Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 22.02.2019, 00:28
Бывалый
 
Аватара для fluffy
 
Дата рег-ции: 25.01.2017
Сообщения: 154
Smile Проставление апостиля во Франции на французские документы для России?

Может кто-нибудь ставил уже апостиль во Франции на французские документы предназначенные в дальнейшем для России?
Ставится ли он на копию? Нужно ли идти к нотариусу?
Оригинал по почте не хочется отправлять.
Какая примерная стоимость и сроки?
В какой момент делается перевод на русский (у присяжного переводчика/traducteurs assermentés)? До или после подачи на апостиль?
Напишите мне пожалуйста подробно все этапы, кто разбирается!
fluffy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 22.02.2019, 00:42
Мэтр
 
Аватара для Dreamfall
 
Дата рег-ции: 11.03.2015
Откуда: Санкт Петербург - Франция Амбуаз
Сообщения: 965
Посмотреть сообщениеfluffy пишет:
Может кто-нибудь ставил уже апостиль во Франции на французские документы предназначенные в дальнейшем для России?
Ставится ли он на копию? Нужно ли идти к нотариусу?
Оригинал по почте не хочется отправлять.
Какая примерная стоимость и сроки?
В какой момент делается перевод на русский (у присяжного переводчика/traducteurs assermentés)? До или после подачи на апостиль?
Напишите мне пожалуйста подробно все этапы, кто разбирается!
Я сейчас занимаюсь этим вопросом. Меня просветила присяжный переводчик. Я должна пойти с копией паспорта в мэрию , заверить там что я такая-то и живу в этом городе. Потом эту копию я отправляю в трибунал Нант и там на копию ставят апостиль. Потом с копией паспорта с апостилем и переводом паспорта от присяжного переводчика я иду в Консульство и нотариус Консульский ставит печать что все верно. Как-то так мне объяснила переводчица. Но вообще то она сказала что я сделаю справку заверенную в мэрии, а все остальное она сама сделает. Но мне её напрягать не хочется, да и переплачивать за услуги тоже. Если у вас есть уже перевод паспорта , не старше двух лет , то переделывать перевод не нужно. Переводчик может бесплатно сделать новый перевод и перевод справки с апостилем. Изначально это в ходит в стоимость.
Dreamfall вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 22.02.2019, 00:49
Мэтр
 
Аватара для liina
 
Дата рег-ции: 15.04.2007
Откуда: Nord
Сообщения: 3.316
Посмотреть сообщениеfluffy пишет:
Может кто-нибудь ставил уже апостиль во Франции на французские документы предназначенные в дальнейшем для России?
В теме об оформлении российского гражданства детям этим занимаются все. Есть, что почитать.
Цитата:
Ставится ли он на копию? Нужно ли идти к нотариусу?
Ставится на копию в Cour d'Appel по месту жительства. К нотариусу идти не надо, но надо, чтобы работник мэрии, где будете брать копию, сделал copie conforme, то есть, написал своё имя/фамилию и должность полностью, это в добавление к печати и подписи.
Цитата:
Какая примерная стоимость и сроки?
Бесплатно. Делают от 1 часа до недели, в зависимости от города.
Цитата:
В какой момент делается перевод на русский (у присяжного переводчика/traducteurs assermentés)? До или после подачи на апостиль?
ПОсле того как апостиль поставлен, можно обращаться к переводчику.
liina вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 22.02.2019, 05:35
Мэтр
 
Аватара для Roupy
 
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 18.147
Если cour d.Appel далеко- можно письмом запросить постановку апостиля. Надо только бланк скачать из интернета и заполнить и приложить конверт.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек)
Roupy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 22.02.2019, 09:45
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.923
Посмотреть сообщениеfluffy пишет:
В какой момент делается перевод на русский (у присяжного переводчика/traducteurs assermentés)? До или после подачи на апостиль?
Перевод делайте в России, так как апостиль должен быть обязательно переведен. Я пробовала подавать перевод присяжного французского переводчика. Но завернули. Сказали нужно нотариальное заверение перевода апостиля. Так что не теряйте время и деньги на французского переводчика.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 22.02.2019, 13:25
Мэтр
 
Аватара для Dreamfall
 
Дата рег-ции: 11.03.2015
Откуда: Санкт Петербург - Франция Амбуаз
Сообщения: 965
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
Перевод делайте в России, так как апостиль должен быть обязательно переведен. Я пробовала подавать перевод присяжного французского переводчика. Но завернули. Сказали нужно нотариальное заверение перевода апостиля. Так что не теряйте время и деньги на французского переводчика.
А мне в консульстве сказали что должен заверить нотариус в российском консульстве .
Dreamfall вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 22.02.2019, 13:27
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.923
Dreamfall, не знаю зачем, какой именно документ. Я вообще делала доверенность не через консульство. А через мэрию, соответственно это французский документ, который необходимо апостилировать. А вот перевод требовали только российский (Сбербанк).
Если доверенность делается в консульстве, то вообще никакого апостиля и перевода не нужно.
Спрашивать лучше не консульство, а тот российский орган, который документ принимает.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 22.02.2019, 13:50
Мэтр
 
Аватара для Dreamfall
 
Дата рег-ции: 11.03.2015
Откуда: Санкт Петербург - Франция Амбуаз
Сообщения: 965
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
Dreamfall, не знаю зачем, какой именно документ. Я вообще делала доверенность не через консульство. А через мэрию, соответственно это французский документ, который необходимо апостилировать. А вот перевод требовали только российский (Сбербанк).
Если доверенность делается в консульстве, то вообще никакого апостиля и перевода не нужно.
Спрашивать лучше не консульство, а тот российский орган, который документ принимает.
Нет мне подтвердили в консульстве что после подтверждения адреса и апостиля, перевод от присяжного переводчика копии паспорта заверить необходимо в консульстве у нотариуса. Мне перевод нужен для консульства
. Апостиль необходим если собираетесь использовать французский паспорт в России.
Dreamfall вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 22.02.2019, 14:39
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.923
Dreamfall, так вы уточните, для чего вам нужен документ.
Я об использовании доверенности, сделанной во Франции для банка в России, о чем и был вопрос ТС. Я делала не консульскую доверенность, так как далеко и неудобно. А в мэрии, с апостилем.
А вам апостиль - для консульства во Франции.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 22.02.2019, 19:44
Мэтр
 
Аватара для liina
 
Дата рег-ции: 15.04.2007
Откуда: Nord
Сообщения: 3.316
А зачем вам сам паспорт посылать, если апостиль нужно поставить на копию? Копию и отправляйте.
liina вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 23.02.2019, 01:29
Мэтр
 
Аватара для Dreamfall
 
Дата рег-ции: 11.03.2015
Откуда: Санкт Петербург - Франция Амбуаз
Сообщения: 965
Посмотреть сообщениеliina пишет:
А зачем вам сам паспорт посылать, если апостиль нужно поставить на копию? Копию и отправляйте.
Нет им нужен оригинал тоже. Вот и придётся посылать оригинал, надеюсь не потеряются.
Dreamfall вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 25.02.2019, 21:51     Последний раз редактировалось Nadine_; 25.02.2019 в 23:45..
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.948
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеDreamfall пишет:
Нет им нужен оригинал тоже. Вот и придётся посылать оригинал, надеюсь не потеряются.
Первый раз слышу про оригинал по почте для апостилирования копии... Вы точно все поняли ? Может же потеряться....
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 25.02.2019, 22:50
Мэтр
 
Аватара для Dreamfall
 
Дата рег-ции: 11.03.2015
Откуда: Санкт Петербург - Франция Амбуаз
Сообщения: 965
Посмотреть сообщениеNadine_ пишет:
Первый раз слышу про оригнал по почте для апостилирования копии... Вы точно все поняли ? Может же потеряться....
На самом деле нужно приходить самой в трибунал, но мне это совершенно не удобно 100 км от меня, к тому же они не делают быстро даже на месте. И да им нужен оригинал, вышлю заказным письмом и обратно тоже доложу конверт заказным.
Dreamfall вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 25.02.2019, 23:48
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.948
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Dreamfall, Ну очень странно... Вот сейчас сижу готовлю конверт для Апелляционного Суда на апостилирование 2х заверенных копий паспортов французских, папы и сына. Для гражданства РФ сыну. Никто меня в Ап Суде в Эксе оригинал этих паспортов присылать никогда не просит....Это уже в мэрии проверили.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 25.03.2019, 16:25
Дебютант
 
Дата рег-ции: 11.10.2018
Сообщения: 17
Добрый день!

Нужен ваш совет! Получили сегодня c женой récépissé. Префектура Val d'Oise Первая подача на ВНЖ (паспорт талант). C нами дети 2-7 лет. Нужно съездить в Питер через пару недель, пока ждем carte de sejour. Как это можно сделать? Визы у детей уже закончились.

1. Мы можем запросить DCEM c recepisse?
2. Можем выехать только c нашими recipesse, а в Питере сделать туристический шенген детям, чтобы спокойно въехать обратно?

Заранее спасибо и хорошего дня!

Кирилл
Kirill.N вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 26.03.2019, 20:16
Дебютант
 
Аватара для yand
 
Дата рег-ции: 30.12.2013
Откуда: Подпарижье
Сообщения: 83
Отправить сообщение для  yand с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеKirill.N пишет:
Добрый день!

Нужен ваш совет! Получили сегодня c женой récépissé. Префектура Val d'Oise Первая подача на ВНЖ (паспорт талант). C нами дети 2-7 лет. Нужно съездить в Питер через пару недель, пока ждем carte de sejour. Как это можно сделать? Визы у детей уже закончились.

1. Мы можем запросить DCEM c recepisse?
2. Можем выехать только c нашими recipesse, а в Питере сделать туристический шенген детям, чтобы спокойно въехать обратно?

Заранее спасибо и хорошего дня!

Кирилл
Вообще такие вопросы надо задавать не в этой теме))
По идее ресеписе имеет полномочия ВНЖ (только срок ограничен), т.е. можете выезжать и въезжать спокойно по ресеписе
yand вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 26.03.2019, 21:22
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.923
Посмотреть сообщениеyand пишет:
По идее ресеписе имеет полномочия ВНЖ (только срок ограничен), т.е. можете выезжать и въезжать спокойно по ресеписе
Не обнадеживайте за зря человека. Виза "паспорт талант" выдается на три месяца с необходимостью получать первый вид по приезду в префектуре. Во всяком случае это пока было так, как описывает свой опыт форумчанин

В этом случае дают récépissé с которым путешествовать не возможно. И придется оформлять возвратную визу. И конечно, детям нельзя во Франции оформить циркуляционну карту, так как у родителей пока нет видов на жительство.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 27.03.2019, 16:19
Дебютант
 
Дата рег-ции: 11.10.2018
Сообщения: 17
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
Не обнадеживайте за зря человека. Виза "паспорт талант" выдается на три месяца с необходимостью получать первый вид по приезду в префектуре. Во всяком случае это пока было так, как описывает свой опыт форумчанин

В этом случае дают récépissé с которым путешествовать не возможно. И придется оформлять возвратную визу. И конечно, детям нельзя во Франции оформить циркуляционну карту, так как у родителей пока нет видов на жительство.
Добрый день.

В префектуре сказали, что мы можем выезжать из страны и въезжать по ней же без проблем. Остался вопрос по детям. Можем ли мы выехать с ними. А в Питере оформить туристическую визу и въехать обратно.
Kirill.N вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 27.03.2019, 16:20
Дебютант
 
Дата рег-ции: 11.10.2018
Сообщения: 17
Посмотреть сообщениеyand пишет:
Вообще такие вопросы надо задавать не в этой теме))
По идее ресеписе имеет полномочия ВНЖ (только срок ограничен), т.е. можете выезжать и въезжать спокойно по ресеписе
Да, верно, мы с женой можем. Вопрос про детей. Можно ли с ними спокойно выехать и сделать туристические визы в Питере и с ними потом вернуться.
Kirill.N вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 27.03.2019, 18:10
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.923
Kirill.N, вы оффтопите в этой теме. Перейдите в подходящую тему - можно ли путешествовать с récépissé по первой части. По второй есть тема об оформлении DCEM несовершеннолетним детям. Вы осторожнее относитесь к словам префектуры. Если у вас нет в récépissé указания что это renouvellement titre de séjour + истекший вид на жительство, вы не можете путешествовать. Особенно в Германии к этому строго, не пустят назад.

Давайте в этой теме про проставление апостиля.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 14.08.2019, 16:33
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 22.07.2018
Сообщения: 784
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
Давайте в этой теме про проставление апостиля.
Дорогая Ptu, ваши советы и опыт бесценны! Я во французских административных вопросах абсолютный "0", читаю и применяю ваши советы ! У меня такой вопрос: я сейчас в Москве, приеду во Францию на месяц-полтора (максимум!) и мне надо заказать в мэрии другого департамента acte de mariage и апостилировать его ... Где и как это лучше сделать чтобы уложиться в срок?
Masha155 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 12.08.2019, 11:25
Бывалый
 
Дата рег-ции: 05.10.2018
Сообщения: 161
Добрый день. У меня вопрос для подстраховки, так как в нашей мэрии не знают, что такое апостиль и где его ставят. Судя по сайту service public я могу сама отправить документы в аппеляционный суд и ждать ответа. Правильно ли я понимаю, что это не обязательно должна делать мэрия?
Yesli вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 12.08.2019, 11:45
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.948
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеYesli пишет:
Добрый день. У меня вопрос для подстраховки, так как в нашей мэрии не знают, что такое апостиль и где его ставят. Судя по сайту service public я могу сама отправить документы в аппеляционный суд и ждать ответа. Правильно ли я понимаю, что это не обязательно должна делать мэрия?
Все верно вы понимаете. В мэриях иногда не совсем компетентные люди работают /и апостили им не нужны))/
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 13.08.2019, 14:22
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.923
Yesli, вы заверяете апостилем подпись мэрии?
А то у меня был случай, когда мне по почте вернулся мой документ с пометкой, что они не могут проставить апостилиль... догадайтесь почему! Потому, что клуша в мэрии только только вышла на этот пост, и ничего не знала. В том числе и то, что она не имела права ставить подпись. Так как ее еще не "задекларировали" в Аппеляционном суде. Потеряла неделю на этом. Пришлось снова идти в мэрию и снова заверять документ у "правильного" сотрудника. Что было не так просто, так как места свободного было уже в притык..
Надеюсь, что у вас буде все в порядке.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 12.08.2019, 13:12
Бывалый
 
Дата рег-ции: 05.10.2018
Сообщения: 161
Спасибо большое. Ещё вопрос: нужно ли отправлять копию документа удостоверяющего личность помимо документов для апостиля и формуляра?
Yesli вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 12.08.2019, 15:46     Последний раз редактировалось Ptu; 12.08.2019 в 15:51..
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.923
Yesli, не нужно. Нужно заполнить формуляр для запроса апостиля, можно в интернете, или на сайте вашей префектуры. И сам документ, а так же конверт с маркой и вашим адресом. Вот тут можно скачать формуляр

https://www.service-public.fr/partic...osdroits/F1400
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 13.08.2019, 06:34
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.948
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеYesli пишет:
Спасибо большое. Ещё вопрос: нужно ли отправлять копию документа удостоверяющего личность помимо документов для апостиля и формуляра?
Не нужно ни уд личности, ни формуляра. Просто письмо от руки вот такого содержания


Merci de bien vouloir apostiller les documents ci-joints pour les autorités de la Fédération de Russie /Biélorussie, Kazakhstan etc/

+ конверт с вашим обратным адресом и маркой
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 12.08.2019, 16:32
Бывалый
 
Дата рег-ции: 05.10.2018
Сообщения: 161
Спасибо
Yesli вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 13.08.2019, 09:19
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.923
Yesli, проверьте на сайте вашей префектуры. У нас требуют обязательно формуляр.
Ну или просто его заполнить ничего не стоит, проще, чем составить письмо.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 12.08.2019, 20:00
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.763
Посмотреть сообщениеYesli пишет:
Правильно ли я понимаю, что это не обязательно должна делать мэрия?
Не то, чтобы не обязательно, а мэрии этим не занимаются вообще, это совсем не в их компетенции.

Надо смотреть, какой апелляционный суд территориально относится к месту выдачи документа, который надо апостилировать. Часто бывает, что для разных документов нужно обращаться в разные.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
апостиль


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Какие документы оформлять в России после заключения брака во Франции HelenHide Административные и юридические вопросы 14 21.04.2014 21:04
Русско-французские ассоциации в России и во Франции Мариам Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 116 14.06.2010 12:26
Проблема с получением апостиля на французские документы HelenePassereau Административные и юридические вопросы 12 16.04.2009 11:13
Французские документы для русского вуза kvakusia Административные и юридические вопросы 1 30.11.2008 18:20
Французские документы и Евросоюз Belochka Административные и юридические вопросы 14 05.06.2007 01:35


Часовой пояс GMT +2, время: 19:52.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX