейном, полным теплой воды, где, по преданию, купалась святая Екатерина Сиенская; здесь окончилось наше длинное путешествие по Италии".
Местный полупустующий отель "Ла Терма" заполнился шумом застолья, громкими разговорами. Тарковский провел здесь несколько недель. Все это время он снимал "Поляроидом" элегичные окрестные пейзажи - музыку веков, поэзию запустения.
Осенью следующего года Тарковский вернулся сюда для съемок "Ностальгии". Он снова жил в "Ла Терма" - в номере 30, который поразил его тем, что одно его окно выходило в шахту несуществующего лифта.
Сан-Грегориоhttp://www.pienza.net/paesaggi.htm
После съемок "Ностальгии" надо было освобождать квартиру на виа Монсеррато, которую студия снимала для режиссера. Некоторое время Андрей вместе с женой Ларисой жил в Риме у оператора Нормана Моццато, а затем ему помог всемогущий случай. На одной из встреч со зрителями Тарковский познакомился с княгиней Бранкаччо, владелицей старинного родового замка в маленьком городке Сан-Грегорио, расположенном в гористой местности, километрах в сорока от Рима. Большинство жителей городка (их примерно две тысячи) так или иначе связаны с сельским хозяйством; сам город очень стар, древ- нее Рима. Чудесные окрестные пейзажи, тихий патриархальный уклад, схожий с укладом российской провинции, узкие улочки, невысокие дома, отсутствие всяческой суеты - все это пленило Тарковского.
В июне 1983 г. режиссер снял в Сан-Грегорио небольшую квартиру в доме на виа Рома. Однако Тарковскому хотелось иметь собственное жилье, и он купил принадлежавший княгине маленький двухэтажный дом из трех комнат. Здание это, отделенное от городка парком, стояло на краю глубокого оврага и было полностью запущено: выбиты окна и двери, на полу следы от костра, в пустых комнатах по-старчески шаркал ветер прошлогодней листвой... Тарковский сам сделал чертежи для перестройки дома, обнаружив талант архитектора; потом начались большие трудности. Помимо денег, которых всегда было в обрез, требовалось разрешение архитектурного управления на перестройку дома. После долгих усилий разрешение было получено, но... К тому времени Тарковский уже приступил к съемкам "Жертвоприношения", а когда фильм был снят, у режиссера обнаружили неизлечимую болезнь...
Был в Сан-Грегорио и другой "дом", который возвел Андрей, - дружба с жителями городка. Дом нематериальный оказался много прочнее дома каменного. Андрея здесь любили все, кто знал его.
...Большая комната с камином за широким деревянным столом в деревенском доме Франческо Первенанци, бывшего мэра Сан-Грегорио. Хозяин дома - прирожденный актер. Пока на огне камина жарятся мясо и хлеб с чесноком, Первенанци, энергично жестикулируя, то и дело вскакивая из-за стола, представляет в лицах разные истории из жизни Андрея Тарковского в Сан-Грегорио.
"Он очень хорошо чувствовал себя здесь, - много раз повторяет хозяин. - Склад души у него был мистический; помнится, на Успение Богородицы он со всеми вместе участвовал в крестном ходе... Он не любил говорить о политике или метафизических вещах, но постоянно интересовался нашими делами. Часто вспоминал о сыне, оставшемся в России. Рассказывал о трудностях, которые испытывала его мать, чтобы дать ему возможность учиться... Я никогда не видел его сердитым, не было случая, чтобы он поднял на кого-то голос. Вина он пил мало. Один раз после угощения он взял с собой тарелку с едою - для жены..."
Живя в Сан-Грегорио, Андрей задумал создать здесь что-то вроде академии искусств, где были бы факультеты кино, поэзии, музыки, театра. Он вел переговоры об участии в работе академии со многими известными писателями и режиссерами (в частности, с Антониони). Андрей мечтал и о ежегодных кинофестивалях, проводимых в рамках работы академии, для которых княгиня Бранкаччо бесплатно предоставляла часть замка. Увы, этому замыслу не суждено было сбыться.
Неподалеку от Сан-Грегорио на высоком холме возвышается скромный монастырь с церковью XVIII в. Санта Мария Нуова. В монастыре осталось всего четыре человека - два священника и два монаха. Ключ в монастырском саду иссяк (а может, просто завален землей и камнями), стены монастыря обветшали, и, чтобы иметь деньги на ремонт, часть комнат монахи сдают туристам. Вид с вершины, на которой расположен монастырский сад, изумителен. В ясные дни отсюда можно даже разглядеть купол собора Святого Петра в Риме.
Мы с пожилым монахом, братом Илларионом, стоим на террасе монастырского сада. В ответ на мой вопрос он утвердительно кивает головой: да, Андрей Тарковский бывал здесь, ему очень нравился монастырь и вся округа.
Месяцы в Сан-Грегорио были полны труда и творчества. Здесь начата работа над старым наброском сценария под названием "Ведьма", которым заинтересовался Шведский Киноинститут. "Ведьма" превратилась в "Жертвоприношение". Сценарий фильма написан в Сан-Грегорио в январе-феврале 1984 г.
Пока не был подписан контракт на съемки "Жертвоприношения", материальное положение Тарковских в Италии было отнюдь не блестя- щим. В 1983 г. часть гонорара за "Ностальгию" Андрей передал в советское посольство как подоходный налог.
Кинокритик Эмма Нери вспоминает, как однажды была в гостях у Тарковских вместе с Софи Лорен и продюсером Карло Понти. У Тарковских протекала крыша и по всей квартире были расставлены кастрюли и банки - под струйки воды. Позднее актриса и продюсер рассказывали всем, что Андрей вел богемный образ жизни. В другой раз, когда Тарковского посетил Марчелло Мастрояни, в квартире не было мебели - гости сидели прямо на полу, на подушках. "После этого Мастрояни говорил всем в Италии о моей эксцентричности", - с улыбкой вспоминал Андрей об этом случае.
Чудеса еще случаются
Рождество - это время чудес. Для Тарковского чудо произошло на Рождество 1985 г. Флоренция, столица любимой им Тосканы, присвоила режиссеру звание почетного гражданина и подарила квартиру. (Справедливости ради следует сказать, что не все флорентийцы поняли поступок мэрии. Были люди, протестовавшие против того, чтобы "чужакам" за здорово живешь сразу дали квартиру. Но мэрия не отступила от своего решения.)
Дом во Флоренции, где находится квартира Тарковских, расположен на виа Сан-Никколо. Эта квартира - единственное жилое помещение во всем доме. Остальное пространство занимает университет. Квартира из нескольких комнат находится на пятом этаже, а на шестом, в мансарде, расположен кабинет Андрея.
Пока мы поднимаемся наверх по узкой крутой лестнице, Лариса Тарковская говорит о своем намерении сохранить здесь все как при жизни Андрея, превратить комнату режиссера в музей. Кабинет Андрея очень светлый, окна с трех сторон. Отсюда хорошо видна старая часть города - здания эпохи Возрождения, чудесная колокольня Джотто. В самом кабинете Тарковского все русское - мебель, иконы, книги, утварь... Это вызывает в памяти финальные кадры из фильма "Солярис" - когда посреди инопланетного океана возникает дом, оставленный героем фильма на Земле. Квартира на Сан-Никколо была островком, на котором Тарковский строил декорации России, как строил он в финале "Ностальгии" на развалинах готического храма в Сан-Гальяно русскую избу.
Городу и миру
Все дороги ведут в Рим. Этот трюизм оказался верным и в отношении одного из героев "Ностальгии" безумца Доменико, который приехал в Рим, чтобы произнести проповедь для всего человечества.
История Доменико - реальная история, Гуэрра вычитал ее в итальянских газетах. Некий человек, решивший, что скоро начнется атомная война и наступит конец света, семь лет продержал свою семью в затворничестве, не выпуская из дома.
Доменико из "Ностальгии" одержим идеей спасти весь мир. Он обращается к человечеству со знаменитого Капитолийского холма.
Место для проповеди выбрано не случайно. Древняя легенда гласит, что именно здесь, на Монте-Капиталино, будет объявлен конец света: "Когда уже невозможно будет видеть позолоту на статуе императора Марка Аврелия на площади Капитолия, тогда маленькая сова запоет между ушами лошади" - и придет последний день человечества.
Дабы сохранить позолоту на статуе и тем самым отсрочить конец света, 16 лет назад скульптуру, установленную Микеланджело еще в 1538 г., перенесли под стекло в палаццо Нуово, а на место оригинала водрузили копию. Когда снималась "Ностальгия", на холме еще стояла оригинальная скульптура.
1+1=1
В обители Доменико написано: 1+1=1, ибо, как он сам объясняет, "одна капля плюс одна капля - будет капля побольше, а не две капли". Арифметическими терминами здесь выражена идея причастности человека к миру, соборности человечества - как единого гармонического тела.
Таким образом, понятно, что смысл "Ностальгии" много глубже, чем художественное выражение идеи тоски по родине... Этот фильм - свидетельство той большой, метафизической ностальгии, которую Андрей Тарковский всю жизнь носил в себе.
Врач-эстрасенс Анждела Флорис, с которой Андрей сильно сдружился в Италии, рассказывала: "Я русского языка не знала. Его помощник назвал мне несколько слов во время первых лечебных сеансов, потом мы уже с грехом пополам объяснялись по-итальянски. Но, несмотря на языковой барьер, мы полностью понимали друг друга. По этому поводу он потом говорил: "Видишь, для человека нет барьеров. Мы не знаем языков, но все друг другу говорим и без ошибок, потому что мысли не деформируются фильтром языка..." Должна сказать, что он очень любил Италию; ему было жаль, что итальянцы часто не понимают свою землю, этот последний уголок Эдема. Если в начале жизни на Западе он думал в основном о России, то в последнее время он расщепил свою душу между Россией и Италией".
По свидетельству итальянского друга режиссера, дона Серджо Мерканцина, Тарковского привлекал в Италии "хаос, полный жизни". В этом он видел главное сходство Италии и России.
Паола ПЕДИКОНЕ.
вера007 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 03.02.2006, 14:27     Последний раз редактировалось вера007; 03.02.2006 в 14:43..
Заблокирован(а)
 
Аватара для вера007
 
Дата рег-ции: 19.12.2005
Откуда: Italia
Сообщения: 119
Италия: «Ностальгия» Тарковского, а икона Владимирской Богоматери
Анкона, Италия – Копия иконы Владимирской Богоматери, увиденная Андреем Тарковским в старинной римско-византийской церкви Санта Мария в Анконе (Северная Италия), вдохновила выдающегося российского кинорежиссера снять художественный фильм «Ностальгия», вошедший в «золотой фонд» мирового кинематографа. Об этом было заявлено на проходившей недавно в Анконе конференции «Православная культура», посвященной 70-летию мэтра, скончавшегося в 1986 году далеко от родины. Этот город не случайно выбран местом проведения столь значительной встречи. По словам организаторов конференции, среди которых и Международный институт Андрея Тарковского, в самом начале 80-х годов российский кинорежиссер неоднократно посещал Анкону. Об этом сам маэстро писал в своем дневнике, недавно изданном на итальянском языке.
Источник: Ватиканское радио – Agnuz
http://spazioinwind.libero.it/iconog...ariapiazza.htm
Церковь Санта Мария в Анконе.
вера007 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 03.02.2006, 15:45     Последний раз редактировалось вера007; 04.02.2006 в 20:08..
Заблокирован(а)
 
Аватара для вера007
 
Дата рег-ции: 19.12.2005
Откуда: Italia
Сообщения: 119
Дневники Андрея Тарковского изданы полностью во Флоренции
Итальянское издательство Edizione della Meridiana в полном объеме опубликовало дневники Андрея Тарковского, которые он вел с 1970 до 1986 года, то есть самой смерти в 54-летнем возрасте.
В Италии дневники изданы под эгидой Международного института Андрея Тарковского, созданного в Париже Мстиславом Ростроповичем, Робертом Брессоном, и Кшиштофом Занусси в 1987 году, а в России - под эгидой Фонда Тарковского, созданного в 1997 году при поддержке российского министерства культуры.
Подобный институт существует с 1992 года и во Флоренции. Здесь собран архив Тарковского, потому что именно этот город предоставил дом режиссеру, когда он в 1982 году, во время съемок фильма "Ностальгия" принял трудное решение не возвращаться в СССР. С 1986 года в этом доме живет его сын Андрей Андреевич Тарковский.
По случаю выхода дневника, озаглавленного самим автором "Мартиролог", сообщает Corriere della Sera, во знаменитом флорентийском дворце Синьории Палаццо Веккьо в четверг при участии мэра города пройдет презентация для иностраных журналиистов и научная конференция, на которой выдающийся кинорежиссер будет представлен также как писатель и мыслитель.
"Отец часто повторял мне одну фразу, что человек не создан для счастья, что существуют вещи поважнее, чем счастье. Поиски Истины - это мучительный путь", - пишет Андрей Андреевич Тарковский в предисловии к дневникам своего отца.
Corriere della Sera
вера007 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 03.02.2006, 15:55     Последний раз редактировалось вера007; 04.02.2006 в 20:22..
Заблокирован(а)
 
Аватара для вера007
 
Дата рег-ции: 19.12.2005
Откуда: Italia
Сообщения: 119
"Человеку, который увидел Ангела".


ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ УВИДЕЛ АНГЕЛА.
АНДРЕЙ ТАРКОВСКИЙ - ПРАВОСЛАВНЫЙ.

Отец Силуан служит в Италии по старому стилю и находится в евхаристическом общении с Русской Зарубежной Церковью. Недавно он гостил в Свято-Троицком монастыре в Джорданвилле и поведал о малоизвестных фактах из жизни Андрея Тарковского.

Ни у кого не вызывает сомнений тот факт, что Андрей Тарковский не был просоветским деятелем искусства. Его сложная творческая судьба, вынужденная эмиграция - тому свидетельство. Но мало кто знает, что Андрей Тарковский был православным христианином и не только в нарицательном, но и в самом буквальном смысле слова. К сожалению, об Андрее Тарковском ходит много мифов или просто неверной инфомации. Недавно пришлось встретить вот такое высказывание: "Тарковский НЕ был православным человеком, например точно известно, что к Церкви (все равно какой деноминации) он не принадлежал (на смертном одре он не исповедывался и не причащался), да и в жизни, по крайней мере, заграничной, этого не делал. Как мне известно от людей знавших его, он скорее увлекался (в конце жизни по крайней мере) чем-то типа Сведенборга".

Приведем здесь свидетельство другого лица, также лично знавшего Андрея Тарковского и может быть знавшего его внутренний мир лучше других...

С 1982 года до своей смерти Андрей Тарковский был в эмиграции и жил главным образом во Флоренции и Париже, а также и в других европейских городах. В эти годы он посещал православный монастырь Преп. Серафима Саровского в Пистое (Италия), и был хорошо знаком с отцом Силуаном (Ливи), так как последний почти каждое воскресение служил во Флоренции. Сохранились фотографии снятыя во время визита Андрея Тарковского в монастырь Преп. Серафима в Пистое.

В конце 1985 года, после завершения фильма "Жертвоприношение" в Швеции, Андрей Тарковский возвратился во Флоренцию. Он уже тяжело был болен и в последний год жизни отец Силуан неоднократно исповедовал и причащал его, во флорентийском доме Тарковских. Отец Силуан говорит про Андрея Торковского, что это был глубоко и тонко верующий человек. Как человек творческий Андрей был человеком со сложной и напряженной внутренней духовной жизнью.

Непосредственно перед смертью, Андрея повезли во Францию, так как он не хотел быть похоронен на католическом кладбище, а желал быть похороненным на православном кладбище. После кончины 29 декабря 1986 года во Франции, Андрей был отпет по православному чину и похоронен на кладбище в Сент-Женевьев-де-Буа.

Сорокоуст по Андрею, по просьбе семьи, служил во Флоренции отец Силуан, и на многих богослужениях в этот период присутствовала супруга и дети Андрея.

Эти факты гармонично вписываются в жизнь Андрея Тарковского, творчество и мировоззрение коего нельзя понять вне Православия.

Как пример его православного творчества, можно привести фильм "Андрей Рублев". Удивительно, как точно удалось Андрею Тарковскому показать переломы монашеской жизни, внутренний мир инока и непростые внутримонастырские отношения.

В заключении приведем цитату из интервью Андрея Тарковского, которое он дал в Лондоне в 1983 (!) году.

Андрей Тарковский говорит: "Мы ставим перед собой... проблемы, стараемся их решать и при этом думаем, что спасаем современный мир, который находится в кризисе. Но мы заблуждаемся. По-моему, это даже очень опасно - заниматься такими проблемами, потому что они отвлекают нас от главной задачи, от борьбы за ДУХОВНОСТЬ.

Борьба за духовность ведется во всех направлениях. Это понимает каждый. Каждый, даже совсем необразованный, но духовно развитый человек понимает... Он бережет свой внутренний духовный мир. Это очень важно. Мы хотим жить, понимая смысл жизни и выполняя свой жизненный долг на этой земле, но часто нам это не удается. Мы еще слишком слабы. Но важно выбрать путь и следовать ему...

Беда заключается в том, что современная цивилизация зашла в тупик. Нам нужно время, чтобы изменить общество духовно. НО ЭТОГО ВРЕМЕНИ У НАС БОЛЬШЕ НЕТ. Процессы, которые человек уже запустил, технические рычаги, на которые он уже нажал, теперь функционируют сами по себе. Люди, политики, стали рабами системы, которую они сами создали. Людьми уже управляет компьютер. Чтобы его выключить, нужны умственные усилия, на которые у нас не хватает времени.

Единственная надежда - она остается - заключается в том, что человек в тот последний момент, в который он еще сможет выключить компьютер, будет ОЗАРЕН СВЫШЕ. Только это еще может нас спасти".

Иначе как пророчеством эти строки назвать нельзя. И вышло это пророчество из уст и сердца Андрея Тарковского, православного художника и христианина, на могильном памятнике коего неслучайно помещена надпись: "Человеку, который увидел Ангела"
источник http://www.russian-inok.org/
.http://www.comune.pistoia.it/eng/discovering.html
вера007 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 03.02.2006, 21:39
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.10.2005
Сообщения: 10.891
Замечательные тексты! А откуда они?
ulysses вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 03.02.2006, 22:39     Последний раз редактировалось вера007; 04.02.2006 в 20:31..
Заблокирован(а)
 
Аватара для вера007
 
Дата рег-ции: 19.12.2005
Откуда: Italia
Сообщения: 119
.
ulysses, Из Сети выудила.
На итальянском обнаружила массу интересных фактов, о которых
нигде на русском даже не упоминают. Знаменитый Тонино Гверра является сценаристом фильмов Феллини, братьев Тавиани и Тарковского, Микеланджело Антониони. И живет совсем рядом (30 км). Жена у него грузинка Лола. У них дома,в Sant Arcangelo и Penabilli, долгий период гостил Тарковский.
Рада, что Вам понравилось. Grazie mille!
hobbes Стихи Арсения Тарковского читала очень давно, после просмотра "Зеркала".(Не удивляйтесь, что не после "Ностальгии")Впечатление было настолько сильным, что хотелось узнать оТарковском как можно больше. Тот случай, когда творчество сына, побудило познакомится с творчеством отца.
Выкладывайте Ваши любимые стихи Арсения, с удовольствием почитаем!
вера007 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 03.02.2006, 22:46     Последний раз редактировалось ulysses; 03.02.2006 в 22:49..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.10.2005
Сообщения: 10.891
О, если это Ваши собственные переводы с итальянского, то, во-первых, огромное Вам спасибо, во-вторых, Вы прекрасно переводите и делаете очень нужное дело!
Должен заметить, что творчество Тарковского объдиняет тысячи людей по всему миру!
ulysses вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 03.02.2006, 23:08
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.10.2005
Сообщения: 10.891
В связи с Вашей темой: Тарковский, "Ностальгия", Италия - предлагаю взглянуть на следеющие ссылки, если Вы их еще не нашли сами:
http://www.acs.ucalgary.ca/~tstronds...n/Tarkov_2.htm
http://www.acs.ucalgary.ca/~tstronds...n/Tarkov_3.htm
ulysses вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 03.02.2006, 23:13
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.10.2005
Сообщения: 10.891
А вот на тему: отец и сын (мой обратный перевод с французского )

Лариса Миллер. По ту сторону зеркала // Arséni Tarkovski. Poèmes / Traduit du russe. — Moscou : édition “Radouga”, 1991. — 208 с. — С. 5-13.

«Мой друг Саша Радковский встречал его (Андрея Тарковского) чаще меня и признавал, что, иногда, Арсений казался моложе Андрея. Сын выглядел молчаливым и серьезным, в отличие от своего отца, который любил шутить и веселиться. Саша видел их играющими в шахматы: когда Арсений Александрович проигрывал, он был настолько раздражен, что даже чувство юмор покидало его; он играл снова раз, за разом, до тех пор, пока не выигрывал.»
«Часто Арсений Александрович говорил об Андрее. Однажды он мне сказал:
"Андрей навещал меня сегодня, и рассказал мне свой недавний сон. Мы бежали друг за другом вокруг большого дерева, и поочередно рассказывали стихи. Мы исчезали за деревом и появлялись снова". Сон был очень длинный, и многое я не удержала в памяти, так как тогда этот рассказ казался безобидным. Позднее я поняла, что этот сон был прологом "Зеркала", моего любимого фильма. Арсений Александрович много раз смотрел этот фильм, хотя это было не так просто для него, и он должен был, в этих случаях, всегда иметь под рукой лекарство от сердечной боли.»
«Когда я вспоминаю "Зеркало", в частности последние кадры из фильма, где одновременно и мать с детьми и бабушка с внуками пересекают беспредельное поле, в памяти невольно всплывает маленькая фотография, которую я видела у Арсения Александровича: отец и сын, рука об руку, движутся по тропинке. Это был довоенный снимок. Видимый со спины, отец, еще без протеза, молодой, в белой рубашке с закатанными рукавами, со своим гладковолосым сынишкой шагает через поле солнечным летним днем...
Арсений Александрович часто повторял: "Почему они мучают Андрея? Почему они так истязают его?" Когда его сын уехал за границу, Тарковский долгое время оставался без прямых вестей от него. Наконец получив длинное письмо, он, многократно перечитывал его, давал читать друзьям. В письме Андрей объяснял причины своего отъезда, рассказывал о своих мучениях длившихся из года в год."
ulysses вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 03.02.2006, 23:28
Заблокирован(а)
 
Аватара для вера007
 
Дата рег-ции: 19.12.2005
Откуда: Italia
Сообщения: 119
Ну Вы и шутник!!Батенька!
Из сети все это,
я, если свои переводы буду выкладывать, предупрежу Вас, всенепременно!
Литературный перевод, это такое кропотливое и непростое дело.
Нет уж, увольте! Прочитать и в двух словах изложить смысл статьи-это всегда пожалуйста!
Спасибо за ссылочки.
вера007 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 03.02.2006, 23:41
Заблокирован(а)
 
Аватара для вера007
 
Дата рег-ции: 19.12.2005
Откуда: Italia
Сообщения: 119
Комплименты!!за перевод.
Очень здорово! Если вы так прекрастно владеете французским, мне кажется и на итальянском легко сможете прочесть. Попробуйте?
Polemicamente Tarkovskij sceglierà, come Solzhenitsyn o Rostropovich, la via dell'esilio. Nell'83 è in Italia dove gira Nostalghia, sceneggiato assieme a Tonino Guerra. Il film parla proprio di un russo in esilio che in Italia scopre una nuova religiosità.
вера007 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 04.02.2006, 13:04
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.10.2005
Сообщения: 10.891
Вы полагаете, что так много общих корней? Я, к сожалению, понял лишь несколько слов "film parla proprio di un russo" и "una nuova religiosità"
ulysses вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 04.02.2006, 22:25
Заблокирован(а)
 
Аватара для вера007
 
Дата рег-ции: 19.12.2005
Откуда: Italia
Сообщения: 119
ulysses пишет:
Вы полагаете, что так много общих корней? Я, к сожалению, понял лишь несколько слов "film parla proprio di un russo" и "una nuova religiosità"
Корни общие -латинские.
Я предположила, что и фамилии Солженицина, Ростроповича тоже легко читаемы. Прошу прощения за шутки и почти off.
Кстати, на примере этой одной фразы, ощутима разница в оценке Тарковского и его творчества в России и за рубежом.
"...Полемично Тарковский выбирает путь изгнанника, как Солженицын и Растропович. В 83 году он находится в Италии, где ведет сьемки "Ностальгии", по сценарию написанному совместно с Тонино Гверра.
Фильм рассказывает о русском в изгнании, который в Италии находит новую духовность."
вера007 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 05.02.2006, 00:16     Последний раз редактировалось ulysses; 05.02.2006 в 00:21..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.10.2005
Сообщения: 10.891
вера007 пишет:
Корни общие -латинские.
Неверно. Про германцев знаете - галлы там всякие

вера007 пишет:
ощутима разница в оценке Тарковского и его творчества в России и за рубежом
Что Вы имеете в виду? Если "новую духовность", то в этом что-то есть, не случайный же персонаж Доменико.
Кстати, могу Вам предложить еще один взгляд на Тарковского (и снова в моем переводе, извините за нескромность )

http://kinokolo.ua/up/paper.php?href=112
Андрєй Тарковський і Україна
Вадим Скуратівський, KINO-KOЛО #14

Андрей Тарковский и Украина

Вадим Скуратовский (Украина)

В апреле 2002 года исполнилось 70 лет со дня рождения одного из наиболее выдающихся режиссеров в истории мирового кино – Андрея Тарковского (04.04. 1932 – 29.12. 1986).

Одноклассник и тезка Тарковского, поэт Вознесенский, на самом пороге брежневской реакции, написал открытое письмо в редакцию газеты “Правда” (“обращаюсь к газете под названием “Правда”): “Живу в атмосфере бесконечных провокаций, направленных против меня”.

Андрей Тарковский мог сказать о себе тоже самое. Не случайно чуть ли не все первые “перестроечные” публикации о нем главным образом пересказывали – бесконечные провокации и интриги против него. Интриги, которые, в конце концов, закончились вынужденной эмиграцией великого режиссера. И, похоже, преждевременной его смертью...

Однако биографы Тарковского как-то прошли мимо направленной против него провокации, основательно “испортившей” его “украинскую” репутацию. На десятилетие превратив его, наполовину украинца, чуть ли не в “украинофоба”. По крайней мере, на великодержавного шовиниста.

...Вскоре после громкой премьеры “Иванова детства” интеллигентский Киев, так дружелюбно встретивший этот фильм, был сильно возмущен. Записью, будто бы сделанной Андреем Тарковским и Василием Аксеновым, другим молодежным лидером того времени, в книге отзывов киевского музея Шевченко: дескать, кому нужен этот музей – лучше устроили бы в его помещении хорошую клинику.

Автор этих строчек, вместе со своими иностранными гостями, врачами-киприотами (в духе того времени сплошь коммунистами) случайно попал в этот музей – как раз на следующий день после скандальной записи. Растерянные и возмущенные музейные сотрудники старательно прятали от посетителей злосчастную “книгу”. Словом, в самом деле, скандал: московские, такие “прогрессивные” “шестидесятники” и вдруг подняли руку на нашего великого поэта (по совместительству – революционно-демократического предшественника советской власти). Потому оскорбился и интеллигентский, и официальный Киев... Не утаиваю: меня досадно – и на десятилетие – поразила та запись. Мысленно, в конце концов, я давно уже соглашался с тем, что экспозиция Тарасова музея – неумело-агитпроповская, неуклюже-догматичная. Однако при чем здесь – сам Шевченко?! Позднее, из дневника известной поэтессы Ирины Жиленко, опубликованного в журнале “Сучасність”, я узнал, что так же болезненно переживали этот, скажем так, инцидент все, кто тогда заботился об аутентичной репутации украинского слова.

Репутация же самого Андрея Тарковского была решена. В соответствующем направлении. Едва ли не внук Ивана Карповича Карпенко-Карого, украинец – и такое вот написал...

Так, на десятилетие у меня осталось, мягко говоря, амбивалентное отношение к Тарковскому: большой художник – и соавтор печально известной “записи”. В состоянии внутренней острой полемики с последним – где-то чуть ли не через полтора десятка лет спустя – я написал подчеркнуто апологетический этюд про поэта. “Шевченко в контексте мировой литературы” (“Всесвіт”, 1978, №3). Среди других обстоятельств, связанных с достаточно резонансной – на то тяжелое время – статьей было и то, что она должна была попасть в руки Арсения Тарковского. Старый поэт хорошо помнил украинский язык и был подписчиком “Всесвіту”, постоянным его читателем. Может быть, он покажет это “изыскание” сыну-режиссеру, а тот следом пересмотрит свой взгляд на Шевченко.

Однако случилось так, что недавно мне самому пришлось капитально пересмотреть свое видение той “записи”.

Ни Андрей Тарковский, ни Василий Аксенов ничего в той “книге отзывов” – не писали. Они только жили “в атмосфере бесконечных провокаций”. Направленных против них лично. Против их поколения. Против попыток этого поколения обновить эстетическую норму. И культурную норму вообще.

...Наш известный мастер художественного перевода Михаил Москаленко, кому украинский читатель обязан уже целой полкой в этом жанре – от эпоса о Гильгамеше до поэмы Сен-Жон-Перса, недавно обратил мое внимание на письмо “позднего” Максима Рыльского. Оказывается, незадолго до смерти, украинский поэт успел провести свое столь же элементарное, сколь и внушительное расследование той будто бы московской выходки. Той “записи”. И выяснилось: элементарная, хотя по-своему гениальная лубянковская интрига. Готовится устранение консерваторами – неудачника-реформатора Никиты Хрущева. Кого-кого, а Тараса Шевченко он, понятное дело, уважает. Под высоким патронатом первого секретаря вскоре начнется грандиозная юбилейная кампания памяти поэта. “От Либавы до Владивостока”, как говорила по иному поводу другая украинка – Анна Ахматова-Горенко. И вот на стол этого демократического цезаря “органы” кладут фальсифицированную “запись”. Еще один повод к серьезной хрущевской ссоре с московской молодежью, тамошней “передовой” интеллигенцией. Продуктом хрущевских же реформ. “Что же это он молодежь не уважает?” – как-то – “на ровном месте” – рычал секретарь на немолодого певца-нежинца Марка Бернеса. И что же это за “молодежь” не уважает “нашего” Шевченко?!

Но это уже не прихоть на ровном месте, а сюжет в оперативном пространстве высококвалифицированной полицейской провокации. Хрущева та “запись” поссорит с молодыми москвичами.

И затем молодые киевские вольнодумцы поссорятся со своими московскими единомышленниками. “Просто, как все гениальное”, – говорит Снаут (Юри Ярвет) в фильме “Солярис”... Понятно, что тоже по другому поводу.

Василий Аксенов по поводу той “записи” возмущенно отвечал, что он тогда вообще не был в Киеве, поскольку находился в Польше. Андрей Тарковский, похоже, вообще не обратил внимания на эту “интригу”. Было не до того: лихорадочно работал над проектом фильма об Андрее Рублеве.

Среди прочего, тщательно пересматривая “Землю” Довженко. По словам киноведа Неи Зоркой, он, накануне каждой новой своей работы, обрядово-обязательно пересматривал – именно “Землю”. При всей своей сдержанности, входя при этом в настоящий эстетический экстаз. “Вы только посмотрите!” – окликал он коллег, указывая им на “пейзажные” кадры этого суперфильма.

Тарковский-студент во ВГИКЕ учился у Михаила Ромма. Но, по его словам, своим кинематографическим “университетом” считал все-таки “Землю” (из разговора режиссера со студентами варшавского университета – середины 1970-х годов).

Итак, Тарковский и Украина – тема, требующая не столько патриотической патетики, сколько спокойного метода и пристального рассмотрения.

Когда-то об одном из произведений Кавалеридзе-скульптора было сказано: не похоже. И в ответ некий пожилой работник сказал по поводу того же “Артема”: делалось не по фотографии, а согласно биографии. “Украина” же Андрея Тарковского проступает решительно во всех его “7 1/2;” фильмах. И согласно биографии, и по фотографии...

Недавно киевский режиссер Сергей Маслобойщиков снял фильм о семье Тобилевичей и их родственниках Тарковских (“Две семьи”, 2000).

Андрей Тарковский особенно на эту семейную тему не “распространялся”. Когда-то в ресторане московского Дома кино один наш земляк-режиссер попытался было показать ему обычные фотоснимки елисаветградских ландшафтов вокруг “Хутора Надежда” Тобилевичей. Там, где два украинских клана когда-то объединились между собою. Тарковский только раздраженно от снимков отмахнулся. Похоже, он видел этот мир по-своему и совсем иначе. Но, прежде всего – через гениальную кинопейзажистику “Земли”: Сергей Маслобойщиков в тональности совершенно спокойного, “эпического” монтажа синтаксически сопоставил эту кинопейзажистику с “ландшафтами” “Зеркала” и “Жертвоприношения”. И две киностилистики как-то даже удивительно, вдруг, объединились. В невероятном своем сходстве и гармонии.

Еще раз дистанцируемся от наивных, сугубо “биографических” генезисов и параллелей. Действительно, дед Тарковского, народоволец, а потом христианин Александр Тарковский – исконный украинец. С обрядовой украинско-аристократической легендой о Тарковских, будто бы украинских потомков кавказского “Шамхала Тарковского”. На самом же деле Тарковские, вероятно, потомки (как, скажем, и Агафангел Крымский) крымско-татарских переселенцев в старую Литву и Польшу.

... Александр Тарковский в молодости общался с другим харьковским студентом-революционером. Йозефом Пилсудским. По окончании института тот, уже “начельник” возрожденной Польши, написал другу письмо: Александр, приезжай ко мне с твоей Елисаветградщины – я здесь хорошо устроился... Елисаветградское ЧК перехватило это письмо – и пришлось Тарковским ехать не на Запад, а на Восток. Но у отца режиссера, известного российского поэта Арсения Тарковского, навсегда сохранился пафос украинского степного и лесостепного пейзажа. Уважение к украинскому языку и знание его. Культ, на его взгляд, самого значительного поэта всех времен и народов Григория Сковороды. Культ, который разделял и Тарковский-младший.

Это и есть аутентичная украинская основа великого режиссера. Украинский пейзаж и Сковорода.

Когда Андрей Тарковский умер, парижская “Монд”, как будто звезду с неба поймала в некрологе: умер великий российский режиссер-мистик.

Великий российский мистик ведет свою родословную не только от старой украинской аристократии, а и от великого украинского мистика.

Главная стратегема Тарковского-художника – поиски Абсолюта. То есть поиски Того, кто определяет и структуру, и саму фактуру нашего (будто бы “нашего”) мира.

Новейший Парсифаль от кинокамеры в поисках сосуда святого Грааля... Отойдя, вследствие очевидного повсеместного исторического кризиса – кризиса массовых исторических усилий, – от народнических и вообще националистических мифов, Андрей Тарковский уже ищет истину вне пределов истории. В “Солярисе” и “Сталкере” даже вне пределов – самой Земли...

Маршрут, на пороге Нового времени четко очерченный именно Григорием Сковородой. Транслированный в кинематограф Тарковского-сына через поэзию Тарковского-отца. Тот Григорий Сковорода, что рискнул всю мировую и иную сумму собственно истории назвать – “всякая дрянь”.

Кинематографист, однако, не имеет ни права, ни физической возможности на такую философски-лирическую редукцию мировой материи и вещественности. Поэтому российский “режиссер-мистик”, в отличие от украинского мыслителя, не отбрасывает материю, а – “прозревает” ее. Стараясь найти в ней тот или иной след Абсолюта, те или другие Его черты.

...Жертвоприношение в “Ивановом детстве” и “Жертвоприношении”, самых значительных фильмах христианской культуры.

Зеркало Бога – в “Зеркале”. В “космических” “Солярисе” и “Сталкере”. В иконных композициях героя “Андрея Рублева”. В десятках неосуществленных проектов самого режиссера. Исполненных такого же универсалистского пафоса. Такого же кинематографического странничества-паломничества. В направлении того не-Видимого, которое все-таки проглядывает только сквозь видимое. То видимое “словарем”, первовеществом которого стал – именно украинский пейзаж. Воспринятый художником как из “Земли” Довженко, так и из самой украинской реальности.

Не случайно “Иваново детство” снималось в Украине. Под Каневом.

Но это уже украинский пейзаж в состоянии его катастрофического уничтожения. Катастрофической же историей. Которую с такой силой здесь представляет украинский актер Дмитрий Милютенко (обезумевший от военных ужасов старик).

Так навсегда в кинематографе Тарковского возникает этот страшный дифференциал – между высокой, космического значения пейзажной идиллией, из украинского обихода одолженной, и ее апокалиптическим разрушением. И одновременно – стремление Сковороды заглянуть по ту сторону материи. Сквозь материю.

А вербочки шумят низко
Влекут меня ко сну.
Здесь течет поточек около.
Видно воду аж до дна.
(Григорий Сковорода)

Здесь, похоже, нет ни одной лексемы, не экранизированной Тарковским. “Вербочки” – “Иванова ива” (стих Тарковского-отца, который словно спрогнозировал само появление “Иванова детства”). Бесконечные “сны” и такие прозрачные “потоки” – во всех других фильмах Тарковского-сына.

Его кинематограф ставит проблему уже не этносов и народов. Даже не человечества – проблему самого человека. В сочетании с судьбой самой Земли. Как особого участка космического хозяйства. Последний фильм Тарковского снимался на острове Готланд (то есть “Земля Бога”).

Уже в “Солярисе” возникает этот остров – посреди космической безбрежности.

Однако первый полнометражный фильм Тарковского снимался – именно в Украине. Режиссер-мистик, сжигаемый ностальгией-жаждой по универсальному. Стремлением перейти вечно взрывоопасную, всеми катастрофами опаленную “зону” – зону истории.

Но материей того перехода, “почвой” его оставалась – Украина. И в своей “идиллии”, и в своем “инферно”. Корней Чуковский, наш земляк, которого мимоходом почему-то вспоминает героиня “Иванова детства”, писал, что украинский мир Шевченко – это сочетание “рая” и “ада”.

Как канун этого кинематографа.

... Капитан Холин в “Ивановом детстве” воспринимает почему-то его героиню как – “украинку” (“Почему?” “Ну, гордая, красивая”). В “Зеркале” голос героя ревниво допрашивает прежнюю жену (Маргарита Терехова), которая вроде бы собирается замуж: “Он украинец?” Украинский актер Николай Гринько проходит через все “здешние” фильмы Тарковского. Герой “Ностальгии” собирает в Италии материалы о пребывании там “композитора Сосновского” (то есть, глуховца Максима Березовского?).

Кинематограф, который ставит универсального значения, абсолютную проблему. Именно так.

А конкретным “земным” материалом здесь все-таки остается Украина (вспоминаемые, словно инстинктивно-случайные ее “знаки” и сигналы).

Так оно, в конце концов, и должно быть – “абсолютное” только через конкретное. Украинская фактура которого беспрестанно, во множестве проявлений, проступает в кино. От словно бы “случайного” до целиком последовательных рефлексов на Довженко и Сковороду. “Кинематографический университет”. И мировоззренческий тоже.

Почти одновременно с завершением работы над “Ивановым детством”, молодой Иван Драч написал:

Сковороду я повстречал в трамвае.
Блуждает он по миру двести лет.
Снял смушковую шапку, вопрошая,
Могу ли Солнцу передать привет?

Большой русско-украинский режиссер-мистик тот привет – передал.
ulysses вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 05.02.2006, 00:57
Заблокирован(а)
 
Аватара для вера007
 
Дата рег-ции: 19.12.2005
Откуда: Italia
Сообщения: 119
ulysses,
По поводу происхождения французского языка и латинских корней в романской языковой группе Вы сможете прочесть по этой ссылочке:http://www.anriintern.com/lesfr/stranoved/les_fr1.html
вера007 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 05.02.2006, 01:01
Мэтр
 
Аватара для Casanier
 
Дата рег-ции: 14.08.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 1.180
ulysses пишет:
Сковороду я повстречал в трамвае.
Блуждает он по миру двести лет.
Снял смушковую шапку, вопрошая,
Могу ли Солнцу передать привет?
ulysses,
сами перевели ?
є здiбностi

Сковороду зустрів я у трамваї.

Блукає він по світу двісті літ.

Смушеву шапку скинув і питає,

Чи можу Сонцю передать привіт?
__________________
Но вы же, профессор Бор, - не верите во всю эту чушь, будто бы лошадиная подкова приносит удачу?!
- Конечно, не верю. Главное, что работает, а веришь ты в это или нет -не важно
Casanier вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 05.02.2006, 11:41     Последний раз редактировалось ulysses; 05.02.2006 в 11:49..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.10.2005
Сообщения: 10.891
Casanier, дякую на доброму слові
Ну, а что Вы думаете про статью Скуратовского? У меня сложное отношение к Драчу и Ильенко, учитывая их политические взгляды, а вот Скуратовского уважаю.
ulysses вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 05.02.2006, 13:40
Мэтр
 
Аватара для Casanier
 
Дата рег-ции: 14.08.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 1.180
ulysses пишет:
Ну, а что Вы думаете про статью Скуратовского? У меня сложное отношение к Драчу и Ильенко, учитывая их политические взгляды, а вот Скуратовского уважаю.
А к Скуратiвському - отношение простое ?

На тему митцiв i полiтики в Украине не буду офф-топить.
Скажу лишь, что Юрій Іллєнко для меня в первую очередь -
это один из самых-самых любимых фильмов- "Тени забытых предков " Параджанова .
(По секрету - посчастливилось бывать в удивительных гостях в доме, куда он захаживал ,
и Тонино Гуэрра, и Мераб Константинович, кстати

А Драч для меня - это стихи :

БАЛАДА ПРО СОНЯШНИК

В соняшника були руки i ноги,
Було тiло, шорстке i зелене.
Вiн бiгав наввипередки з вiтром,
Вiн вилазив на грушу,
i рвав у пазуху гнилицi,
I купався коло млина, i лежав у пiску,
I стрiляв горобцiв з рогатки.
Вiн стрибав на однiй нозi,
Щоб вилити з вуха воду,
I раптом побачив сонце,
Красиве засмагле сонце,-
В золотих переливах кучерiв,
У червонiй сорочцi навипуск,
Що їхало на велосипедi,
Обминаючи хмари на небi...
I застиг вiн на роки й столiття
В золотому нiмому захопленнi:
- Дайте покататися, дядьку!
А нi, то вiзьмiть хоч на раму.
Дядьку, хiба вам шкода?!

Поезiє, сонце моє оранжеве!
Щомитi якийсь хлопчисько
Вiдкриває тебе для себе,
Щоб стати навiки соняшником.

А статья мне понравилась:
как-то очень красиво, по-моему , украинский язык преломляет палитру рассуждений о Тарковском ...
__________________
Но вы же, профессор Бор, - не верите во всю эту чушь, будто бы лошадиная подкова приносит удачу?!
- Конечно, не верю. Главное, что работает, а веришь ты в это или нет -не важно
Casanier вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 05.02.2006, 15:09
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.10.2005
Сообщения: 10.891
Casanier пишет:
Скуратiвському - отношение простое
Со Скуратовским как-то проще, он в политику сильно не лезет и высказывается довольно умеренно.
Casanier пишет:
в доме, куда он захаживал
Он это кто? И если уж расскрываете секрет, то, может быть, скажете о каком доме идет речь
ulysses вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 05.02.2006, 15:14
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.10.2005
Сообщения: 10.891
вера007 пишет:
По поводу происхождения французского языка и латинских корней в романской языковой группе Вы сможете прочесть по этой ссылочке:http://www.anriintern.com/lesfr/stranoved/les_fr1.html
К сожалению, статья довольно поверхностная. Я изучал историю французской литературы в школе 2 или 3 года и у меня совсем другие воспоминания на эту тему. Поэтому предлагаю Вам заглянуть сюда:
"...именно французский язык «далее всех ушел от латинской основы и более других продвинулся по пути своего самостоятельного развития» ( в фонетическом отношении столь же сильно, как и в грамматическом)"
http://www.newchrono.ru/frame1/Publ/...-iohvidova.htm
ulysses вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Арсений Тарковский per Литературный салон 17 27.10.2012 20:57
Андрей Гульцев - президент "Русской общины" во Франции rufina Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 323 12.12.2009 09:29
Умер актер Андрей Краско Pola Синема, синема... О кино, театре и телевидении 17 13.07.2006 11:35
Андрей Галактионов разоблачает бригаду гэбэшников zazu Обо всем 5 02.10.2004 20:38
Андрей Геласимов - Жажда новой притчи nel Литературный салон 0 23.09.2004 19:46


Часовой пояс GMT +2, время: 20:49.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX