#1
22.10.2006, 22:20
|
||
Дебютант
|
Другая фамилия в паспорте
дорогие форумчане.хочу поделиться с вами принeприятнейшей историей, которая загнала меня просто в тупик.
поменяла я фамилию экс-мужа на фамилию мужа настояшего и стала менять паспорта, россиискии все ок, а при замене загранпаспорта выясняется, что французская фамилия моего мужа будет переведена автоматически с русского на англиискии и сделать ничего нельзя.те теперь все мои документи во франции на фамилию guiglionda, а паспорт на giglionda! вобшем хотела как лучше а получилось как всегда.сижу вот теперь и думаю, как жить дальше...? |
|
|
#2
22.10.2006, 22:26
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 13.08.2004
Сообщения: 8.568
|
ог, да одна буква вообще не в счет. У меня в паспортах имя различается на 4 буквы, а фамилия на 2, и ничего живу Авиакомпании, к примеру не придираются до 3х букв
|
|
|
#3
22.10.2006, 22:35
|
||
Дебютант
|
спасибо, звучит обнадеживающе. но мне просто десятилетку сеичас получать как жене моего мужа, как теперь в префектуре обяснить я кто вообше и почему у меня другая фамилия
|
|
|
#4
22.10.2006, 23:34
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 13.08.2004
Сообщения: 8.568
|
ог, Я один раз получила бумагу у адвоката (правда она мне не понадобилась) что "Мariya Pioupkinna" также известная как "Mari Pupkina". Но это если к букве будут придираться. Обычно нет: пару моих знакомух попали на момент когда "французское" правописание поменяли на "англииское" (я тоже, отчего и по-разному в паспортах получилось), вроде никогда проблем с получением карт и т.д. не было.
|
|
|
#5
23.10.2006, 01:49
|
||
Дебютант
|
zolotova пишет:
Ладно там, когда человек получает первый загран. паспорт, разница небольшая, а те кто прожил под одной фамилией 10 или 20 лет за границей, у кого все контракты, счета в банках, страховки и т.д. оформлены на одну фамилию, и вдруг им выдают корочку с другим написанием. Как объяснить потом французам, почему у тебя поменялась фамилия??? Особенно это касается тех, у кого первая буква "Ч", "Ш" или Щ"... Кто-нибудь знает, это вообще законно?
__________________
У каждого человека свои звёзды. Одним - тем, кто странствует, - они указывают путь. Для других это просто маленькие огоньки.© |
|
|
#6
23.10.2006, 11:16
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 03.04.2006
Сообщения: 3.683
|
И Ж. Вместо J стало Z.
В России как рза такой закон: всю транскрипцию делают по английским правилам. При этом получилось, что всё это таки касается людей, у которых уже были загранпаспорта. Демократия в России в действии. Да. |
|
|
#7
23.10.2006, 12:29
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 21.06.2006
Откуда: Волгоград-Cherburg
Сообщения: 165
|
Dacha пишет:
|
|
|
#8
23.10.2006, 13:10
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 03.04.2006
Сообщения: 3.683
|
Они вполне на это способны.
|
|
|
#9
23.10.2006, 13:23
Последний раз редактировалось Ptu; 23.10.2006 в 13:26..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.899
|
Lapinou пишет:
Это уже задача паспортной службы подкорректировать чтобы Жан как был Jean так и отался - делается в ручную, легко догадаться как. просто не любят они ето дело... |
|
|
#10
23.10.2006, 13:44
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 01.08.2006
Сообщения: 1.811
|
Ptu, Я работала в паспортно-визовой службе, такие фамилии печатаются вручную...
|
|
|
#11
23.10.2006, 14:28
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 27.09.2002
Откуда: Severobaikalsk
Сообщения: 2.151
|
А в Сбербанке дают бумагу, где указана транскрипция всех букв на двух языках: вранцузском и английском.
__________________
Наташа |
|
|
#12
23.10.2006, 23:08
|
||
Дебютант
|
Ptu пишет:
|
|
|
#13
23.10.2006, 23:19
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.899
|
А что им мешает ввести так на русском, чтобы полуилось то что надо?? Делают это они, только как всегда с боем надо выбивать и требовать. Не помню ника форумчанки, но буквально весной она мне это-же говорила и после моей наводки добилась нормальной фамилии себе и детям.
Да вот и Реданни подтвердила, которая работала в паспортной службе |
|
|
#14
23.10.2006, 23:41
|
||
Дебютант
|
Ptu пишет:
В консульстве пытались аргументировать, что за 20 лет накопилась куча контрактов, страховок, договоров со старым вариантом фамилии, но наши аргументы мало кого заинтересовали... Легкая ухмылочка была ответом... Типа Just too bad... разбирайтесь сами... И как потом французам объяснять, что с нашими властями лучше не спорить???
__________________
У каждого человека свои звёзды. Одним - тем, кто странствует, - они указывают путь. Для других это просто маленькие огоньки.© |
|
|
#15
24.10.2006, 00:05
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.899
|
Lapinou, надо было настаивать, это Ваше законное право. Другое дело, что с ними крайне трудно спорить, нужен большой напор и иногда крепкое горло.
Поэтому могу Вам просто посочувствовать. И тихо радуюсь. что у меня все документы на новую транскрипцию. |
|
|
#16
24.10.2006, 00:33
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 13.08.2004
Сообщения: 8.568
|
Честно говоря, это конечно не приятно, то пережить можно. У меня документы и т.д. на три разных фамилии и имени (правописание ), пока проблем (тьфу тьфу) не возникало. Как я уже писала выше, в одних документах (потому что у меня паспорт был с однои транскрипциеи а банковскии счет с другои) адвокат написал что это одно и тоже лицо.
|
|
|
#17
24.10.2006, 22:23
|
||
Дебютант
|
а ничего если в кдс одна фамилия, а в паспорте другая? я думаю не только у французов будут вопросы но и наших пограничников
|
|
|
#18
24.10.2006, 23:01
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 13.08.2004
Сообщения: 8.568
|
ог, в пределах трех букв, вообще ни у кого вопросов не вызывает.
Кстати, а при чем здесь пограничники? Это ведь на регистрации этим интересуются. У меня в русском паспорте виз нет - никто вопросов не задавал. |
|
|
#19
24.10.2006, 23:23
|
||
Дебютант
|
три ошибки допускаутся в билете в фамилии..я говорю про наших пограничников на паспортном контроле, которые смотрят паспорт (обычно с большим пристрастием, задавая разные наводяшие вопросы ) и визу, в моем случае кдс
|
|
|
#20
25.10.2006, 09:13
|
||
Мэтр
|
og, а Вы в России меняли паспорт или в консульстве? У меня в фамилии мужа есть буква "Ж", надо отдать должное консульству Марселя (я не прилагала никакие французские документы с правописанием замужней фамилии по-французски), что они сам поинтересовались, как пишется фамилия во французских документах, попросили livret de famille и напечатали с французской транскрипцией. Хотя тоже боялась , что мне влепят ZH. В общем, у меня остались самые приятные впечатления от сотрудников.
__________________
Savoir oser vouloir se taire |
|
|
#21
25.10.2006, 09:15
|
||
Мэтр
|
и еще, консульство выдает справку (по-моему совершенно бесплатно) о том, что фамилия такая-то написана английской транскрипцией, а во французском варианте звучит так-то и так-то.
__________________
Savoir oser vouloir se taire |
|
|
#22
25.10.2006, 10:39
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 13.08.2004
Сообщения: 8.568
|
og пишет:
|
|
|
#23
25.10.2006, 11:56
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.03.2003
Откуда: Москва - France (94)
Сообщения: 9.521
|
Lapinou пишет:
А с французскими властями вы запросто спорите? В префектуре например. |
|
|
#24
25.10.2006, 13:04
|
||
Модератор
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.151
|
og пишет:
|
|
|
#25
25.10.2006, 14:21
|
||
Мэтр
|
og пишет:
Я поставила в паспорт печать за 20 евро в нашем консульстве,что французская транскрипция фамилии такая-то.Тоже разница в написании по-английски и по-французски. |
|
|
#26
25.10.2006, 14:21
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 23.02.2005
Откуда: Nord
Сообщения: 857
|
Насчет фамилий в загранпаспорте: у меня 3-ий паспорт и 3 -ий вариант фамилии!!!!
(1-ый - фр, 2-ой - просто с ошибкой, а 3-ий - этот новый, "англ"...) Этой зимой в Москве меняла паспорт и билась насчет фамилии насмерть, даже хотела справку из института языкознания привезти - но все бесполезно...все пути ведут в комп. программу на Лубянке...туда ходы не смогла найти. А так мне вручную предлагали внести желаемый мной вариант. |
|
|
#27
25.10.2006, 22:42
|
||
Дебютант
|
vrubelru пишет:
|
|
|
#28
25.10.2006, 22:44
|
||
Дебютант
|
irinashep пишет:
|
|
|
#29
25.10.2006, 22:52
|
||
Дебютант
|
Liliana пишет:
|
|
|
#30
19.11.2018, 19:31
|
||
Новосёл
Дата рег-ции: 05.11.2018
Сообщения: 5
|
Всем здравствуйте,
Подскажите пожалуйста как быть. В России после развода осталась под фамилией бывшего мужа. Во Франции заключили брак с французом на девичью фамилию. Карту де сежур выдали аж на целых три фамилии бывшего, девичью и как говориться épouse... французского мужа. Вроде все нормально при перелетах было, видно что фамилия в русском паспорте соответствует минимум одной фамилии в карте де сежур. Сейчас получила французский паспорт на девичью фамилию épouse …… теперь сижу и думаю. А как же быть теперь? Вылетаю по русскому паспорту в Россию под одной фамилией а назад как? Французский паспорт на другую. Нужно ли менять российский паспорт. Ведь нужно доказать что он же Гоша, он же Гога, он же Григорий - это одно лицо. Может у кого то уже была такая ситуация. Российские паспорт и загран в порядке. |
|
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Белый пиджак 40 р. и другая одежда 34-36 | IRINAR.79 | Куплю-продам-отдам в хорошие руки | 6 | 14.10.2011 22:49 |
В свидетельстве о рождении девичья фамилия, в свидетельстве о разводе уже другая | Alisa_N | Административные и юридические вопросы | 14 | 16.07.2010 16:00 |
Виза для мамы: фамилия в паспорте | Ada | Туристическая виза | 1 | 29.05.2010 12:18 |
Другая Ингрид Бетанкур | Boris | Новости из Франции | 0 | 27.02.2009 19:32 |
Другая работа | stanislav | Работа во Франции | 6 | 05.09.2003 23:45 |