|
#1
11.03.2009, 12:39
Последний раз редактировалось Ptu; 02.04.2010 в 16:44..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.02.2009
Откуда: 92
Сообщения: 13.386
|
Мотивационное письмо для смены статуса visiteur/vie privée et familiale
Я жена русского. Занялась процедурой воссоединением семьи, чтобы получить титр со статусом vie privée et familiale. На рандеву в ANAEM взяла список необходимых документов. Среди них мотивационное письмо с указанием причин, по которым мне так нужно vie privée et familiale.
Не хочется указывать желание работать, зная как плохо они относятся к отниманию иностранцами рабочих мест у французских граждан. Какие причины для недовольства статусом визитера еще могут быть? Я подумала про невозможность купить жилье. А что еще? Поделитесь идеями - что кроме работы можно делать с vie privée et familiale и нельзы с visiteur! |
|
|
#2
11.03.2009, 12:46
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
|
Почему невозможность купить жилье? Его может купить даже иностранец, не живущий в стране.
В письме надо опираться на пункты закона, по которым вы можете претендовать на данный статус. Посмотрите на сайте <service public>, и от этого и пляшите. |
|
|
#3
11.03.2009, 12:50
|
||
Мэтр
|
NBVictory пишет:
|
|
|
#4
26.03.2009, 10:25
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.02.2009
Откуда: 92
Сообщения: 13.386
|
Sandy, спасибо за подсказку.
Получается, что цель письма - проверить мое знание юридических остнов моего прибывания во Франции? Иной причины придумать сложно, потому что основания для получения нового статуса у всех общие - в стране не меньше 1,5 лет, доход не меньше смика, нормы жилплощади и пр.. И эти законы им известны лучше всех, так что Америку я им не открою... не совсем понимаю почему именно такое письмо.. Вы писали такое мотивационное письмо? ElenaBV, мои сомнения относительно работы как таковой как мотива для смены статуса основаны на хоть и не многократном, но общении с чиновниками су-префектуры 92 округа+аналогичный опыт нескольких знакомых в том же 92-м. Там желание иностранца работать вызывает только раздражение. А теперь, когда в стране столько сокращений из-за кризиса, я вообще сомневаюсь, что могу расчитывать на положительное решение моего дела. В особенности, если заявляю, что хочу претендовать на рабочее место |
|
|
#5
15.05.2009, 17:40
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.02.2009
Откуда: 92
Сообщения: 13.386
|
Как оказалось, письмо пишет тот, кто подает документы на воссоединение (в нашем случае - мой муж, а не я!). И в общем все что от письма требуется, это прояснить обстоятельства.
В нем надо обрисовать семейную ситуацию, кто, когда и как приехал во Францию, как интегрировался и пр. Плюс выразить надежды на воссоединение. Все остальное - на личное усмотрение. Письмо написано и почти все готово к подаче документов.. Посмотрим что из всего этого получится. |
|
|
#6
22.09.2009, 13:55
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 29.01.2009
Откуда: Pau
Сообщения: 285
|
|
|
|
#7
22.09.2009, 16:01
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.02.2009
Откуда: 92
Сообщения: 13.386
|
Profitrolka, ответила в личку
|
|
|
#8
02.04.2010, 16:27
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.02.2009
Откуда: 92
Сообщения: 13.386
|
Учитывая, что тема воссоединения продолжает волновать россиянок, желающих сменить свой гостевой статус, привожу Порядок действий для воссоединения на месте (regroupement sur place):
1. После 18 месяцев проживания в стране (не раньше!), приходите в местный АNАЕМ/OFII (или аналогичную организацию, занимающуюся вопросами эмигрантов и пр.) и берете рандэву для беседы по воссоединению семьи. 2. В назначенный день с вами поговорит служащий и расскажет какие документы и в какой срок надо им предоставить, в какие нормы по жилью, зарплате и пр. надо уложиться, чтобы получить положительный ответ и сколько времени займет вся процедура. 3. Снова берете рандэву для подачи документов - оформления досье. Приходить на него надо парой, ну, по крайней мере, инициатор воссоединения (в нашем случае муж, которые уже имеет титр salarie) должен присутствовать точно. Там же вам скажут в какой период надо ждать их сотрудника дома. 4. Потом вам придет письмо с датой и временем визита + со списком документов, которые надо будет показать "инспектору" (в принципе этот список не что иное как сокращенный первый). 5. В день визита их сотрудника муж тоже должен присутствовать дома. "Инспектор" сделает план квартиры и заполнит еще какую-то бумагу-портянку на основании бумаг, которые вы ему дадите (свидетельства о рождении, браке, титры, бюллетени о зп за последний год, квитанции EDF, на телефон и аренду, бумаги о налогах - так было по крайней мере у нас). 6. А потом снова ждете, но уже ответа по почте - одобрил префект ваш vie privee или нет. Мотивационное письмо для воссоединения должно содержать общее описание вашей ситуации |
|
|
#9
06.04.2010, 13:29
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 18.01.2008
Откуда: Stiring-Wendel
Сообщения: 101
|
|
|
|
#10
06.04.2010, 13:48
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.02.2009
Откуда: 92
Сообщения: 13.386
|
думаю да, это оно и было.. мне давали мотивационное письмо в списке доков, но какая разница, если в любом случае письмо адресовано префекту.. думаю в разных департаментах могут слегка различаться процедуры
очевидно для подачи документов, если список Вам уже дали |
|
|
#11
07.04.2010, 00:10
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 18.01.2008
Откуда: Stiring-Wendel
Сообщения: 101
|
||
|
#12
07.04.2010, 09:10
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 15.06.2008
Сообщения: 21
|
Спасибо. |
|
|
#13
07.04.2010, 09:36
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.02.2009
Откуда: 92
Сообщения: 13.386
|
skaban, это для жены
|
|
|
#14
08.04.2010, 14:16
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 18.01.2008
Откуда: Stiring-Wendel
Сообщения: 101
|
||
|
#15
15.04.2010, 22:05
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 18.01.2008
Откуда: Stiring-Wendel
Сообщения: 101
|
Сегодня ходили в OFII на рандеву. Напишу как все прошло.
Пришли мы в OFII, нас встретили, пригласили в кабинет, поинтересовались по какому вопросу мы пришли, и когда мы сказали что хотим сделать воссоединение семьи на месте, и что наш брак был зарегистрирован до приезда во Францию, женщина сделала круглые глаза и сказала " вы что....?????!!!!!! это не возможно!!!!!!" Хотя когда мы приходили примерно месяц назад и уточняли можем ли мы сделать воссоединение, нам эта же женщина сказала " конечно, без проблем!" Дальше - больше..... Долго мы уговаривали и объясняли ей, что вроде и в префектуре отреагировали положительно, и она сама первоначально была согласна. И вот она начала брать у нас документы: - КДС и их копии, - свидетельство о рождении, - свидетельство о браке, И когда она взяла св-во о браке и о рождении, то сделала глаза еще больше чем в первый раз Дело в том что у нас брак зарегистрирован в 2005 году, мы приехали во Францию в 2007 году, ну и соответственно в 2007 году сделали перевод документов. Эта тётя сказа, что документы не действительны и нужно подтверждение из России, что мы женаты, и чтобы на наш ОРИГИНАЛ СВИДЕТЕЛЬСТВА О БРАКЕ ПОСТАВИЛИ ПЕЧАТЬ И ДАТУ 2010 ГОД Как это вообще возможно и как такое в голову могло прийти ..... Мы очень долго спорили и объясняли обычаи и законы России. Она все равно ничего не поняла, но документы приняла с угрозами типа " я то вот приму ваши документы, а ВОТ ПРЕФЕКТУРА!!!!!" ..... Когда все документы и их бесчисленные копии были отданы, нам сказали, что теперь 15 дней доки лежат в OFII, потом их отправляют в префектуру, из префектуры в мерию по месту жительства. И когда в мерии нам присвоят какой-то номер, то нам этот номер сообщат и его нужно запомнить. Ну вот потом к нам должен будет прийти человек из мерии и посмотреть наши жилищные условия, он заполнил анкету и еще мы должны будем дать бумагу о том что мы порядочные квартиросъемщики, платим вовремя и не шумим Нас предупредили, что вся процедура займет 4 - 5 мес, но в нашем случае (т.к. у нас св-во о браке какое-то не понятно ) может и больше 8-10 мес.... |
|
|
#16
16.04.2010, 10:29
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.02.2009
Откуда: 92
Сообщения: 13.386
|
Круто. Не с той ноги она встала, что ли.. :-/
во франции livret de famile кажется выдается на фиксированный срок, может поэтому она панику подняла. Я правильно поняла, что вы подали переводы свидетельства о браке и свидетельств о рождении, сделанные в 2007 году? не свежие? Chashechka, а квитанции о з/п и за квартиру + контракты на работу и аренду жилья (если вы арендуете) + квитанции об оплате налогов у Вас не спрашивали? |
|
|
#17
16.04.2010, 14:10
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 18.01.2008
Откуда: Stiring-Wendel
Сообщения: 101
|
да, эти документы тоже, плюс копии карт Виталь, копию карты циркуласьон дочки, еще попросили дать подтверждение того, что мы добросовестные квартиросъемщики. |
|
|
#18
16.04.2010, 18:24
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.02.2009
Откуда: 92
Сообщения: 13.386
|
вообще да, это пишется и оговаривается обычно в самом начале - перевод должен быть свежий, давностью меньше года.. у нас такая пометка была в списке доков
а вот для обновления титра я старые переводы использую без проблем в одной из тем я читала, что кому-то удалось уговорить переводчика поставить штамп на сделанный им перевод о том, что тот не имеет срока годности |
|
|
#19
18.04.2010, 21:09
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 18.01.2008
Откуда: Stiring-Wendel
Сообщения: 101
|
У нас не было никаких пометок. Если бы мы знали, то обязательно сделали новый перевод. Как вы думаете может быть сделать перевод и привезти в префектуру?
|
|
|
Закладки |
Метки |
visiteur, мотивационное письмо, смена статуса |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Смена статуса "студент" на vie privée et familiale | Ren | Административные и юридические вопросы | 749 | 13.07.2023 14:56 |
Смена статуса salarié на vie privée familiale | Doumkie | Административные и юридические вопросы | 38 | 16.07.2014 12:18 |
Смена статуса с Salarié на Vie privée et familiale или Visiteur перед Naturalisation | Pesnia | Административные и юридические вопросы | 8 | 01.02.2010 11:32 |
Учиться в ВУЗе без потери статуса vie privée et familiale | Lad | Административные и юридические вопросы | 28 | 15.01.2008 19:34 |