Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Улыбнись!

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #121
Старое 24.11.2005, 00:14
Мэтр
 
Аватара для Le Queshoy
 
Дата рег-ции: 30.05.2005
Откуда: Франция, недалеко от Лилля
Сообщения: 3.191
Позволю себе уточнить, что ентот сыр "на блюдечке с голубой каёмочкой" называется не "Каприз дьявола" и не "Каприз Всевышнего" , а значительно милее и проще - "Каприз ангела" ))) Очень, кстати, вкусно...
__________________
Когда говоришь, что думаешь, думай, что говоришь.
Le Queshoy вне форумов  
  #122
Старое 24.11.2005, 00:19
Мэтр
 
Аватара для pronashko
 
Дата рег-ции: 18.04.2005
Сообщения: 6.615
Le Queshoy пишет:
Позволю себе уточнить, что ентот сыр "на блюдечке с голубой каёмочкой" называется не "Каприз дьявола" и не "Каприз Всевышнего" , а значительно милее и проще - "Каприз ангела" ))) Очень, кстати, вкусно...
Хочу попробовать
__________________
Мечты сбываются - стоит только расхотеть
pronashko вне форумов  
  #123
Старое 24.11.2005, 00:35
Мэтр
 
Аватара для Le Queshoy
 
Дата рег-ции: 30.05.2005
Откуда: Франция, недалеко от Лилля
Сообщения: 3.191
Pronachko! Если будете когда в Лилле, сообщите - заезжайте, обязательно угощу )))) ...Кстати, что касается игры слов.Спустя несколько минут после регистрации нашего брака в мэрии , одна дама из числа гостей, француженка, бьен сюр, поинтересовалась моими ощущениями новоиспечённой мадам. Надо сказать, что свадьба была спустя полтора месяца после моего пребывания во Франции и мой лексикон, соответственно, оставался почти туристическим ))Я ответила буквально следующее:" Же панс, ке же сюи эрор" имея в виду "эрёз", конечно же )) Правда, увидев её выражение лица ( понятно, что в первом случае это значит ошибка, а во втором - счастье) я сумела исправиться. Слава Богу, мужу рядом не было, но когда ему рассказали, он молвил тихо: " О секур!" Сейчас вот надеюсь, что это действительно не эрор))))
__________________
Когда говоришь, что думаешь, думай, что говоришь.
Le Queshoy вне форумов  
  #124
Старое 24.11.2005, 02:45
Мэтр
 
Аватара для Ona
 
Дата рег-ции: 02.03.2005
Откуда: Les États-Unis
Сообщения: 3.618
Я приехала в Нью Йорк к своей родственице. Она мне в красках рассказывает как она ходила в магазин и долго пытала мэнаджера: Do you have brains? (У вас есть мозги?) имея ввиду телячьи мозги.
Ona вне форумов  
  #125
Старое 24.11.2005, 08:34
Кандидат в мэтры
 
Аватара для morskaia
 
Дата рег-ции: 20.06.2005
Откуда: Город у моря =)
Сообщения: 416
А я как то при разговоре с американцем (говорили о теннисе) сказала: I win you! (и наверное нечетко произнесла win) На что он с широко открытыми глазами переспросил: You kill me?
morskaia вне форумов  
  #126
Старое 24.11.2005, 09:42
Мэтр
 
Аватара для pronashko
 
Дата рег-ции: 18.04.2005
Сообщения: 6.615
Le Queshoy пишет:
Pronashko! Если будете когда в Лилле, сообщите - заезжайте, обязательно угощу ))))
Спасибо за приглашение, возьму на заметку
Le Queshoy пишет:
...Кстати, что касается игры слов.Спустя несколько минут после регистрации нашего брака в мэрии , одна дама из числа гостей, француженка, бьен сюр, поинтересовалась моими ощущениями новоиспечённой мадам. Надо сказать, что свадьба была спустя полтора месяца после моего пребывания во Франции и мой лексикон, соответственно, оставался почти туристическим ))Я ответила буквально следующее:" Же панс, ке же сюи эрор" имея в виду "эрёз", конечно же )) Правда, увидев её выражение лица ( понятно, что в первом случае это значит ошибка, а во втором - счастье) я сумела исправиться. Слава Богу, мужу рядом не было, но когда ему рассказали, он молвил тихо: " О секур!" Сейчас вот надеюсь, что это действительно не эрор))))
прикольно!
__________________
Мечты сбываются - стоит только расхотеть
pronashko вне форумов  
  #127
Старое 24.11.2005, 09:44
Мэтр
 
Аватара для pronashko
 
Дата рег-ции: 18.04.2005
Сообщения: 6.615
morskaia пишет:
А я как то при разговоре с американцем (говорили о теннисе) сказала: J win you! (и наверное нечетко произнесла win) На что он с широко открытыми глазами переспросил: You kill me?
А можно перевод фраз?
__________________
Мечты сбываются - стоит только расхотеть
pronashko вне форумов  
  #128
Старое 24.11.2005, 10:02
Мэтр
 
Дата рег-ции: 13.03.2005
Сообщения: 649
Сказано некрасиво, догадываюсь что имелось ввиду это:
morskaia пишет:
You kill me?
-ты меня убьешь?

morskaia пишет:
I win you!
- я у тебя выиграю
Koko вне форумов  
  #129
Старое 24.11.2005, 10:07
Мэтр
 
Аватара для pronashko
 
Дата рег-ции: 18.04.2005
Сообщения: 6.615
Спасибо, koko! Да, английский язык не может похвастаться количеством слов, поэтому мало слов - много значений. Наверное, в нём много недоразумений встречается
__________________
Мечты сбываются - стоит только расхотеть
pronashko вне форумов  
  #130
Старое 24.11.2005, 11:17
Мэтр
 
Аватара для Veronique
 
Дата рег-ции: 20.12.2002
Откуда: Париж
Сообщения: 5.917
pronashko пишет:
Да, английский язык не может похвастаться количеством слов, поэтому мало слов - много значени
наоборот, в английском языке слов гараздо больше, чем в других языках. Он считается богатейшим языком. Другое дело, как его знают иностранцы :-)
__________________
без подписи
Veronique вне форумов  
  #131
Старое 24.11.2005, 11:55
Заблокирован(а)
 
Аватара для dilemma
 
Дата рег-ции: 19.09.2005
Сообщения: 623
Le Queshoy пишет:
Позволю себе уточнить, что ентот сыр "на блюдечке с голубой каёмочкой" называется не "Каприз дьявола" и не "Каприз Всевышнего" , а значительно милее и проще - "Каприз ангела" ))) Очень, кстати, вкусно...
Все -таки Caprice des dieux, я его тоже очень люблю ( но Caprice des anges тоже есть)
http://www.capricedesdieux.com/
dilemma вне форумов  
  #132
Старое 24.11.2005, 11:58
Мэтр
 
Аватара для Veronique
 
Дата рег-ции: 20.12.2002
Откуда: Париж
Сообщения: 5.917
--
__________________
без подписи
Veronique вне форумов  
  #133
Старое 24.11.2005, 12:33
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.09.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 1.096
Хехе....
А я, помню, когда начала учить французский, то понимала некоторые выражения в буквальном смысле слова

Например, если француз говорит вам "à bientôt" это вовсе не значит, что он (она) действительно и обязательно собирается с вами увидеться в скором времени. Это может быть просто вежливой формой прощания.

Или, выражение "ça m'ennui" вовсе не значит обязательно, что что-то вызывает у человека скуку, это чаще всего значит "это мне не по душе", или "я не хочу этого делать", "мне это неприятно".

Или выражение "Il (elle) est drole " вовсе не обязательно значит, что его или её находят "смешным", а может значить "он (она) забавная, симпатичная, интересная.."

Ну и многое другое.

Всякие были недоразумения
Taiti вне форумов  
  #134
Старое 24.11.2005, 14:01
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Tatya
 
Дата рег-ции: 09.06.2005
Откуда: Samara
Сообщения: 259
Отправить сообщение для  Tatya с помощью ICQ
спасибо за смешные истории:-)
сегодня на работе смеялись до слез всем отделом
Tatya вне форумов  
  #135
Старое 24.11.2005, 17:59
Мэтр
 
Аватара для abris
 
Дата рег-ции: 10.03.2003
Откуда: Москва - France (94)
Сообщения: 9.484
Дело было в Германии, приехали мы к подруге на новоселье, собрались за стол садиться и обнаружили, что хлеба нет.
Подруга сама еще толком не знала, есть ли поблизости магазины.
Мой папа вызвался пойти за хлебом, мы написали ему на бумажке, перерыв словарь - где здесь булочная, где можно купить хлеба?
Но папа гордо отказался показывать бумажку прохожим: "Я немецкий в школе учил, что я не запомню две фразы?"
Я наблюдала из окна, как он обращается к прохожим, а народ от него шарахается, наконец, две фрау остановились, полезли в сумки и достали деньги, а он в ответ сам потряс купюрой.
Оказалось, что как только он вышел на улицу, все фразы вылетели у него из головы, кроме слова "брот" (хлеб). Вот он и спрашивал у прохожих, протянув для выразительности руку: брот, брот....
abris сейчас на форумах  
  #136
Старое 24.11.2005, 18:12
Мэтр
 
Аватара для abris
 
Дата рег-ции: 10.03.2003
Откуда: Москва - France (94)
Сообщения: 9.484
Экскурсия по Парижу с русским гидом, в группе русские и несколько французов, которые изучают русский язык.
Ко мне подходит один из экскурсантов - старый одессит, который не знает НИ слова по- французски, с вопросом:
- А как по-французски будет "ведь"?
- Ведь? А что это такое?
- Ну чтоб сказать вон тому французу: "Ведь мы же интеллигентные люди".
abris сейчас на форумах  
  #137
Старое 24.11.2005, 18:31
Мэтр
 
Аватара для Diffe
 
Дата рег-ции: 04.08.2005
Откуда: Париж
Сообщения: 2.906
abris, bravo !
Diffe сейчас на форумах  
  #138
Старое 24.11.2005, 19:31
Мэтр
 
Дата рег-ции: 06.09.2005
Откуда: France, 27
Сообщения: 707
Смеялась до упаду - тема просто супер! Не удержалась от того чтобы рассказать свои истории из жизни!!
Одну историю я услишала от друзей.. так что она не совсем из моей жизни... :роллеыес:
В какой то мосцовский университет приехали студенты по обмену, которые мягко говоря не сильно хорошо владели русским! И вздумалось им однажды курочки отведать.. а так как в их воцабуляре не било слова "ципленок" они викрутились из етого положения просто - бегали по ринку с яйцом в руке и спрашивали продавцов - "Где его мать"? Представляю виражения лиц продавцов!!! :б:
А вот несколко случаев случившиеся со мной.. хота даже не со мнои а с моэй подругои. В етом году мы работали в Финлмандии на ферме. И в день нашего приезда дочь хозаина, у которой било 3 ребенка решила нам показать свои дом. И тут подругапросит - "Лен, спроси, а хочет ли она еше детей, или пока хватит?" (дело в том что подруга в англе не очень преуспевала..), я перевожу, женшина отвечает: "нот нощ, и ам ратхер тиред анд планнинг то бецоме а мидщифе нехт ыеар....." (не сейчас, я устала да темболее собираюсь стать акушеркои в следуюшем году). При етих словах моя подруга делаэт круглие глаза и спрашивает меня: "она что говорит что их суррогатная мать устала???" Я пол дня в слезах ходила!!! :хаха:
С той же подругои на той же ферме - естонци рассказивают что у них в Парну есть лавочка где когда-то сидел чайковский, на ней даже метка соответствуюшая стоит. В английском варианте ето звучало так: "ще хаве ан брунч щхере Чаиковскы усед то сит соме даы. тхере ис евен соме маркес лефт"... Невозмутимый возглас подруги - "что прям МАРКЕРОМ рисовал??" не знаю как она поняла остальное но ето было неподражаемо!!
Knopka1985 вне форумов  
  #139
Старое 24.11.2005, 20:54
Дебютант
 
Дата рег-ции: 21.11.2005
Сообщения: 20
Я как то спросила своего друга: Tu travailles dans un collectif femelle? Почем бы собственно не- женский коллектив.Он долго ухохатывался и сказал мне,что это звучит примерно как "коллектив самок" :-О
irenn вне форумов  
  #140
Старое 24.11.2005, 21:27
Мэтр
 
Аватара для Ondine
 
Дата рег-ции: 24.05.2005
Откуда: PARIS
Сообщения: 872
У меня самое нелепое недоразумение случилось, когда, еще за несколько лет до моего приезда во Францию, приятель-парижанин сказал мне в телефонном разговоре: "Bon, je vais faire les courses". Я решила, что он - профессиональный "бегун", иначе говоря, спортсмен! La honte...
Ondine вне форумов  
  #141
Старое 24.11.2005, 22:03
Мэтр
 
Дата рег-ции: 01.10.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 728
Истории просто потрясающие: - ))))
Перед своей первой поездкой во Францию я решила попрактиковаться в языке и оставила объявление на одном из туристических французских сайтов. Я уж и в Париж съездила, и уже про французский язык и думать забыла, а тут пишет мне француз. Ну слово за слово, решили фотографиями обменятся. Обменялись. Он мне пишет: "Ты такая красавица!!!" да на разные лады. а я в порядке самокритики ему отвечаю (по-французски, разумеется): "ну ты знаешь, фотография - это не реальность. возможно, в жизни я - другой человек". он меня спрашивает:"Я не понял, как это ты - другой человек?????" чую, не то что-то происходит, потому как вдруг резко исчезли всякие там любезности и bisous в конце каждого письма.....думаю, что ж его так шокировало-то? ну да, люди в жизни не такие, как на фотографиях, но чего страшного-то в этом? вся в раздумьях, пошла я принять ванну, лежу, анализирую.....и тут до меня доходит, что слово "un homme" , которое я упорно употребляю в значении "человек", как нас в школе учили, вероятно, на французском имеет все-таки единственное значение - "мужчина". вот тут-то я чуть в ванной и не затонула, так хохотала :--)))))))))))
Завитушка вне форумов  
  #142
Старое 24.11.2005, 22:07
Мэтр
 
Аватара для pronashko
 
Дата рег-ции: 18.04.2005
Сообщения: 6.615
Ой, не могу!!! Парень решил, что с геем имеет дело!!!
__________________
Мечты сбываются - стоит только расхотеть
pronashko вне форумов  
  #143
Старое 24.11.2005, 22:29
Мэтр
 
Аватара для Vifania
 
Дата рег-ции: 26.04.2005
Откуда: Иваново / Orry la Ville
Сообщения: 2.837
Отправить сообщение для  Vifania с помощью ICQ
У меня тут на работе в понедельник вышло неладно. Есть у нас термин такой рабочий CONE (я потом в словаре посмотрела - это конус, только "о" пишется с домиком), ну я и произнесла "кон", только "н" как носовой звук. Шеф заржал и говорит "Давай я тебя научу произносить правильно, а то ляпнешь кому и не поймут" и объяснил мне разницу. Ужас! .
Я ему в ответ рассказала историю chloe
chloe пишет:
Я опять решила "блеснуть" знаниями. Увидела какую-то утку, показываю на нее рукой и говорю ему громко: "Ой, смотри, CONNARD!!!" (простите за неприличное слово)
Тут весь народ поворачивает и начинает на меня таращиться. Думаю, а что не так? Утка и в Африке утка.
Когда мой друг объяснил, что утка все-таки canard, a не connard, мне было очень стыдно
говорю, звучит-то почти одинаково, шеф ржал как ненормальный, опрокинул кресло . Короче минут двадцать работать он не мог, все порывался заржать (причем именно ржал, а не смеялся ).
А потом и говорит, мол иностранцам-то простительно, он вот француза чистокровного знавал, который так же перепутал те же самые слова .
__________________
Взгляд – это худшее, чем можно человека обидеть. За слова можно извиниться, поступки можно объяснить или исправить, а взгляд – это такое неосязаемое, неуловимое нечто, которое и объяснять бесполезно. Он сделал свое черное дело, мелькнул и пропал, а чувство осталось.
27.05.2012
Vifania вне форумов  
  #144
Старое 24.11.2005, 22:31
Мэтр
 
Аватара для vrubelru
 
Дата рег-ции: 02.01.2005
Сообщения: 8.458
Отправить сообщение для  vrubelru с помощью ICQ
__________________
Savoir oser vouloir se taire
vrubelru вне форумов  
  #145
Старое 24.11.2005, 23:20
Мэтр
 
Аватара для irenka
 
Дата рег-ции: 27.07.2005
Откуда: RUS 61 - FR 29
Сообщения: 749
Одна подруга познакомилась с иностранцем на горнолыжном курорте и очень хотела произвести на него приятное впечатление. Уж не знаю, что она о себе рассказывала, тем более КАК, так как английский в то время у нее хромал, но возвращается довольная. "Я",-говорит-"ему понравилась. Столько историй рассказала! Он все время говорил, что я "very funny", только почему-то глаза при этом делал круглые."

А потом нам учительница объяснила, что у слова "funny" два значения:

1 - смешной,
2 - странный.

irenka вне форумов  
  #146
Старое 24.11.2005, 23:46
Дебютант
 
Аватара для music
 
Дата рег-ции: 31.01.2005
Сообщения: 55
Столько историй смешных, постоянно захожу в эту тему и ухахатываюсь

В аэропоту в Париже к моему папе подходит иностранка - скорее всего не француженка и спрашивает у него где "выход", на половину на английском, на половину на французском..(Where I can find "sortir"?).....Папа, неговорящий ни на английском, ни на французском, но ужастно счастливый что понял хотя бы одно слово, не долго думая показывает ей на туалет....иностранка обиделась, а папа только потом увидел, что на всех дверях для выхода написано "сорти".
music вне форумов  
  #147
Старое 25.11.2005, 00:03
Мэтр
 
Аватара для irenka
 
Дата рег-ции: 27.07.2005
Откуда: RUS 61 - FR 29
Сообщения: 749
music, класс какой!!!
Обхохоталась!!!
irenka вне форумов  
  #148
Старое 25.11.2005, 01:03
Мэтр
 
Аватара для bellax
 
Дата рег-ции: 23.11.2005
Откуда: Saint-Cloud
Сообщения: 1.015
Мой муж француз, любит слушать некоторые детские песенки.Я порой напеваю когда в хорошом настроении.И вот он однажды говорит:
Спой ту песенку про "лису".Я с удивлением:-Про какую лису?
А он:-В лИсу родилясь ёлочка....
bellax вне форумов  
  #149
Старое 25.11.2005, 06:22
Мэтр
 
Аватара для Ona
 
Дата рег-ции: 02.03.2005
Откуда: Les États-Unis
Сообщения: 3.618
irenka:
Цитата:
"Я",-говорит-"ему понравилась. Столько историй рассказала! Он все время говорил, что я "very funny", только почему-то глаза при этом делал круглые."
Он, скорее всего, имел ввиду "Ты очень забавная".
Ona вне форумов  
  #150
Старое 25.11.2005, 06:38
Мэтр
 
Аватара для Ona
 
Дата рег-ции: 02.03.2005
Откуда: Les États-Unis
Сообщения: 3.618
Я летела в самолёте с французом, который работал по контракту в Америке. Он мне рассказывал как ему трудно было на первых порах. В первый день ему устно описали где находятся те или иные комнаты на этаже. Одну из них назвали restroom(to rest-отдыхать; room-комната). Парень подумал:"Как здорово, есть где отдохнуть можно", но когда он пришёл туда отдохнуть, он понял, что там это можно сделать только сидя на унитазе. "Restroom" переводится как туалет.
Ona вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Уровень владения языком Angel_in_night Работа au-pair, волонтёрство, baby-sitting 11 08.05.2010 11:14
Уровень владения французским языком при поступлении на курсы montagnard Французский язык - вопросы изучения и преподавания 0 10.04.2010 21:54
Faute lourde au travail или наказание плохого работника Centra Работа во Франции 0 09.04.2006 17:04


Часовой пояс GMT +2, время: 18:13.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX