Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Литературный салон

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 21.03.2005, 18:49
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Bernard du Boucheron "Court Serpent""

Давно не открывала я отдельных тем про книжки, даже не знаю, получится ли.

На самом деле, всё же редко попадается что-то, о чём хочется поговорить отдельно, а не мимоходом.

Ну вот одна такая книжка: Bernard du Boucheron "Court Serpent". Издано в 2004 году издательством Gallimard.



И даже получена литературная премия – премия Французской Академии.
Бернару дю Бушерон 76 лет. Это его первая книга. И если от него, окончившего Institut Politique de Paris и ENA, всю жизнь проработавшего на заметных ведущих постах в крупной и серьёзной промышленности, можно было ждать печатных изданий, то уж, конечно, не романа. Тем более такого.

Это очень странная книга.

Стандартный формат, 132 страницы – и думать забудьте, что вы её "проглотите" быстренько. Не из-за сложного синтаксиса или незнакомых слов, а просто она сама задаёт ритм, прямо как в музыке (хотя не могу назвать язык музыкальным), думаю, что это достоинство стиля: ритм заложен в текст на всём протяжении повествования, он вас держит и ведёт, и никуда не денетесь, читать будете медленно. Вряд ли достигнете ритма жизни конца XIV века, когда происходят описываемые события, но привычный современный ритм нарушите.

Итак. Даже сюжет или завязку можно рассказать (да и есть ли там, вообще говоря,. сюжет?)
Если вы лучше подкованы в литературе, чем в географии, "ультима туле", Ultima thule, ассоциируется у вас с Набоковым. Другой литератор, Бернар дю Бушерон, рассказывает про "новую туле", крайнюю северную землю, где давно уже живут выходцы с европейского континента. Но вот только связь с ними поддерживать сложно, доходят какие-то обрывки сведений, но редко, да и ненадёжные. И церковь со святой Инквизицией обеспокоены их моральным облаком. Да и сбором налогов, поэтому решают отправить туда экспедицию-миссию с аббатом Монтанусом во главе для переписи всех и всего и возвращения кого следует на путь истинный, ну и вообще, чтоб сильно не забывались. Даром что далеко живут.
Первые несколько страниц книги – письмо Монтанусу от кардинала-архиепископа, где он объясняет миссию и формулируют и ставит задачи. Всё остальное (за исключением пары страниц) – отчёт Монтануса об экспедиции.
Экспедиция отправилась в путь на специально построенном для этого судне, которое окрестили "Court Serpent" (отсюда понятно название).
Ну и что дальше из этого может выйти? Историческое повествование? Географическое? Приключенческий роман? Философский? Всего этого там есть, про "приключенческий" у меня язык не поворачивается говорить, но можно и так всё же.
Хотела написать: "можете себе представить, в каких условиях и с какими трудностями проходило плавание...", но осеклась. Ну как себе это представить? Я вот настроилась, представила, а текст – жёстче, описываемая действительность – куда более страшна и жестока. Автор вас не пощадит, напишет про всё. Но вот тут-то и обнаруживается особенность этой книги: возможно, вам будет тяжело читать некоторые описания, они очень реалистичны, но при этом обыденны (понятно, почему), но ни разу вы не почувствуете неловкости, не ощутите себя соглядатаем. (А вот читая некоторые книжки из современной жизни, ощутите и от меньшего.) Почему? Пытаюсь понять. Думаю, это его стиль и язык позволяют достойно писать о самых страшных вещах, а нам потом это читать, опять-таки не теряя собственного достоинства.
Качество языка и стиля – я бы вообще поставила это на первое место в разговоре о "Court Serpent".
Я уже сказала о ритме и особом стиле. Пару слов о лексике. Дю Бушерон не воссоздаёт приблизительно-исторический язык, он его заново изобретает. Это не реконструкция, а вариация на тему. Вы читаете текст, чувствуя, что речь идёт о событиях "старины глубокой", чувствуете это и через язык, при этом всё понимая, даже о слова, о которых я не могу сказать с точностью, придуманы они или найдены в глубинах словарей.

Ну и наконец – последняя особенность, самая таинственная и самая замечательная. Видит бог, никогда не хотела быть литературоведом, но вот сейчас иногда думаю: будь у меня специальное образование, вдруг бы я разгадала. Может, и так бы разгадала, анализируя и сопоставляя, но особо не хочется, с другой стороны.
Вы поняли, что описание реалистично и жестоко. Но при этом сквозь него иногда проскальзывает чёрный юмор. И тут я просто снимаю шляпу. Потому что это настолько органично сделано, уместно и совершенно не шокирует. Повествование (я писала выше, что это отчёт) идёт от первого лица. Человек рассказывает то, что считает нужным, так, как считает нужным, стремясь представить себя достойно и в лучшем свете. Присутствие автора-писателя мы не чувствуем никогда, он вроде ни во что не вмешивается, ничего там не написано между строк, но прочитываем мы про аббата Монтануса при этом куда больше, чем он сам хотел рассказать. То есть читаем одну историю, а из-под текста как бы проступает ещё одна, та же, да не совсем. Сделано это виртуозно. Вообще эта книга из числа тех (были уже и другие), говоря о которой хочется использовать музыкальную терминологию. Может, это и плохо, но мне кажется – хорошо.
И больше я вам ничего не скажу :о)) Хотите – читайте, не хотите – как хотите, я свой долг выполнила. :о))))
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 21.03.2005, 20:13
Мэтр
 
Аватара для Olala
 
Дата рег-ции: 10.04.2002
Откуда: Москва
Сообщения: 1.203
Отправить сообщение для  Olala с помощью ICQ
Яна, спасибо!!! Теперь уж я обязательно эту книгу прочитаю...
Olala вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 21.03.2005, 21:15
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Ну, ты и так собиралась её читать...
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 21.03.2005, 21:25
Мэтр
 
Аватара для Olala
 
Дата рег-ции: 10.04.2002
Откуда: Москва
Сообщения: 1.203
Отправить сообщение для  Olala с помощью ICQ
Собиралась, не зная почему, а теперь - знаю
Olala вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Bernard Lenteric "La nuit des enfants Rois" Silky Литературный салон 3 09.07.2013 21:09
Отели "Fortuna", "Avenir", "Le faubourg","Marena" carry Мнения и вопросы о гостиницах во Франции (и не только) 4 05.05.2007 22:11
Поделитесь впечатлениями о косметической фирме "Bernard Cassière" MarinaR Здоровье, медицина и страховки 0 09.04.2005 11:34


Часовой пояс GMT +2, время: 08:25.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX