Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #781
Старое 01.11.2016, 14:59
Мэтр
 
Аватара для lento4ka
 
Дата рег-ции: 13.04.2008
Откуда: 94-61
Сообщения: 10.228
Посмотреть сообщениеnikolaykz пишет:
спасибо. Но есть ли какое то правило для образования подобного рода предложений? к примеру : Вы меня узнаете. Он их не увидит и т.д. (что то вроде спряжения местоимений в разных временах) Просто я пока ориентируюсь по трем временам. Например : J'ai cherche / Je cherche/ Je vais chercher.
Я в правилах французского языка не сильна.
Могу просто перевести:
Vous me reconnaitrez. Il ne le verra pas.
__________________
Дай каждому дню шанс стать самым прекрасным в твоей жизни! ***
lento4ka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #782
Старое 01.11.2016, 17:10
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.590
Посмотреть сообщениеnikolaykz пишет:
что то вроде спряжения местоимений в разных временах
Спряжение бывает только у глаголов ...
Немного про Личные местоимения - http://irgol.ru/grammaticheskij-spra...-mestoimeniya/
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #783
Старое 03.11.2016, 18:22
Бывалый
 
Дата рег-ции: 26.09.2014
Откуда: Moscou - Cote d'Azur
Сообщения: 133
Сайты/приложения для тренировки спряжения глаголов

Добрый день!
А никто случайно не может порекомендовать хорошие сайты или приложения заточенные на спряжение глаголов? Типа Duolingo или Memrise, но чтобы только спряжение во всех возможных временах. Пыталась по старинке зубрить по учебнику, но никак не запоминается.
Спасибо!
fiancee вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #784
Старое 03.11.2016, 18:33
Мэтр
 
Аватара для margo_ritas
 
Дата рег-ции: 10.02.2012
Откуда: Alsace +Obninsk
Сообщения: 2.471
Посмотреть сообщениеfiancee пишет:
Добрый день!
А никто случайно не может порекомендовать хорошие сайты или приложения заточенные на спряжение глаголов? Типа Duolingo или Memrise, но чтобы только спряжение во всех возможных временах. Пыталась по старинке зубрить по учебнику, но никак не запоминается.
Спасибо!
http://les-verbes.com
__________________
PENSE ET AGIS SELON LES EAUX CLAIRES DE TON ÊTRE
margo_ritas вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #785
Старое 03.11.2016, 18:40
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.590
fiancee,
http://www.lepointdufle.net/p/verbes.htm
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #786
Старое 03.11.2016, 18:48
Мэтр
 
Аватара для IrinaH
 
Дата рег-ции: 12.12.2015
Откуда: Тула - Pays-de-la-Loire
Сообщения: 1.489
Посмотреть сообщениеfiancee пишет:
Добрый день!
А никто случайно не может порекомендовать хорошие сайты или приложения заточенные на спряжение глаголов? Типа Duolingo или Memrise, но чтобы только спряжение во всех возможных временах. Пыталась по старинке зубрить по учебнику, но никак не запоминается.
Спасибо!
Мне вот этот сайт предложил муж, мне очень нравится. Кроме того, что Вы можете видеть все спряжения глагола, какой Вам нужен, там даётся пояснение по каждому времени (рядом с названием времени нажать символ "знак вопроса"). А так вводите в поле вверху нужный Вам глагол в инфинитиве и жмете лупу
http://la-conjugaison.nouvelobs.com
IrinaH вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #787
Старое 03.11.2016, 18:57
Бывалый
 
Дата рег-ции: 26.09.2014
Откуда: Moscou - Cote d'Azur
Сообщения: 133
margo_ritas,
svinka,
IrinaH,
спасибо огромное, пойду изучать!))
fiancee вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #788
Старое 04.11.2016, 10:51
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 24.08.2010
Откуда: С Луны
Сообщения: 303
Поделюсь своим методом:я владею хорошо разговорным языком,но для одного экзамена мне нужно было выучить к сентябрю все тонкости и правила письменного франц.языка ( грамматика,орфорграфия,лексика) и в начале лета я села за книги, а так же занималась 3 раза в неделю c франц.репетитором:
1) репетитор мне помогла,но совсем чуть-чуть, так как у нее не было методики, она могла мне обьяснить какие-то времена, на след.урок чтение текстов, потом опять времена...все было сумбурно! После ее уроков я приходила домой, открывала книги и сидела разбиралась сама!
2) самые важные книги это Bescherelle (3 книги на грамматику,орфогр.и глаголы), но нужно реально сидеть читать все детали и не пропускать ничего, так как на мой взгляд информации много и она сложно воспринимаеться..плюс купить книги с правилами и с упражнениями..обязательно делать упражнения,без них инфа улетает..
3) я смотрела в ютубе бесплатные уроки преподавателя Гаянэ Хачатурян, она обьясняет просто и доступно!
4)я все разобрала по полочкам и записала в тетрадь
5) плюс я очень много читала экономических текстов, особенно газеты..
Вообщем,мой вывод, нужна методика,просто прочитав правило,ничего не поймете,или забудете, нужно окунуться в изучение языка.. И за 3 месяца я реально поняла почти все правила,вижу прогресс, конечно,я путаюсь в каких-то моментах, но главное пришло понимание что и для чего)
--JORDAN-- вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #789
Старое 04.11.2016, 18:20     Последний раз редактировалось Irina O.; 04.11.2016 в 23:06..
Мэтр
 
Аватара для Irina O.
 
Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
Посмотреть сообщениеnikolaykz пишет:
есть ли какое то правило для образования подобного рода предложений? к примеру : Вы меня узнаете. Он их не увидит и т.д. (что то вроде спряжения местоимений в разных временах) Просто я пока ориентируюсь по трем временам. Например : J'ai cherche / Je cherche/ Je vais chercher.
nikolaykz, ответа на ваш вопрос вы так и не получили - вероятно, потому, что вы ошибочно (как уже было отмечено) заговорили о "спряжении" местоимений.

Предполагаю, что могу переформулировать ваш вопрос так: есть ли правило, регламентирующее место местоимений-дополнений, если глаголов не один, а два?

И позволю себе ответить именно на этот вопрос. Наверное, это то, что вы хотели знать.

Случаи, когда глаголов два, можно поделить на две группы:

1) сложные времена: сначала вспомогательный глагол avoir (être для местоименных глаголов), следом за ним - смысловой глагол в форме participe passé. Например: J'ai vu. Il a dit. (а также все другие сложные времена, которые вас ждут впереди. Они отличаются от passé composé только тем, что вспомогательный глагол употреблен не в présent, а в других временах и наклонениях).

В этом случае местоимения-дополнения стоят впереди вспомогательного глагола:
Je l'ai vu. Je les ai vus. Les as-tu vus? Je ne l'ai pas vu. Il lui a dit. Je leur ai parlé. Je me suis promené.

2) Сочетание двух смысловых глаголов, первый из которых спрягается, а второй - в неопределенной форме, типа "Я хочу знать", "Он должен ответить". Например: Je veux savoir. Il doit répondre.
Сюда же примыкают времена, образованные при помощи полувспомогательных глаголов aller и venir (некоторые лингвисты называют их не временами, а "лексическими конструкциями с временнЫм значением", что в данном случае неплохо: это помогает отделить Futur immédiat и Passé immédiat от "настоящих" сложных времен, описанных в предыдущем пункте): Je vais voir. Il vient de téléphoner.

В этом случае место местоимений-дополнений - перед инфинитивом: Je veux le voir. Je vais le voir. Il faut lui parler. Vous devez le savoir. Il vient de lui téléphoner. Je peux me promener.

Второй случай можно объяснить и иначе: если перед нами два смысловых глагола ("Я должен сказать"), то местоимение ставится перед тем, к которому относится по смыслу: "Я должен ЕМУ сказать" (поставите перед первым - пострадает смысл, получится "Я ему должен", что не исключаем для случаев, когда кто-то кому-то задолжал 20 копеек. Инфинитив тогда бы отсутствовал, кстати.) Соответственно, если вам надо перевести на французский фразу "Я ему должен сказать", нельзя копировать русский порядок слов! Должно получиться строго Je dois lui dire.

Успехов!

.
Irina O. вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #790
Старое 10.11.2016, 19:34
Модератор
 
Аватара для Irbis
 
Дата рег-ции: 05.10.2005
Откуда: Санкт-Петербург - Amiens
Сообщения: 10.230
Курсы Grammaire élémentaire de la langue française

Может уже кто давал ссылку - не обессудьте

Бесплатные курсы в online Grammaire élémentaire de la langue française
Требуется уровень от L0. 56 частей. Не требует регистрации.
Успехов в изучении сложной французской грамматики!!!

Кстати , что такое уровень L0?
Irbis вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #791
Старое 10.11.2016, 19:47
Мэтр
 
Аватара для Irina O.
 
Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
Посмотреть сообщениеIrbis пишет:
что такое уровень L0?
Гуглила-гуглила, обозначение такое встречается, но прямого разъяснения так и не нашла. Думаю, Level 0 (нулевой уровень).

См. http://www.onisep.fr/Choisir-mes-etu...veau-possibles

Там есть, например, такой контекст: Le plus souvent, l'année de mise à niveau ne débouche pas sur un diplôme. C'est pourquoi on parle d'année zéro ou L0.
Irina O. вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #792
Старое 10.11.2016, 20:19
Модератор
 
Аватара для Irbis
 
Дата рег-ции: 05.10.2005
Откуда: Санкт-Петербург - Amiens
Сообщения: 10.230
Посмотреть сообщениеIrina O. пишет:
Гуглила-гуглила, обозначение такое встречается, но прямого разъяснения так и не нашла. Думаю, Level 0 (нулевой уровень).

См. http://www.onisep.fr/Choisir-mes-etu...veau-possibles

Там есть, например, такой контекст: Le plus souvent, l'année de mise à niveau ne débouche pas sur un diplôme. C'est pourquoi on parle d'année zéro ou L0.
С нулевым на этом курсе ничего не поймешь
"Cette formation, libre et gratuite, de niveau L0, est destinée aux étudiants français et francophones désireux de fortifier leurs bases de grammaire française pour aborder leurs études supérieures, qu’elles soient littéraires, économiques et commerciales, ou scientifiques."

Может связано с L как littéraire ?
Irbis вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #793
Старое 10.11.2016, 21:14
Мэтр
 
Аватара для Irina O.
 
Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
Посмотреть сообщениеIrbis пишет:
С нулевым на этом курсе ничего не поймешь
Верное наблюдение. Посмотрела навскидку несколько видео - это явно не для дебютантов.
Но и выделять "littéraire" в особый статус было бы странно. Да и контекст на это не намекает, там всё через запятую.
Пока загадочно...
Irina O. вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #794
Старое 12.11.2016, 14:57
Мэтр
 
Аватара для Yuta
 
Дата рег-ции: 19.08.2014
Откуда: Narbonne
Сообщения: 2.177
В последнее время добавила в свою копилку еще один способ изучения языка. Напишу, может кому тоже понравится.
Каждый вечер смотрю сериал Plus belle la vie и включаю французские субтитры для слабослышащих. Это мне помогает идентифицировать слова и их произношение, а так же узнавать новые клише и речевые обороты, поскольку субтитраж подробный, подстрочный.
Если встречаются незнакомые слова и обороты - записываю. По окончании сериала смотрю перевод и зубрю (стараюсь, по-крайней мере, иначе не запоминается).
Yuta вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #795
Старое 12.11.2016, 14:59
Мэтр
 
Аватара для Alicanta
 
Дата рег-ции: 03.06.2015
Откуда: Ницца -> Алматы
Сообщения: 1.146
Посмотреть сообщениеYuta пишет:
сериал Plus belle la vie и включаю французские субтитры для слабослышащих.
Yuta, спасибо
а можно ссылку в студию?
И скажите в двух словах, пож-та, сериал на какую тему и для какой категории взрослости?
__________________
Я желаю всем счастья
Alicanta вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #796
Старое 12.11.2016, 15:05
Мэтр
 
Аватара для Yuta
 
Дата рег-ции: 19.08.2014
Откуда: Narbonne
Сообщения: 2.177
Посмотреть сообщениеAlicanta пишет:
а можно ссылку в студию?
Да он идет по ТV, по France3, каждый вечер, в будни
Идет, как мне сказали, уже около 10 лет. Французы над ним посмеиваются, как русские над нашим "Дом - 2", но для изучения языка мне очень нравится, потому что ситуации в сериале простые, понятные, бытовые. Именно то, что может пригодиться в обычной жизни.
Yuta вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #797
Старое 12.11.2016, 15:10
Мэтр
 
Аватара для Alicanta
 
Дата рег-ции: 03.06.2015
Откуда: Ницца -> Алматы
Сообщения: 1.146
Посмотреть сообщениеYuta пишет:
Идет, как мне сказали, уже около 10 лет. Французы над ним посмеиваются, как русские над нашим "Дом - 2", но для изучения языка мне очень нравится, потому что ситуации в сериале простые, понятные, бытовые. Именно то, что может пригодиться в обычной жизни.
Спасибо!!!!!
Спросила мужа - он сказал, что это вроде "Санта-Барбары"
И что первый сезон был очень даже приличный!
Я всё думала "Отчаянных домохозяек" на французском найти (но уже полгода откладываю, мне этот сериал на русском не понравился).
Видимо, буду искать на ю-тюбе Plus belle la vie
__________________
Я желаю всем счастья
Alicanta вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #798
Старое 12.11.2016, 15:32
Мэтр
 
Дата рег-ции: 25.11.2007
Сообщения: 2.851
Alicanta, это мыльная опера уже лет 13 ?? идет на France3 по вечерам обычно, там уже более 3000 эпизодов
Про возрастную категорию - у меня свекры его регулярно "не смотрят" и "не любят" (постоянно ругают, пустая трата времени и тд, но тем не менее ругают в самых подробных деталях )) ну, и если мне позвонить им "по-быстрому" надо-то лучшее время во время этого сериала, тогда действительно "по-быстрому" получится)
pupuce вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #799
Старое 12.11.2016, 15:33
Мэтр
 
Аватара для Yuta
 
Дата рег-ции: 19.08.2014
Откуда: Narbonne
Сообщения: 2.177
Посмотреть сообщениеAlicanta пишет:
буду искать на ю-тюбе Plus belle la vie
Alicanta, А почему на ю-тюбе? Не по обычному ТV?
Yuta вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #800
Старое 12.11.2016, 15:38
Мэтр
 
Аватара для Alicanta
 
Дата рег-ции: 03.06.2015
Откуда: Ницца -> Алматы
Сообщения: 1.146
Посмотреть сообщениеYuta пишет:
почему на ю-тюбе? Не по обычному ТV?
1) в квартире, что мы сейчас снимаем, всего 1 телевизор, и он настроен на спорт.канал для мужа
2) мне удобнее смотреть с ноутбука и тогда, когда у меня есть свободное время Каждый день смотреть вряд ли получится!
3) Хочу начать смотреть сначала

Посмотреть сообщениеpupuce пишет:
ну, и если мне позвонить им "по-быстрому" надо-то лучшее время во время этого сериала, тогда действительно "по-быстрому" получится)
Ой, рассмешили
Ваша фраза сделала мой день
__________________
Я желаю всем счастья
Alicanta вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #801
Старое 12.11.2016, 18:46
Мэтр
 
Аватара для Petite Pauline
 
Дата рег-ции: 10.10.2011
Сообщения: 1.571
еще можно смотреть "fais pas ci, fais pas ça" - гораздо смешнее и всего 9 сезонов, 9 снимается еще. там про две семьи, бытовой юмор, много разговорных фраз. можно смотреть на Netflix (там можно подписаться и смотреть сериалы бесплатно месяц пробный). и субтитры там можно подключить
Petite Pauline вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #802
Старое 12.11.2016, 18:52
Мэтр
 
Аватара для Yuta
 
Дата рег-ции: 19.08.2014
Откуда: Narbonne
Сообщения: 2.177
Посмотреть сообщениеAlicanta пишет:
Хочу начать смотреть сначала
Большого смысла нет, там у них герои и сюжеты меняются регулярно. Все время как новое кино. Нет единой сюжетной линии.
Но я не уверена что на ю-тюбе будет хороший субтитраж. А смысл, для изучения языка, как раз в нем.
Yuta вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #803
Старое 12.11.2016, 22:05
Мэтр
 
Аватара для Iryna13
 
Дата рег-ции: 06.01.2006
Откуда: Ua-Fr
Сообщения: 17.978
Посмотреть сообщениеAlicanta пишет:
И скажите в двух словах, пож-та, сериал на какую тему и для какой категории взрослости?
бесконечная французская "Санта-Барбара" для домохозяек (не для дам,которые не работают,а для определенной социальной категории). Хотя,бытовой разговорный без разницы по какой мыльной опере учить.
__________________
"Женщина после сорока мало озабочена, что ты можешь подумать о ней или о её жизни. У неё развито чувство собственного достоинства." Фрэнк Кэйзер, американский журналист"
Iryna13 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #804
Старое 12.11.2016, 22:10
Мэтр
 
Аватара для Iryna13
 
Дата рег-ции: 06.01.2006
Откуда: Ua-Fr
Сообщения: 17.978
Посмотреть сообщениеAlicanta пишет:
Видимо, буду искать на ю-тюбе Плус белле ла вие
зачем вам это неудобоваримое поганое кино? Обратите внимание на "fais pas ci, fais pas ça" ,которое выше посоветовали. Более "живой" язык,интереснее и веселее.
__________________
"Женщина после сорока мало озабочена, что ты можешь подумать о ней или о её жизни. У неё развито чувство собственного достоинства." Фрэнк Кэйзер, американский журналист"
Iryna13 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #805
Старое 12.11.2016, 23:38
Мэтр
 
Аватара для Silky
 
Дата рег-ции: 22.04.2010
Сообщения: 6.622
Посмотреть сообщениеAlicanta пишет:
Спасибо!!!!!
Спросила мужа - он сказал, что это вроде "Санта-Барбары"
И что первый сезон был очень даже приличный!
Я всё думала "Отчаянных домохозяек" на французском найти (но уже полгода откладываю, мне этот сериал на русском не понравился).
Видимо, буду искать на ю-тюбе Plus belle la vie
Вот тут на французском (согласна, на русском ужасная озвучка)

http://www.desperate-housewives-tv.w...Ironie-du-sort
Silky вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #806
Старое 13.11.2016, 12:29
Модератор
 
Аватара для Irbis
 
Дата рег-ции: 05.10.2005
Откуда: Санкт-Петербург - Amiens
Сообщения: 10.230
Посмотреть сообщениеYuta пишет:
В последнее время добавила в свою копилку еще один способ изучения языка. Напишу, может кому тоже понравится.
Каждый вечер смотрю сериал Plus belle la vie и включаю французские субтитры для слабослышащих. Это мне помогает идентифицировать слова и их произношение, а так же узнавать новые клише и речевые обороты, поскольку субтитраж подробный, подстрочный.
Если встречаются незнакомые слова и обороты - записываю. По окончании сериала смотрю перевод и зубрю (стараюсь, по-крайней мере, иначе не запоминается).
Идеально не перевод слов смотреть , а определение слова в энциклопедии илив интернете.
Irbis вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #807
Старое 13.11.2016, 18:25     Последний раз редактировалось Alicanta; 13.11.2016 в 18:51..
Мэтр
 
Аватара для Alicanta
 
Дата рег-ции: 03.06.2015
Откуда: Ницца -> Алматы
Сообщения: 1.146
Посмотреть сообщениеIryna13 пишет:
Обратите внимание на "fais pas ci, fais pas ça" ,которое выше посоветовали. Более "живой" язык,интереснее и веселее.
Ирина, спасибо
Я еще ни один из предлагаемых фильмов не видела, пока что собираю рекомендации
PS. кстати, не смогла найти на youtube "Plus belle la vie"...
__________________
Я желаю всем счастья
Alicanta вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #808
Старое 13.11.2016, 19:26
Мэтр
 
Аватара для IrinaH
 
Дата рег-ции: 12.12.2015
Откуда: Тула - Pays-de-la-Loire
Сообщения: 1.489
Посмотреть сообщениеAlicanta пишет:
Ирина, спасибо
Я еще ни один из предлагаемых фильмов не видела, пока что собираю рекомендации
PS. кстати, не смогла найти на youtube "Plus belle la vie"...
Alicanta, я только эпизодами нашла
https://www.youtube.com/watch?v=WJ72c-QuZys
IrinaH вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #809
Старое 14.11.2016, 11:23
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.108
Посмотреть сообщениеAlicanta пишет:
Я всё думала "Отчаянных домохозяек" на французском найти (но уже полгода откладываю, мне этот сериал на русском не понравился).
Зачем же так себя мучать. Берите любимый, много раз просмотренный (если есть такой - проще будет сконцентрироваться именно на французском, а не на событиях) сериал. Иначе так и будете откладывать.
Nathaniel сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #810
Старое 14.11.2016, 14:19
Мэтр
 
Аватара для Alicanta
 
Дата рег-ции: 03.06.2015
Откуда: Ницца -> Алматы
Сообщения: 1.146
Посмотреть сообщениеNathaniel пишет:
Берите любимый, много раз просмотренный (если есть такой - проще будет сконцентрироваться именно на французском, а не на событиях) сериал. Иначе так и будете откладывать.
Nathaniel, спасибо
Дело в том, что я крайние лет 18 вообще сериалы не смотрела

Когда мне было 17, смотрела "Беверли Хилс 90210". Сейчас он мне вряд ли будет интересен, он для старших школьников

Когда мне было 22 - смотрела "Мерроуз плейс". Тогда он мне очень-очень нравился. Сейчас я немного боюсь его искать - боюсь разочарования в наивности и притянутости за уши некоторых событий

В том же возрасте была в полном восторге от "Возвращения в Эдем-2".
Пересмотрела его год назад - и разочаровалась

"Домохозяек" видела несколько серий на русском, когда была на маникюре. Не впечатлилась

Может быть, сериалы - вообще не мой метод учить язык?
__________________
Я желаю всем счастья
Alicanta вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
вопросы, изучение языка, ответы и вопросы туристов, французский язык


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Самостоятельное изучение французского языка, возможно? yahta Французский язык - вопросы изучения и преподавания 28 20.03.2008 18:19
Изучение французского в Aix-En-Provence Sabita Французский язык - вопросы изучения и преподавания 0 09.07.2007 12:55
Изучение французского Vencedor Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 16.09.2006 14:07
Самостоятельное изучение pure-tears Французский язык - вопросы изучения и преподавания 70 28.11.2005 12:14
Самостоятельное изучение языка Dmitri Французский язык - вопросы изучения и преподавания 8 01.02.2005 22:11


Часовой пояс GMT +2, время: 19:05.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX